summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2003-11-12 01:14:17 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2003-11-12 01:14:17 +0000
commitc34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57 (patch)
tree68e88d7d2c5f003134351e83f56ee67c1b9315a3 /po/cs.po
parentMake sure the gdialog wrapper handles spaces. Patch from Peter strand (diff)
downloadzenity-c34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57.tar.gz
zenity-c34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57.tar.bz2
zenity-c34e4255ffcb29d0aa39c262d68de3bc18095f57.zip
Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter strand
2003-11-12 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * src/gdialog.in: Fix radiolist returning the wrong argument. Patch from Peter strand <astrand@lysator.liu.se>. Fixes #125672.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po170
1 files changed, 87 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6fe683a4..0b546715 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-14 13:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-17 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:268
msgid "translator_credits"
@@ -39,328 +39,328 @@ msgstr "Napsali"
msgid "Translated by"
msgstr "Přeložili"
-#: src/main.c:133
+#: src/main.c:137
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Zobrazit dialog kalendáře"
-#: src/main.c:142
+#: src/main.c:146
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Zobrazit dialog vstupu textu"
-#: src/main.c:151
+#: src/main.c:155
msgid "Display error dialog"
msgstr "Zobrazit dialog chyby"
-#: src/main.c:160
+#: src/main.c:164
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Zobrazit dialog výběru souborů"
-#: src/main.c:169
+#: src/main.c:173
msgid "Display info dialog"
msgstr "Zobrazit dialog informací"
-#: src/main.c:178
+#: src/main.c:182
msgid "Display list dialog"
msgstr "Zobrazit dialog seznamu"
-#: src/main.c:187
+#: src/main.c:191
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Zobrazit dialog indikace průběhu"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:200
msgid "Display question dialog"
msgstr "Zobrazit dialog otázky"
-#: src/main.c:205
+#: src/main.c:209
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Zobrazit dialog textových informací"
-#: src/main.c:214
+#: src/main.c:218
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Zobrazit dialog varování"
-#: src/main.c:236
+#: src/main.c:240
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Nastavit nadpis dialogu"
-#: src/main.c:237
+#: src/main.c:241
msgid "TITLE"
msgstr "NADPIS"
-#: src/main.c:245
+#: src/main.c:249
msgid "Set the window icon"
msgstr "Nastavit ikonu okna"
-#: src/main.c:246
+#: src/main.c:250
msgid "ICONPATH"
msgstr "CESTAKIKONĚ"
-#: src/main.c:254
+#: src/main.c:258
msgid "Set the width"
msgstr "Nastavit šířku"
-#: src/main.c:255
+#: src/main.c:259
msgid "WIDTH"
msgstr "ŠÍŘKA"
-#: src/main.c:263
+#: src/main.c:267
msgid "Set the height"
msgstr "Nastavit výšku"
-#: src/main.c:264
+#: src/main.c:268
msgid "HEIGHT"
msgstr "VÝŠKA"
-#: src/main.c:285 src/main.c:342 src/main.c:382 src/main.c:404 src/main.c:524
-#: src/main.c:565 src/main.c:618
+#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528
+#: src/main.c:569 src/main.c:622
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Nastavit text dialogu"
-#: src/main.c:294
+#: src/main.c:298
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Nastavit den kalendáře"
-#: src/main.c:303
+#: src/main.c:307
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Nastavit měsíc kalendáře"
-#: src/main.c:312
+#: src/main.c:316
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Nastavit rok kalendáře"
-#: src/main.c:320
+#: src/main.c:324
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Nastavit formát vráceného data"
-#: src/main.c:351
+#: src/main.c:355
msgid "Set the entry text"
msgstr "Nastavit text vstupu"
-#: src/main.c:360
+#: src/main.c:364
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Skrýt text vstupu"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:430
msgid "Set the filename"
msgstr "Nastavit jméno souboru"
-#: src/main.c:427 src/main.c:588
+#: src/main.c:431 src/main.c:592
msgid "FILENAME"
msgstr "JMÉNOSOUBORU"
-#: src/main.c:435
+#: src/main.c:439
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Dovolit výběr více souborů"
-#: src/main.c:444
+#: src/main.c:448
msgid "Set output separator character."
msgstr "Nastavit znak oddělovače výstupu."
-#: src/main.c:445 src/main.c:494
+#: src/main.c:449 src/main.c:498
msgid "SEPARATOR"
msgstr "ODDĚLOVAČ"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:470
msgid "Set the column header"
msgstr "Nastavit nadpis sloupců"
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:479
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Používat zaškrtávací pole v prvním sloupci"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:488
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Používat v prvním sloupci přepínací pole"
-#: src/main.c:493
+#: src/main.c:497
msgid "Set output separator character"
msgstr "Nastavit znak oddělovače výstupu"
-#: src/main.c:502 src/main.c:596
+#: src/main.c:506 src/main.c:600
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Povolit změny textu"
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:537
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Nastavit počáteční procenta"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:546
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulzovat indikátorem průběhu"
-#: src/main.c:552
+#: src/main.c:556
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Zavřít dialog, když je dosaženo 100%"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:591
msgid "Open file"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:635
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Přepínače ladění Gdk, které nastavit"
-#: src/main.c:632 src/main.c:641 src/main.c:720 src/main.c:729
+#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733
msgid "FLAGS"
msgstr "PŘEPÍNAČE"
-#: src/main.c:640
+#: src/main.c:644
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Přepínače ladění Gdk, které zrušit"
-#: src/main.c:650
+#: src/main.c:654
msgid "X display to use"
msgstr "Displej X, který použít"
-#: src/main.c:651
+#: src/main.c:655
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLEJ"
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:665
msgid "X screen to use"
msgstr "Obrazovka X, kterou použít"
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:666
msgid "SCREEN"
msgstr "OBRAZOVKA"
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:676
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Provádět volání X synchronně"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:685
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Jméno programu, jak je používá manažer oken"
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:686
msgid "NAME"
msgstr "JMÉNO"
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:694
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Třída programu, jak ji používá manažer oken"
-#: src/main.c:691
+#: src/main.c:695
msgid "CLASS"
msgstr "TŘÍDA"
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:705
msgid "HOST"
msgstr "POČÍTAČ"
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:715
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:723
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Přepínače ladění Gtk+, které nastavit"
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:732
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Přepínače ladění Gtk+, které zrušit"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:741
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Všechna varování považovat za fatální"
-#: src/main.c:746
+#: src/main.c:750
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Načíst dodatečný modul Gtk"
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:751
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
-#: src/main.c:768
+#: src/main.c:772
msgid "About zenity"
msgstr "O zenity"
-#: src/main.c:777
+#: src/main.c:781
msgid "Print version"
msgstr "Vytisknout verzi"
-#: src/main.c:790
+#: src/main.c:794
msgid "Dialog options"
msgstr "Přepínače dialogu"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:803
msgid "General options"
msgstr "Obecné přepínače"
-#: src/main.c:808
+#: src/main.c:812
msgid "Calendar options"
msgstr "Přepínače kalendáře"
-#: src/main.c:817
+#: src/main.c:821
msgid "Text entry options"
msgstr "Přepínače vstupu textu"
-#: src/main.c:826
+#: src/main.c:830
msgid "Error options"
msgstr "Přepínače chyby"
-#: src/main.c:835
+#: src/main.c:839
msgid "File selection options"
msgstr "Přepínače výběru souborů"
-#: src/main.c:844
+#: src/main.c:848
msgid "Info options"
msgstr "Přepínače informací"
-#: src/main.c:853
+#: src/main.c:857
msgid "List options"
msgstr "Přepínače seznamu"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:866
msgid "Progress options"
msgstr "Přepínače průběhu"
-#: src/main.c:871
+#: src/main.c:875
msgid "Question options"
msgstr "Přepínače otázky"
-#: src/main.c:880
+#: src/main.c:884
msgid "Text options"
msgstr "Přepínače textu"
-#: src/main.c:889
+#: src/main.c:893
msgid "Warning options"
msgstr "Přepínače varování"
-#: src/main.c:898
+#: src/main.c:902
msgid "GTK+ options"
msgstr "Přepínače GTK+"
-#: src/main.c:907
+#: src/main.c:911
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Různé přepínače"
-#: src/main.c:916
+#: src/main.c:920
msgid "Help options"
msgstr "Přepínače nápovědy"
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1046
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr "%s není platný přepínač. Pro více informací viz 'zenity --help'\n"
-#: src/main.c:1084
+#: src/main.c:1091
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Musíte zadat typ dialogu. Pro více informací viz zenity --help\n"
-#: src/main.c:1104
+#: src/main.c:1111
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s zadáno pro stejný dialog dvakrát\n"
-#: src/main.c:1108
+#: src/main.c:1115
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s není tímto dialogem podporováno\n"
-#: src/main.c:1112
+#: src/main.c:1119
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Zadány dva nebo více dialogů\n"
@@ -368,6 +368,10 @@ msgstr "Zadány dva nebo více dialogů\n"
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Pro dialog seznamu nebyly zadány nadpisy sloupců.\n"
+#: src/util.c:264
+msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
+msgstr ""
+
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
bgstack15