diff options
author | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2004-03-21 06:45:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2004-03-21 06:45:50 +0000 |
commit | 4ff719945c6116d60f6655ef60057a23e6a76c10 (patch) | |
tree | 3d0b976707b430434f4052c7872e6ee7b1702feb /help/sr/zenity.xml | |
parent | Updated Hungarian translation. (diff) | |
download | zenity-4ff719945c6116d60f6655ef60057a23e6a76c10.tar.gz zenity-4ff719945c6116d60f6655ef60057a23e6a76c10.tar.bz2 zenity-4ff719945c6116d60f6655ef60057a23e6a76c10.zip |
Added Serbian translation of documentation.
Diffstat (limited to 'help/sr/zenity.xml')
-rw-r--r-- | help/sr/zenity.xml | 469 |
1 files changed, 469 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/sr/zenity.xml b/help/sr/zenity.xml new file mode 100644 index 00000000..8e68031a --- /dev/null +++ b/help/sr/zenity.xml @@ -0,0 +1,469 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ +<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml"> +<!ENTITY version "1.0"> +<!ENTITY app "<application>Zenity</application>"> +]> +<!-- ================ Document Header ================= --> +<article id="index" lang="sr"> + + <articleinfo> + <title>Упутство за Зенит</title> + <copyright> + <year>2003</year> + <holder>(Sun)це Microsystems</holder> + </copyright><copyright><year>2004</year><holder>Данило Шеган (српски превод)</holder></copyright> + + <!-- Translators: uncomment this + <copyright> + <year>2003</year> + <holder>ME_THE_TRANSLATOR</holder> + </copyright> + --> + + <publisher> + <publishername>Подухват документовања Гнома</publishername> + </publisher> + + <releaseinfo>Издање 1.0 упутства за Зенит</releaseinfo> + + <legalnotice id="feedback"> + <title>Подаци за примедбе</title> + <para>Да пријавите грешку или нешто предложите у вези овог програма или упутства, погледајте <ulink type="help" url="ghelp:gnome-feedback"> страну за примедбе о Гному </ulink></para> + </legalnotice> + + <authorgroup> + <author> + <firstname>Глин</firstname> + <surname>Фостер</surname> + <affiliation> + <orgname>Подухват документовања Гнома</orgname> + </affiliation> + </author> + <editor> + <firstname>Николас</firstname> + <surname>Кјуран</surname> + <affiliation> + <orgname>Подухват документовања Гнома</orgname> + </affiliation> + </editor> + </authorgroup> + + <revhistory> + <revision> + <revnumber>1.0</revnumber> + <date>18-01-2003</date> + <revdescription> + <para role="author">Глин Фостер</para> + <para role="publisher">Подухват документовања Гнома</para> + </revdescription> + </revision> + </revhistory> + </articleinfo> + +<!-- ================ Document Body ================= --> + +<!-- ==== Introduction ====== --> + + <sect1 id="zenity-introduction"> + <title>Увод</title> + + <para><application>Зенит</application> приказује једноставне прозорчиће у Гному.</para> + + <para><application>Зенит</application> може да прикаже наредне прозорчиће:</para> + + <itemizedlist><listitem><para><link linkend="zenity-calendar-options">Прозорче са календаром.</link></para></listitem><listitem><para><link linkend="zenity-text-entry-options">Прозорче за унос текста.</link></para></listitem><listitem><para>Разне прозорчиће са порукама укључујући:</para><itemizedlist><listitem><para><link linkend="zenity-error-dialog">Прозорче за грешке.</link></para></listitem><listitem><para><link linkend="zenity-info-dialog">Прозоче са обавештењима.</link></para></listitem><listitem><para><link linkend="zenity-question-dialog">Прозорче са питањем.</link></para></listitem><listitem><para><link linkend="zenity-warning-dialog">Прозорче са упозорењем.</link></para></listitem></itemizedlist></listitem><listitem><para><link linkend="zenity-file-selection-options">Прозорче за избор датотеке.</link></para></listitem><listitem><para><link linkend="zenity-list-options">Прозорче за списак могућности.</link></para></listitem><listitem><para><link linkend="zenity-progress-options">Прозорче напретка.</link></para></listitem><listitem><para><link linkend="zenity-text-options">Прозорче са текстом.</link></para></listitem></itemizedlist> + + </sect1> + +<!-- ==== General Options ====== --> + <sect1 id="zenity-basic-use"> + <title>Основна употреба</title> + + <para><application>Зенит</application> прави једноставне прозорчиће. Можете користити <application>Зенит</application> да напишете скрипту која се графички споразумева са корисником.</para> + + <para>Када корисник затвори прозорче, <application>Зенит</application> исписује текст који сачини прозорче на стандардни излаз за грешке.</para> + + <para>Проверите да ли су сви аргументи <application>Зениту</application> окружени наводницима. На пример, користите <command>zenity --calender --title="Планирање одмора"</command> уместо of <command>zenity --calender --title=Планирање одмора</command>. Уколико не користите наводнике, можете добити непредвиђене резултате.</para> + + <note> + <title>ПАЖЊА</title> + <para>Неки прозорчићи подржавају употребу пречица са тастатуре. Да наведеде који се знак користи као пречица, поставите подвлаку испред знака у тексту прозорчета. На пример, да поставите „И“ као пречицу са тастатуре у наредној реченици, користите „_Изаберите име“.</para> + </note> + + <para><application>Зенит</application> враћа наредне завршне кодове:</para> + + <variablelist><varlistentry><term><varname>0</varname></term><listitem><para>Корисник је притиснуо или „У реду“ или „Затвори“.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>1</varname></term><listitem><para>Корисник је пристао или „Одустани“ или је затворио прозорче помоћу функција прозора.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>-1</varname></term><listitem><para>Дошло је до непредвиђене грешке.</para></listitem></varlistentry></variablelist> + + </sect1> + +<!-- ==== General Options ====== --> + + <sect1 id="zenity-general-options"> + <title>Опште опције</title> + + <para>Сви прозорчићи имају следеће опште опције:</para> + + <variablelist><varlistentry><term><varname>--title</varname>=НАСЛОВ</term><listitem><para>Наводи наслов прозорчета.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--window-icon</varname>=ПУТАЊА_ИКОНЕ</term><listitem><para>Наводи икону која ће се појавити у оквиру прозорчета.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--width</varname>=ШИРИНА</term><listitem><para>Наводи ширину прозорчета.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--height</varname>=ВИСИНА</term><listitem><para>Наводи висину прозорчета.</para></listitem></varlistentry></variablelist> + + </sect1> + +<!-- ==== Calendar Options ====== --> + + <sect1 id="zenity-calendar-options"> + <title>Прозорче са календаром</title> + + <para>Користите <command>--calender</command> да направите прозорче са календаром. <application>Зенит</application> враћа изабрани датум преко стандардног излаза за грешке. Прозорче користи текући датум ако се не зада датум путем наредбе.</para> + <para>Прозорче са календаром подржава наредне опције:</para> + + <variablelist><varlistentry><term><varname>--text</varname>=ТЕКСТ</term><listitem><para>Наводи текст који се приказује у прозорчету са календаром.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--day</varname>=ДАН</term><listitem><para>Наводи дан који се бира у прозорчету са календаром. Дан мора бити број између 1 и 31.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--month</varname>=МЕСЕЦ</term><listitem><para>Наводи месец који се бира у прозорчету са календаром. Месец мора бити број између 1 и 12.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--year</varname>=ГОДИНА</term><listitem><para>Наводи годину која се бира у прозорчету са календаром.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--date-format</varname>=ОБЛИК</term><listitem><para>Наводи облик датума који враћа прозорче са календаром након што се изабере датум. Подразумевани облик зависи од вашег локалитета. Облик мора бити у стилу <command>strftime</command>, на пример „%A, %d. %m. %y.“.</para></listitem></varlistentry></variablelist> + + <para>Следећа скрипта је пример употребе прозорчета са календаром: <programlisting> + #!/bin/sh + + if zenity --calendar --title="Избор у календару" --text="Изаберите датум испод" --day=18 --month=4 --year=2003 + then echo $? + else echo "Датум није изабран" + fi + </programlisting></para> + + <figure id="zenity-calendar-screenshot"> + <title>Пример прозорчета са календаром</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/zenity-calendar-screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Пример <application>Зенитовог</application> прозорчета са календаром</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + + </sect1> + +<!-- ==== Text Entry Options ====== --> + + <sect1 id="zenity-text-entry-options"> + <title>Прозорче за унос текста</title> + + <para>Користите <command>--text-entry</command> да направите прозорче за унос текста. <application>Зенит</application> враћа садржај уноса текста путем стандардног излаза за грешке.</para> + <para>Прозорче за унос текста подржава наредне опције:</para> + + <variablelist><varlistentry><term><varname>--text</varname>=ТЕКСТ</term><listitem><para>Наводи текст који се појављује у прозорчету за унос текста.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--entry-text</varname>=ТЕКСТ</term><listitem><para>Наводи текст који се појављује у пољу за унос прозорчета за унос текста.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--hide-text</varname></term><listitem><para>Наводи да текст у пољу за унос треба да буде сакривен у прозорчету за унос текста.</para></listitem></varlistentry></variablelist> + + <para>Следећа скрипта је пример употребе прозорчета за унос текста: <programlisting> + #!/bin/sh + + if zenity --entry --title="Додај нови унос" --text="Унесите вашу _лозинку" --hide-text + then echo $? + else echo "Лозинка није унета" + fi + </programlisting></para> + + <figure id="zenity-entry-screenshot"> + <title>Пример прозорчета за унос текста</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/zenity-entry-screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Пример <application>Зенитовог</application> прозорчета за унос текста</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </sect1> + +<!-- ==== Message Options ====== --> + + <sect1 id="zenity-message-options"> + <title>Прозорче са поруком</title> + + <para><application>Зенит</application> може да образује четири врсте прозорчића са порукама. Користите опцију <command>--text</command> да поставите текст приказан у прозорчету.</para> + <sect2 id="zenity-warning-dialog"> + <title>Прозорче са упозорењем</title> + + <para>Користите <command>--warning</command> да образујете прозорче са упозорењем.</para> + + <para>Наредна скрипта је пример употребе прозорчета са упозорењем: <programlisting> + #!/bin/bash + + FILE_TYPE=$(file -b $NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS|awk '{ print $1}') + + if [ "$FILE_TYPE" != "PNG" ]; then + zenity --warning --text="Не могу да ротирам слику" + fi + </programlisting></para> + + <figure id="zenity-warning-screenshot"> + <title>Пример прозорчета са упозорењем</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/zenity-warning-screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Пример <application>Зенитовог</application> прозорчета са упозорењем</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </sect2> + + <sect2 id="zenity-error-dialog"> + <title>Прозорче за грешку</title> + + <para>Користите <command>--error</command> да образујете прозорче за грешку.</para> + + <figure id="zenity-error-screenshot"> + <title>Пример прозорчета за грешку</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/zenity-error-screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Пример <application>Зенитовог</application> прозорчета за грешку</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </sect2> + + <sect2 id="zenity-info-dialog"> + <title>Обавештајно прозорче</title> + + <para>Користите <command>--info</command> да образујете обавештајно прозорче.</para> + + <figure id="zenity-information-screenshot"> + <title>Пример обавештајног прозорчета</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/zenity-information-screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Пример <application>Зенитовог</application> обавештајног прозорчета</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </sect2> + + <sect2 id="zenity-question-dialog"> + <title>Прозорче са питањем</title> + + <para>Користите <command>--question</command> да образујете прозорче са питањем.</para> + + <figure id="zenity-question-screenshot"> + <title>Пример прозорчета са питањем</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/zenity-question-screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Пример <application>Зенитовог</application> прозорчета са питањем</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </sect2> + + </sect1> + +<!-- ==== File Selection Options ====== --> + + <sect1 id="zenity-file-selection-options"> + <title>Прозорче за избор датотеке</title> + + <para>Користите <command>--file-selection</command> да образујете прозорче за избор датотеке. <application>Зенит</application> враћа изабране датотеке или директоријуме путем стандардног излаза за грешке.</para> + <para>Прозорче за избор датотека подржава наредне опције:</para> + + <variablelist><varlistentry><term><varname>--filename</varname>=ДАТОТЕКА</term><listitem><para>Наводи датотеку или директоријум који се означавају када се прозорче за избор датотека први пут прикаже.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--multiple</varname></term><listitem><para>Дозвољава избор више датотека у прозорчету за избор датотека.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--separator</varname>=РАЗДВАЈАЧ</term><listitem><para>Одређује ниску којом се раздваја враћени списак имена датотека.</para></listitem></varlistentry></variablelist> + + <para>Следећа скрипта је пример употребе прозорчета за избор датотека: <programlisting> + #!/bin/sh + + FILE=`zenity --file-selection --title="Изаберите датотеку"' + + case $? in + 0) + echo "Изабрана је „$FILE“.";; + 1) + echo "Датотека није изабрана.";; + -1) + echo "Датотека није изабрана.";; + esac + </programlisting></para> + + <figure id="zenity-fileselection-screenshot"> + <title>Пример прозорчета за избор датотека</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/zenity-fileselection-screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Пример <application>Зенитовог</application> прозорчета за избор датотека</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + + </sect1> + +<!-- ==== List Options ====== --> + + <sect1 id="zenity-list-options"> + <title>Прозорче за списак</title> + + <para>Користите <command>--list</command> за образовање прозорчета за списак. <application>Зенит</application> враћа уносе из прве колоне текста изабраних редова путем стандардног излаза за грешке.</para> + + <para>Свака колона се мора навести помоћу опције <command>--column</command>. Подаци за прозорче се морају навести једна-по-једна колона, и један-по-један ред. Подаци се могу проследити прозорчету путем стандардног улаза. Сваки унос мора бити раздвојен новим редом.</para> + + <para>Уколико користите опцију <command>--checklist</command> или <command>--radiolist</command>, сваки ред мора почети са или „TRUE“ или „FALSE“.</para> + + <para>Прозорче за списак подржава наредне опције:</para> + + <variablelist><varlistentry><term><varname>--column</varname>=КОЛОНА</term><listitem><para>Наводи заглавља колона која се појављују у прозорчету за списак. Морате проследити опцију <command>--column</command> за сваку колону коју желите да видите у прозорчету.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--checklist</varname></term><listitem><para>Наводи да прва колона треба да садржи кућице за означавање у прозорчету за списак.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--radiolist</varname></term><listitem><para>Наводи да прва колона треба да садржи радио кућице у прозорчету за списак.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--editable</varname></term><listitem><para>Дозволи уређивање приказаних ставки.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--seperator</varname>=РАЗДВАЈАЧ</term><listitem><para>Наводи ниску која се користи када прозорче за списак врати изабране вредности.</para></listitem></varlistentry></variablelist> + + <para>Наредна наредба је пример употребе прозорчета за списак: <programlisting> + zenity --list --title="Изаберите грешке које желите да осмотрите" \ + --column="Број грешке" --column="Тежина" --column="Опис" \ + 992383 Обична "GtkTreeView пуца на више избора" \ + 293823 Велика "Речник Гнома не подржава посредника" \ + 393823 Критична "Уређивање менија не ради у Гному 2.0" + </programlisting></para> + + <figure id="zenity-list-screenshot"> + <title>Пример избора у прозорчету за списак</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/zenity-list-screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Пример <application>Зенитовог</application> прозорчета за списак</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + + </sect1> + +<!-- ==== Progress Options ====== --> + + <sect1 id="zenity-progress-options"> + <title>Прозорче са напретком</title> + + <para>Користите <command>--progress</command> да образујете прозорче са напретком.</para> + + <para><application>Зенит</application> чита податке са стандардног улаза ред по ред. Ако ред почиње тарабом (#), текст се допуњава текстом из тог реда. Уколико ред садржи само број, постотак се допуњава за тај број.</para> + + <para>Прозорче са напретком подржава следеће опције:</para> + + <variablelist><varlistentry><term><varname>--text</varname>=ТЕКСТ</term><listitem><para>Наводи текст који се појављује у прозорчету са напретком.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--percentage</varname>=ПОСТОТАК</term><listitem><para>Наводи почетни постотак који се поставља у прозорчету са напретком.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--auto-close</varname></term><listitem><para>Затвара прозорче са напретком када се достигне 100%.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--pulsate</varname></term><listitem><para>Наводи да прозорче са напретком треба да трепери док се не ишчита знак за крај датотеке са стандардног улаза.</para></listitem></varlistentry></variablelist> + + <para>Следећа скрипта представља пример употребе прозорчета са напретком: <programlisting> + #!/bin/sh + ( + echo "10" ; sleep 1 + echo "# Освежавам дневнике поште" ; sleep 1 + echo "20" ; sleep 1 + echo "# Препостављам заказане послове" ; sleep 1 + echo "50" ; sleep 1 + echo "Овај ред ће бити занемарен" ; sleep 1 + echo "75" ; sleep 1 + echo "# Ресетујем систем" ; sleep 1 + echo "100" ; sleep 1 + ) | + zenity --progress --title="Освежи системске дневнике" --text="Претражујем дневнике поште..." --percentage=0 + + if [ "$?" = -1 ] ; then + zenity --error --text="Освежавање обустављено." + fi + </programlisting></para> + + <figure id="zenity-progress-screenshot"> + <title>Пример прозорчета са напретком</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/zenity-progress-screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Пример <application>Зенитовог</application> прозорчета са напретком</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + + </sect1> + +<!-- ==== Text Information Options ====== --> + + <sect1 id="zenity-text-options"> + <title>Прозорче са текстуалним обавештењем</title> + + <para>Користите <command>--text-info</command> да направите прозорче са текстуалним обавештењем.</para> + + <para>Прозорче са текстуалним обавештењем подржава следеће опције:</para> + + <variablelist><varlistentry><term><varname>--filename</varname>=ДАТОТЕКА</term><listitem><para>Наводи датотеку која се учитава у прозорче са текстуалним обавештењем.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--editable</varname></term><listitem><para>Дозвољава да се приказани текст уреди. Уређени текст се враћа путем стандардног излаза за грешке када се затвори прозорче.</para></listitem></varlistentry></variablelist> + + <para>Следећа скрипта је пример употребе прозорчета са текстуалним обавештењем: <programlisting> + #!/bin/sh + + FILE=`zenity --file-selection --title="Изаберите датотеку"' + + case $? in + 0) + zenity --text-info --filename=$FILE --editable 2>/tmp/tmp.txt + + 1) + echo "Датотека није изабрана.";; + -1) + echo "Датотека није изабрана.";; + esac + </programlisting></para> + + <figure id="zenity-text-screenshot"> + <title>Пример прозорчета са текстуалним обавештењем</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/zenity-text-screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Пример <application>Зенитовог</application> прозорчета са текстуалним обавештењем</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + + </sect1> + +<!-- ==== Miscellaneous Options ====== --> + + <sect1 id="zenity-miscellaneous-options"> + <title>Разне опције</title> + + <para><application>Зенит</application> подржава следеће разне опције:</para> + + <variablelist><varlistentry><term><varname>--about</varname></term><listitem><para>Приказује нешто података о <application>Зениту</application>.</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><varname>--version</varname></term><listitem><para>Исписује издање <application>Зенита</application>.</para></listitem></varlistentry></variablelist> + + </sect1> + +<!-- ================ Application License ================= --> + <sect1 id="license"> + <title>Лиценца</title> + <para>Овај програм је слободан софтвер; можете га расподељивати и/или мењати под условима <ulink type="help" url="gnome-help:gpl"><citetitle>Гнуове Опште јавне лиценце</citetitle></ulink> коју је објавила Задужбина за слободни софтвер; или 2. издања те Лиценце, или (према вашем избору) било којег новијег издања.</para> + <para>Овај програм се раздељује у нади да ће бити користан, али БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без подразумеваних гаранција о СВРСИСХОДНОСТИ или ПОГОДНОСТИ ЗА ОДРЕЂЕНУ НАМЕНУ. Погледајте <citetitle>Гнуову Општу јавну лиценцу</citetitle> за више детаља.</para> + <para>Примерак <citetitle>Гнуове Опште јавне лиценце</citetitle> је укључен као додатак <citetitle>Гномовом водичу за кориснике</citetitle>. Примерак <citetitle>Гнуове Опште јавне лиценце</citetitle> можете такође набавити од Задужбине за слободни софтвер посетом <ulink type="http" url="http://www.fsf.org"> њиховој веб страници </ulink> или писањем на <address>Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> — Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address></para> + </sect1> + +</article> |