diff options
author | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2012-11-22 21:30:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2012-11-22 21:30:06 +0100 |
commit | e8f944565263b06937acc5570f855eda4daf4063 (patch) | |
tree | d708d0760209b28fb5e4d3688ad7ac6b066559d7 /po/de.po | |
parent | Updated Spanish translation (diff) | |
download | zenity-e8f944565263b06937acc5570f855eda4daf4063.tar.gz zenity-e8f944565263b06937acc5570f855eda4daf4063.tar.bz2 zenity-e8f944565263b06937acc5570f855eda4daf4063.zip |
[l10n] Updated German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 43 |
1 files changed, 20 insertions, 23 deletions
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-19 07:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 17:19+0200\n" -"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-22 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 21:24+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "" #: ../src/about.c:64 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " -"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -"option) any later version.\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any " +"later version.\n" msgstr "" "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der " "GNU Lesser General Public License, wie von der Free Software Foundation " @@ -39,26 +39,24 @@ msgstr "" #: ../src/about.c:68 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " -"for more details.\n" +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more " +"details.\n" msgstr "" "Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen " -"von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die " -"implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN " -"BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU Lesser General Public " -"License.\n" +"von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite " +"Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. " +"Details finden Sie in der GNU Lesser General Public License.\n" #: ../src/about.c:72 msgid "" "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " -"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "Sie sollten ein Exemplar der GNU Lesser General Public License zusammen mit " "diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free " -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, " -"USA." +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA." #: ../src/about.c:265 msgid "translator-credits" @@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "" #: ../src/notification.c:95 #, c-format -msgid "could not parse command from stdin\n" +msgid "Could not parse command from stdin\n" msgstr "Befehl von Standardeingabe konnte nicht interpretiert werden\n" #: ../src/notification.c:122 @@ -427,8 +425,7 @@ msgstr "Änderungen am Text zulassen" #: ../src/option.c:599 msgid "" -"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " -"columns)" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" msgstr "" "Drucke eine bestimmte Spalte (Standard ist 1. »ALL« kann benutzt werden, um " "alle Spalten zu drucken)" @@ -777,8 +774,8 @@ msgstr "Verschiedene Einstellungen anzeigen" msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" -"Diese Option steht nicht zur Verfügung. Bitte verwenden Sie »--help« für " -"alle Anwendungsmöglichkeiten.\n" +"Diese Option steht nicht zur Verfügung. Bitte verwenden Sie »--help« für alle " +"Anwendungsmöglichkeiten.\n" #: ../src/option.c:2267 #, c-format |