summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2003-08-07 13:58:00 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2003-08-07 13:58:00 +0000
commit0f56f63fa6afc0f8b504a66a6204bc720a7634fa (patch)
treec31b1c49a2847c91d8eb1e000c2c088976f66977 /po/ca.po
parentAdded "az" (Azerbaijani) to ALL_LINGUAS (diff)
downloadzenity-0f56f63fa6afc0f8b504a66a6204bc720a7634fa.tar.gz
zenity-0f56f63fa6afc0f8b504a66a6204bc720a7634fa.tar.bz2
zenity-0f56f63fa6afc0f8b504a66a6204bc720a7634fa.zip
Release 1.4.
2003-08-07 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * configure.in: Release 1.4.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po23
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index eb9742a2..9f615ddf 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,36 +6,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 1.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-22 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-07 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: src/about.c:264
+#: src/about.c:265
msgid "translator_credits"
msgstr "Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>"
-#: src/about.c:294
+#: src/about.c:295
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Mostra caixes de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres"
-#: src/about.c:298
+#: src/about.c:299
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:382
+#: src/about.c:383
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
-#: src/about.c:409
+#: src/about.c:410
msgid "Written by"
msgstr "Escrit per"
-#: src/about.c:422
+#: src/about.c:423
msgid "Translated by"
msgstr "Traduït per"
@@ -344,11 +344,14 @@ msgstr "Opcions d'ajuda"
#: src/main.c:1035
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-msgstr "%s és una opció invàlida. Vegeu «zenity --help» per a obtindre més detalls\n"
+msgstr ""
+"%s és una opció invàlida. Vegeu «zenity --help» per a obtindre més detalls\n"
#: src/main.c:1080
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr "Teniu que especificar un tipus de diàleg. Vegeu «zenity --help» per a obtindre més detalls\n"
+msgstr ""
+"Teniu que especificar un tipus de diàleg. Vegeu «zenity --help» per a "
+"obtindre més detalls\n"
#: src/main.c:1100
#, c-format
bgstack15