diff options
author | Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> | 2003-05-05 20:32:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Glynn Foster <gman@src.gnome.org> | 2003-05-05 20:32:21 +0000 |
commit | 889ea3ce080a7874a815ff8468da5572c1f23fb2 (patch) | |
tree | 8280c27215aafd9427dad38cbcbb47ff28fe5d69 /po/es.po | |
parent | Make the list dialog handle stdin - a little bit buggy still. Update (diff) | |
download | zenity-889ea3ce080a7874a815ff8468da5572c1f23fb2.tar.gz zenity-889ea3ce080a7874a815ff8468da5572c1f23fb2.tar.bz2 zenity-889ea3ce080a7874a815ff8468da5572c1f23fb2.zip |
releasee 1.1 NEWS: Updated for new release.
2003-05-05 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* configure.in: releasee 1.1
NEWS: Updated for new release.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 15 |
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-15 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-15 11:06+0300\n" "Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -326,7 +326,8 @@ msgstr "Opciones de ayuda" #: src/main.c:1003 #, c-format -msgid "%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" +msgid "" +"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "%s es una opción inválida para este diálogo. Vea zenity --help para obtener " "mas detalles\n" @@ -357,14 +358,10 @@ msgstr "%s no esta soportado para este diálogo\n" msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Se han especificado opciones par dos o mas diálogos\n" -#: src/tree.c:172 +#: src/tree.c:285 msgid "No column titles specified for --list\n" msgstr "No se han especificado los títulos de columnas para --list\n" -#: src/tree.c:178 -msgid "No contents specified for --list\n" -msgstr "No se han especificado contenidos para --list\n" - #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -461,9 +458,11 @@ msgstr "Descripción de créditos de Zenity" msgid "zenity_about_version" msgstr "Acerca de la versión de Zenity" +#~ msgid "No contents specified for --list\n" +#~ msgstr "No se han especificado contenidos para --list\n" + #~ msgid "You have done the right thing, hurrah." #~ msgstr "Usted a realizado la acción correcta, hurra." #~ msgid "You have not done the right thing, clearly." #~ msgstr "Usted no ha realizado la acción correcta, claramente." - |