diff options
author | Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> | 2003-09-08 13:24:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Glynn Foster <gman@src.gnome.org> | 2003-09-08 13:24:07 +0000 |
commit | 0765153100b04451b676bcfabf6d7a5e6e77391e (patch) | |
tree | 26ebef6e7ed398772f78d2b145deb53d0c14151b /po/es.po | |
parent | Hook up the 'activate' signal on the entry dialog. Fixes Debian bug (diff) | |
download | zenity-0765153100b04451b676bcfabf6d7a5e6e77391e.tar.gz zenity-0765153100b04451b676bcfabf6d7a5e6e77391e.tar.bz2 zenity-0765153100b04451b676bcfabf6d7a5e6e77391e.zip |
Release 1.6
2003-09-08 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* configure.in: Release 1.6
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-28 04:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-08 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 08:37+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -19,27 +19,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: src/about.c:265 +#: src/about.c:268 msgid "translator_credits" msgstr "Pablo G. del Campo, 2003 <pablodc@bigfoot.com>" -#: src/about.c:295 +#: src/about.c:298 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Mostrar cajas de diálogos desde los shell scripts" -#: src/about.c:299 +#: src/about.c:302 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:383 +#: src/about.c:386 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/about.c:410 +#: src/about.c:413 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/about.c:423 +#: src/about.c:426 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" @@ -345,34 +345,36 @@ msgstr "Opciones misceláneas" msgid "Help options" msgstr "Opciones de ayuda" -#: src/main.c:1036 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -msgstr "%s es una opción inválida. Vea «zenity --help» para obtener más detalles\n" +msgstr "" +"%s es una opción inválida. Vea «zenity --help» para obtener más detalles\n" -#: src/main.c:1081 +#: src/main.c:1083 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Debe especificar un tipo de diálogo. Vea «zenity --help» para obtener más " "información\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s ha sido indicado dos veces para el mismo diálogo\n" -#: src/main.c:1105 +#: src/main.c:1107 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s no está soportado para este diálogo\n" -#: src/main.c:1109 +#: src/main.c:1111 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Se han especificado opciones para dos o más diálogos\n" #: src/tree.c:291 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "No se han especificado los títulos de columnas para el diálogo de la lista\n" +msgstr "" +"No se han especificado los títulos de columnas para el diálogo de la lista\n" #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" @@ -481,4 +483,3 @@ msgstr "_Introduzca un texto nuevo:" #~ msgid "You have not done the right thing, clearly." #~ msgstr "Usted no ha realizado la acción correcta, claramente." - |