diff options
author | Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> | 2004-04-28 23:10:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Glynn Foster <gman@src.gnome.org> | 2004-04-28 23:10:48 +0000 |
commit | 2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a (patch) | |
tree | 1acf2f21e9e70fe6d7358790595ae271a83e88db /po/bn.po | |
parent | Fix the list dialog not being able to handle --text to change the text. It (diff) | |
download | zenity-2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a.tar.gz zenity-2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a.tar.bz2 zenity-2a176b67c74be5102ddaa84a89a03f433967908a.zip |
Release 2.6.2 Update.
2004-04-29 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* configure.in: Release 2.6.2
* NEWS: Update.
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 178 |
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-29 11:05+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-26 22:30+0530\n" "Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <unmadindu@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -16,358 +16,358 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: src/about.c:344 +#: src/about.c:346 msgid "translator_credits" msgstr "সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <unmadindu@bengalinux.org>" -#: src/about.c:374 +#: src/about.c:376 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "শেল স্ক্রিপ্ট থেকে ডায়ালগ বক্স দেখায়" -#: src/about.c:378 +#: src/about.c:380 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) ২০০৩ সান মাইক্রোসিস্টেমস" -#: src/about.c:462 +#: src/about.c:464 msgid "Credits" msgstr "স্বীকৃতি" -#: src/about.c:489 +#: src/about.c:491 msgid "Written by" msgstr "লিখেছেন" -#: src/about.c:502 +#: src/about.c:504 msgid "Translated by" msgstr "অনুবাদ করেছেন" -#: src/main.c:137 +#: src/main.c:138 msgid "Display calendar dialog" msgstr "ক্যালেন্ডার ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:146 +#: src/main.c:147 msgid "Display text entry dialog" msgstr "টেক্সট এন্ট্রি ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:155 +#: src/main.c:156 msgid "Display error dialog" msgstr "ত্রুটির ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:164 +#: src/main.c:165 msgid "Display file selection dialog" msgstr "ফাইল নির্বাচক ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:173 +#: src/main.c:174 msgid "Display info dialog" msgstr "তথ্যের ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:182 +#: src/main.c:183 msgid "Display list dialog" msgstr "তালিকার ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:192 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "অগ্রগতি সূচক ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:200 +#: src/main.c:201 msgid "Display question dialog" msgstr "প্রশ্নের ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:209 +#: src/main.c:210 msgid "Display text information dialog" msgstr "টেক্সট তথ্যের ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:218 +#: src/main.c:219 msgid "Display warning dialog" msgstr "সতর্কবার্তার ডায়ালগ দেখাও" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:241 msgid "Set the dialog title" msgstr "ডায়ালগের শিরোনাম ঠিক করুন" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:242 msgid "TITLE" msgstr "শিরোনাম" -#: src/main.c:249 +#: src/main.c:250 msgid "Set the window icon" msgstr "উইন্ডোর আইকন ঠিক করুন" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:251 msgid "ICONPATH" msgstr "আইকনপাথ" -#: src/main.c:258 +#: src/main.c:259 msgid "Set the width" msgstr "প্রস্থ ঠিক করুন" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:260 msgid "WIDTH" msgstr "প্রস্থ" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:268 msgid "Set the height" msgstr "উচ্চতা ঠিক করুন" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:269 msgid "HEIGHT" msgstr "উচ্চতা" -#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 -#: src/main.c:569 src/main.c:622 +#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471 +#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632 msgid "Set the dialog text" msgstr "ডায়ালগ টেক্সট নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:298 +#: src/main.c:299 msgid "Set the calendar day" msgstr "ক্যালেন্ডার-এর দিন নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:307 +#: src/main.c:308 msgid "Set the calendar month" msgstr "ক্যালেন্ডারের মাস নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:316 +#: src/main.c:317 msgid "Set the calendar year" msgstr "ক্যালেন্ডারের বছর নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:324 +#: src/main.c:325 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "ফেরত পাওয়া তারিখের নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:355 +#: src/main.c:356 msgid "Set the entry text" msgstr "এন্ট্রি টেক্সট নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:364 +#: src/main.c:365 msgid "Hide the entry text" msgstr "এন্ট্রি টেক্সট অদৃশ্য করুন" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:431 msgid "Set the filename" msgstr "ফাইল-এর নাম নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:431 src/main.c:592 +#: src/main.c:432 src/main.c:602 msgid "FILENAME" msgstr "ফাইলনাম" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:440 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "একটার বেশী ফাইল নির্বাচন অনুমোদিত হোক" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:449 msgid "Set output separator character." msgstr "আউটপুট সেপারেটর ক্যারাক্টার নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:449 src/main.c:498 +#: src/main.c:450 src/main.c:508 msgid "SEPARATOR" msgstr "সেপারেটর" -#: src/main.c:470 +#: src/main.c:480 msgid "Set the column header" msgstr "কলাম হেডার নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:479 +#: src/main.c:489 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "প্রথম কলামের জন্য চেক বাক্স ব্যবহৃত হোক" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:498 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "প্রথম কলামের জন্য রেডিও বোতাম ব্যবহৃত হোক" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:507 msgid "Set output separator character" msgstr "আউটপুট সেপারেটর ক্যারাক্টার নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:506 src/main.c:600 +#: src/main.c:516 src/main.c:610 msgid "Allow changes to text" msgstr "টেক্সট বদল অনুমোদিত হোক" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:547 msgid "Set initial percentage" msgstr "প্রারম্ভিক শতাংশ নির্ধারণ করুন" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:556 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "অগ্রগতি সূচক বার দ্বপদ্বপ করান" -#: src/main.c:556 +#: src/main.c:566 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "১০০%-তে পৌঁছালে ডায়ালগ বন্ধ করা হোক" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:601 msgid "Open file" msgstr "ফাইল খোলো" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:645 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "যে জি-ডি-কে ডিবাগিনংগ ফ্ল্যাগ নির্ধারন করা হবে" -#: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 +#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743 msgid "FLAGS" msgstr "ফ্ল্যাগ" -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:654 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "যে জি-ডি-কে ডিবাগিনংগ ফ্ল্যাগ আনসেট করা হবে" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:664 msgid "X display to use" msgstr "যে এক্স ডিসপ্লে ব্যবহৃত হবে।" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:665 msgid "DISPLAY" msgstr "ডিসপ্লে" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:675 msgid "X screen to use" msgstr "যে এক্স স্ক্রিন ব্যবহৃত হবে" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:676 msgid "SCREEN" msgstr "স্ক্রিন" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:686 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:695 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "উইন্ডো ম্যানেজার প্রোগ্রাম-এর যা নাম ব্যবহার করবে" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:696 msgid "NAME" msgstr "নাম" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:704 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:705 msgid "CLASS" msgstr "" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:715 msgid "HOST" msgstr "হোস্ট" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:725 msgid "PORT" msgstr "পোর্ট" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:733 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:742 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:751 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:760 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:761 msgid "MODULE" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:782 msgid "About zenity" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:791 msgid "Print version" msgstr "" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:804 msgid "Dialog options" msgstr "ডায়ালগ সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:813 msgid "General options" msgstr "সাধারণ অপশন" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:822 msgid "Calendar options" msgstr "ক্যালেন্ডার সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:821 +#: src/main.c:831 msgid "Text entry options" msgstr "টেক্সট এন্ট্রি সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:840 msgid "Error options" msgstr "ত্রুটি বার্তা সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:849 msgid "File selection options" msgstr "ফাইল নির্বাচক সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:858 msgid "Info options" msgstr "তথ্য বার্তা সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:857 +#: src/main.c:867 msgid "List options" msgstr "তালিকা সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:876 msgid "Progress options" msgstr "অগ্রগতি সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:885 msgid "Question options" msgstr "প্রশ্ন সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:894 msgid "Text options" msgstr "টেক্সট সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:893 +#: src/main.c:903 msgid "Warning options" msgstr "সতর্কবার্তা সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:912 msgid "GTK+ options" msgstr "জিটিকে+ সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:911 +#: src/main.c:921 msgid "Miscellaneous options" msgstr "অন্যান্য অপশন" -#: src/main.c:920 +#: src/main.c:930 msgid "Help options" msgstr "সাহায্য সম্বন্ধীয় অপশন" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" msgstr "%s বেঠিক অপশন। বিস্তারিত তথ্যের জন্য 'zenity --help' দেখুন\n" -#: src/main.c:1091 +#: src/main.c:1104 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "আপনাকে কোন একটি ডায়ালগ-এর ধরন নির্বাচন করতে হবে। । বিস্তারিত তথ্যের জন্য 'zenity " "--help' দেখুন\n" -#: src/main.c:1111 +#: src/main.c:1124 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s-কে একই ডায়ালগের জন্য দুইবার দেওয়া হয়েছে\n" -#: src/main.c:1115 +#: src/main.c:1128 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s এই ডায়ালগের জন্য সমর্থিত নয়\n" -#: src/main.c:1119 +#: src/main.c:1132 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "দুই বা তার বেশী ডায়ালগ অপশন নির্ধারণ করা হয়েছে\n" -#: src/tree.c:291 +#: src/tree.c:292 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "তালিকা ডায়ালগ-এর জন্য কোন কলাম টাইটেল নির্ধারণ করা হয়-নি।\n" |