diff options
author | Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> | 2004-04-28 23:10:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Glynn Foster <gman@src.gnome.org> | 2004-04-28 23:10:48 +0000 |
commit | 2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a (patch) | |
tree | 1acf2f21e9e70fe6d7358790595ae271a83e88db /po/ne.po | |
parent | Fix the list dialog not being able to handle --text to change the text. It (diff) | |
download | zenity-2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a.tar.gz zenity-2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a.tar.bz2 zenity-2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a.zip |
Release 2.6.2 Update.
2004-04-29 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* configure.in: Release 2.6.2
* NEWS: Update.
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 178 |
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 12:20+5:45\n" "Last-Translator: Dhurba Gnawali <dhurbagnawali@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -10,358 +10,358 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@mpp.org.np\n" -#: src/about.c:344 +#: src/about.c:346 msgid "translator_credits" msgstr "उल्थाकारप्रतीको दायीत्व" -#: src/about.c:374 +#: src/about.c:376 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "शेल लिपीबाट डायलगबक्सको प्रदर्शन" -#: src/about.c:378 +#: src/about.c:380 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "सर्वाधिकार सन माईक्रोसिष्टममा सुरक्षित" -#: src/about.c:462 +#: src/about.c:464 msgid "Credits" msgstr "दायीत्व" -#: src/about.c:489 +#: src/about.c:491 msgid "Written by" msgstr "लेखक" -#: src/about.c:502 +#: src/about.c:504 msgid "Translated by" msgstr "उल्था गर्ने" -#: src/main.c:137 +#: src/main.c:138 msgid "Display calendar dialog" msgstr "पात्रो देखाउनु" -#: src/main.c:146 +#: src/main.c:147 msgid "Display text entry dialog" msgstr "अक्षर लेखने स्थान" -#: src/main.c:155 +#: src/main.c:156 msgid "Display error dialog" msgstr "समस्या देखाउने" -#: src/main.c:164 +#: src/main.c:165 msgid "Display file selection dialog" msgstr "फाइल रोज्ने" -#: src/main.c:173 +#: src/main.c:174 msgid "Display info dialog" msgstr "जानकारी देखाउने" -#: src/main.c:182 +#: src/main.c:183 msgid "Display list dialog" msgstr "तालीका सुचक" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:192 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "प्रगती पथ देखाउनु" -#: src/main.c:200 +#: src/main.c:201 msgid "Display question dialog" msgstr "प्रश्न सुचक देखाउने" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:210 msgid "Display text information dialog" msgstr "अक्षरमा जानकारी देखाउने" -#: src/main.c:218 +#: src/main.c:219 msgid "Display warning dialog" msgstr "चेतावनी दीने" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:241 msgid "Set the dialog title" msgstr "सुचकको शिर्षक राख्नुस" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:242 msgid "TITLE" msgstr "शिर्षक" -#: src/main.c:249 +#: src/main.c:250 msgid "Set the window icon" msgstr "विण्डोको आइकन राख्नुस" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:251 msgid "ICONPATH" msgstr "आइकनपथ" -#: src/main.c:258 +#: src/main.c:259 msgid "Set the width" msgstr "चौडाइको नाप दीनुस" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "WIDTH" msgstr "चौडाई" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:268 msgid "Set the height" msgstr "उचाइको नाप दीनुस" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:269 msgid "HEIGHT" msgstr "उचाई" # src/main.c:528 -#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 -#: src/main.c:569 src/main.c:622 +#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 +#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 msgid "Set the dialog text" msgstr "संवाहकमा शब्द मिलाउनुस" -#: src/main.c:298 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar day" msgstr "पात्रोमा तिथी मिलाउनुस" -#: src/main.c:307 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar month" msgstr "पात्रोमा महिना मिलाउनुस" -#: src/main.c:316 +#: src/main.c:317 msgid "Set the calendar year" msgstr "पात्रोमा वर्ष मिलाउनुस" -#: src/main.c:324 +#: src/main.c:325 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "मितीको स्वरुप मिलाउनुस" -#: src/main.c:355 +#: src/main.c:356 msgid "Set the entry text" msgstr "राखीएका अक्षर मिलाउनुस" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:365 msgid "Hide the entry text" msgstr "राखीएका अक्षर लुकाउनुस" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:431 msgid "Set the filename" msgstr "फाइलको नाम दिनुस" -#: src/main.c:431 src/main.c:592 +#: src/main.c:432 src/main.c:602 msgid "FILENAME" msgstr "फाइलको नाम" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:440 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "धेरै फाइल रोज्ने अनुमती छ" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid "Set output separator character." msgstr "साधका अक्षरहरु छुट्याउनुस" -#: src/main.c:449 src/main.c:498 +#: src/main.c:450 src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" msgstr "साध" -#: src/main.c:470 +#: src/main.c:480 msgid "Set the column header" msgstr "कलमको शिर्षक दिनुस" -#: src/main.c:479 +#: src/main.c:489 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "पहिलो कलममा चेक बक्स प्रयोग गरनुस" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:498 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "पहिलो कलममा रेडियो बटन प्रयोग गरनुस" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:507 msgid "Set output separator character" msgstr "साधका अक्षरहरु छुट्याउनुस" -#: src/main.c:506 src/main.c:600 +#: src/main.c:516 src/main.c:610 msgid "Allow changes to text" msgstr "अक्षर परिवर्तन गर्न अनुमति छ" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:547 msgid "Set initial percentage" msgstr "शुरुको प्रतिशत मिलाउनुस " -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:556 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "प्रगती सुचकलाइ बढाउनु" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:566 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "जब १००% पुग्छ संवाहकलाइ हटाउनुस" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:601 msgid "Open file" msgstr "फाइल खोल्नुस" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:645 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "जीडीके समाधान सुचक मिलाउनकोलागी" -#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 +#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 msgid "FLAGS" msgstr "झण्डा" -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "जीडीके समाधान सुचक हटाउनकोलागी" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:664 msgid "X display to use" msgstr "X प्रदर्शनको प्रयोग" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:665 msgid "DISPLAY" msgstr "प्रदर्शन" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:675 msgid "X screen to use" msgstr "X पर्दा को प्रयोग" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:676 msgid "SCREEN" msgstr "पर्दा" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:686 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X Calls सिंक्रोनस बनाउनुस" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:695 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "विण्डो व्यवस्थापकले प्रयोग गर्ने जस्तो कार्यक्रमको नाम" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:696 msgid "NAME" msgstr "नाम" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:704 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "विण्डो व्यवस्थापकले प्रयोग गर्ने जस्तो कार्यक्रमको क्लास" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:705 msgid "CLASS" msgstr "क्लास" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:715 msgid "HOST" msgstr "होस्ट" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:725 msgid "PORT" msgstr "पोर्ट" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:733 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "जीटीकेप्लस समाधान सुचक मिलाउनकोलागी" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "जीटीकेप्लस समाधान सुचक हटाउनकोलागी" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:751 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सबै चेतावनीहरु नष्टहुने गराउनुस" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:760 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "एउटा अतिरीक्त जिटीके मोडुल राख्नुस" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:761 msgid "MODULE" msgstr "मोडुल" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:782 msgid "About zenity" msgstr "जेनिटीको बारेमा" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:791 msgid "Print version" msgstr "संस्करण देखाउ" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:804 msgid "Dialog options" msgstr "डायलगमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:813 msgid "General options" msgstr "साधारण रोजाई" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:822 msgid "Calendar options" msgstr "पात्रोको रोजाई" -#: src/main.c:821 +#: src/main.c:831 msgid "Text entry options" msgstr "अक्षरराख्ने इच्छाहरु" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:840 msgid "Error options" msgstr "गल्ती रोजाइ" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:849 msgid "File selection options" msgstr "फाइल छनौटका रोजाईहरु" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:858 msgid "Info options" msgstr "जानकारीमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:857 +#: src/main.c:867 msgid "List options" msgstr "तालिकामा ईच्छाहरु" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:876 msgid "Progress options" msgstr "प्रगतीमा ईच्छाहरु" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:885 msgid "Question options" msgstr "प्रश्न रोजाई" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:894 msgid "Text options" msgstr "अक्षरमा ईच्छाहरु" -#: src/main.c:893 +#: src/main.c:903 msgid "Warning options" msgstr "चेतावनीमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:912 msgid "GTK+ options" msgstr "जिटीकेप्लसमा इच्छाहरु" -#: src/main.c:911 +#: src/main.c:921 msgid "Miscellaneous options" msgstr "विविध ईच्छाहरु" -#: src/main.c:920 +#: src/main.c:930 msgid "Help options" msgstr "इच्छाधीन सहयोग" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s एउटा अमान्य इच्छाहो । वृस्तृत जानकारीकोलागी 'जेनी--सहयोग' मा हेर्नुहोस\n" -#: src/main.c:1091 +#: src/main.c:1104 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "तपाइले डायलगको प्रकार दिनु पर्छ । वृस्तृत जानकारीकोलागी 'जेनी--सहयोग' मा हेर्नुहोस\n" -#: src/main.c:1111 +#: src/main.c:1124 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s दुइपटक एउटै डायलगमा दिइएको छ \n" -#: src/main.c:1115 +#: src/main.c:1128 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%sले यो डायलगलाइ सहयोग गर्दैन \n" -#: src/main.c:1119 +#: src/main.c:1132 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "दुइ या दुइभन्दा बढी छनोटहरु निश्चित गरीएको \n" -#: src/tree.c:291 +#: src/tree.c:292 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "तालीका डायलगकोलागी कुनै कलममा शीर्षक नदिइएको \n" |