summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/es
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2014-05-10 19:59:44 +0200
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2014-05-10 19:59:44 +0200
commitf8c606ed18afbaf51e0911f8b0dd727881e1d059 (patch)
tree7bfde6511d767081123195001f384ab9f03faab0 /help/es
parent[l10n] Updated Catalan (Valencian) translation (diff)
downloadzenity-f8c606ed18afbaf51e0911f8b0dd727881e1d059.tar.gz
zenity-f8c606ed18afbaf51e0911f8b0dd727881e1d059.tar.bz2
zenity-f8c606ed18afbaf51e0911f8b0dd727881e1d059.zip
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'help/es')
-rw-r--r--help/es/es.po204
1 files changed, 118 insertions, 86 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 8735923e..949b6262 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,60 +8,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 12:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-08 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-msgctxt "_"
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2014\n"
-"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2010\n"
-"Alejandro Aravena <raidenblast@gmail.com>, 2005\n"
-"QA: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005"
-
-#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:6
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr "Equipo de documentación del escritorio de Sun Java Desktop System"
-
-#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:9
-msgid "Glynn Foster"
-msgstr "Glynn Foster"
-
-#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:12
-msgid "Nicholas Curran"
-msgstr "Nicholas Curran"
-
-#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:16
-msgid "Yasumichi Akahoshi"
-msgstr "Yasumichi Akahoshi"
-
-#. (itstool) path: license/p
-#: C/index.page:20
-msgid "GNU Free Documentation License (GFDL)"
-msgstr "Licencia libre de documentación de GNU (GFDL)"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:24
-msgid "Zenity Manual"
-msgstr "Manual de Zenity"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:27
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Diálogos"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -181,6 +137,15 @@ msgstr ""
"LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU "
"(GFDL) Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <_:orderedlist-1/>"
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2014\n"
+"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2010\n"
+"Alejandro Aravena <raidenblast@gmail.com>, 2005\n"
+"QA: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005"
+
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -222,7 +187,7 @@ msgid "The calendar dialog supports the following options:"
msgstr "El diálogo de calendario soporta las siguientes opciones:"
#. (itstool) path: item/title
-#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:16
+#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:13
#: C/progress.page:24
msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>"
msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>texto</var>"
@@ -930,6 +895,41 @@ msgstr "Ejemplo de diálogo de formularios"
msgid "<app>Zenity</app> forms dialog example"
msgstr "Ejemplo del diálogo de información de <app>Zenity</app>"
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:6
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
+msgstr "Equipo de documentación del escritorio de Sun Java Desktop System"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:9
+msgid "Glynn Foster"
+msgstr "Glynn Foster"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:12
+msgid "Nicholas Curran"
+msgstr "Nicholas Curran"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:16
+msgid "Yasumichi Akahoshi"
+msgstr "Yasumichi Akahoshi"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/index.page:20
+msgid "GNU Free Documentation License (GFDL)"
+msgstr "Licencia libre de documentación de GNU (GFDL)"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:24
+msgid "Zenity Manual"
+msgstr "Manual de Zenity"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:27
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Diálogos"
+
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1293,28 +1293,36 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/notification.page:42
+#: C/notification.page:37
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
+#| "md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
-"md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
+"md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
msgstr ""
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
-"md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
+"md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/notification.page:60
+#: C/notification.page:51
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
+#| "md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
-"md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
+"md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
msgstr ""
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
-"md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
+"md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/notification.page:6
@@ -1333,12 +1341,12 @@ msgstr ""
"Use la opción <cmd>--notification</cmd> para crear un icono de notificación."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/notification.page:17
+#: C/notification.page:14
msgid "Specifies the text that is displayed in the notification area."
msgstr "Especifica el texto que se mostrara en el área de la notificación."
#. (itstool) path: item/title
-#: C/notification.page:20
+#: C/notification.page:17
msgid ""
"<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', "
"tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
@@ -1347,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"tooltip: «<var>texto</var>», visible: «<var>texto</var>»,"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/notification.page:21
+#: C/notification.page:18
msgid ""
"Listens for commands at standard input. At least one command must be "
"specified. Commands are comma seperated. A command must be followed by a "
@@ -1358,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"de dos puntos y un valor."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/notification.page:23
+#: C/notification.page:20
msgid ""
"The <cmd>icon</cmd> command also accepts four stock icon values such as "
"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> and <var>warning</"
@@ -1369,41 +1377,50 @@ msgstr ""
"<var>warning</var>."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/notification.page:28
+#: C/notification.page:25
msgid "The following example script shows how to create a notification icon:"
msgstr ""
"El siguiente script de ejemplo muestra cómo crear un icono de notificación:"
#. (itstool) path: page/code
-#: C/notification.page:31
+#: C/notification.page:26
#, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "#!/bin/sh\n"
+#| "\n"
+#| "zenity --notification\\\n"
+#| " --window-icon=\"info\" \\\n"
+#| " --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
msgid ""
"\n"
-"#!/bin/sh\n"
+" #!/bin/sh\n"
"\n"
-"zenity --notification\\\n"
-" --window-icon=\"info\" \\\n"
-" --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
+" zenity --notification\\\n"
+" --window-icon=\"info\" \\\n"
+" --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
-"#!/bin/sh\n"
+" #!/bin/sh\n"
"\n"
-"zenity --notification\\\n"
-" --window-icon=\"info\" \\\n"
-" --text=\"Hay actualizaciones necesarias para su sistema\"\n"
+" zenity --notification\\\n"
+" --window-icon=\"info\" \\\n"
+" --text=\"Hay actualizaciones necesarias para su sistema\"\n"
+" "
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/notification.page:40
+#: C/notification.page:35
msgid "Notification Icon Example"
msgstr "Ejemplo de icono de notificación"
#. (itstool) path: figure/desc
-#: C/notification.page:41
+#: C/notification.page:36
msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
msgstr "Ejemplo del icono de notificación de <app>Zenity</app>"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/notification.page:45
+#: C/notification.page:40
msgid ""
"The following example script shows how to create a notification icon along "
"with <cmd>--listen</cmd>:"
@@ -1412,30 +1429,37 @@ msgstr ""
"con <cmd>--listen</cmd>:"
#. (itstool) path: page/code
-#: C/notification.page:49
+#: C/notification.page:41
#, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "#!/bin/sh\n"
+#| "\n"
+#| "cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
+#| "message: this is the message text\n"
+#| "EOH\n"
msgid ""
"\n"
-"#!/bin/sh\n"
-"\n"
-"cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
-"message: this is the message text\n"
-"EOH\n"
+" #!/bin/sh\n"
+" cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
+" message: this is the message text\n"
+" EOH\n"
+" "
msgstr ""
"\n"
-"#!/bin/sh\n"
-"\n"
-"cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
-"message: este es el mensaje de texto\n"
-"EOH\n"
+" #!/bin/sh\n"
+" cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
+" message: este es el mensaje de texto\n"
+" EOH\n"
+" "
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/notification.page:58
+#: C/notification.page:49
msgid "Notification Icon with <cmd>--listen</cmd> Example"
msgstr "Ejemplo de icono de notificación con <cmd>--listen</cmd>"
#. (itstool) path: figure/desc
-#: C/notification.page:59
+#: C/notification.page:50
msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example"
msgstr ""
"Ejemplo del icono de notificación de <app>Zenity</app> con <cmd>--listen</"
@@ -2640,6 +2664,14 @@ msgstr "Ejemplo del diálogo de advertencia"
msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example"
msgstr "Ejemplo del diálogo de advertencia de <app>Zenity</app>"
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
+#~ "md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
+#~ "md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
+
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
bgstack15