diff options
author | Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com> | 2012-09-13 14:00:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com> | 2012-09-13 14:00:12 +0300 |
commit | 4b3520bc64117ee52e77ae12837b9a4a9135359c (patch) | |
tree | b72e3ba330e091c934e95840364ae9ae9aec58c4 | |
parent | Updated Telugu Translations (diff) | |
download | zenity-4b3520bc64117ee52e77ae12837b9a4a9135359c.tar.gz zenity-4b3520bc64117ee52e77ae12837b9a4a9135359c.tar.bz2 zenity-4b3520bc64117ee52e77ae12837b9a4a9135359c.zip |
Updated Greek help translation
-rw-r--r-- | help/el/el.po | 97 |
1 files changed, 5 insertions, 92 deletions
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index afbe30d5..469f4096 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity-help.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 01:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-04 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-13 13:43+0200\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "Language: el\n" @@ -18,7 +18,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#| msgid "translator-credits" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -60,13 +59,6 @@ msgid "link" msgstr "σύνδεσμο" #: C/legal.xml:2(legalnotice/para) -#| msgid "" -#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document " -#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 " -#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no " -#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You " -#| "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl" -#| "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " @@ -153,10 +145,6 @@ msgstr "" "ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." #: C/legal.xml:28(legalnotice/para) -#| msgid "" -#| "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE " -#| "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER " -#| "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>" msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " @@ -171,9 +159,6 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/calendar.page:66(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-calendar-screenshot.png'; " -#| "md5=92bf5317d799665acf0d4005cee184c2" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-calendar-screenshot.png' " @@ -259,9 +244,9 @@ msgid "" msgstr "" "Καθορίζει την μορφή που αποδίδεται από τον διάλογο ημερολογίου μετά την " "επιλογή ημερομηνίας. Η προεπιλεγμένη μορφή εξαρτάται από την προσαρμογή " -"εντοπιότητας(locale) που χρησιμοποιείτε. Η <replaceable>μορφή</replaceable> " -"πρέπει να συντάσσεται έτσι ώστε να γίνεται αποδεκτή από την λειτουργία " -"<<cmd>strftime</cmd>, για παράδειγμα <var>%A %d/%m/%y</var>." +"εντοπιότητας(locale) που χρησιμοποιείτε. Η μορφή πρέπει να συντάσσεται έτσι " +"ώστε να γίνεται αποδεκτή από την λειτουργία <cmd>strftime</cmd>, για " +"παράδειγμα <var>%A %d/%m/%y</var>." #: C/calendar.page:45(page/p) msgid "The following example script shows how to create a calendar dialog:" @@ -309,9 +294,6 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου ημερολογίου του Zeni #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/color-selection.page:52(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-colorselection-screenshot.png'; " -#| "md5=febe3f417acea789c9db628fbe44f798" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-colorselection-screenshot.png' " @@ -349,7 +331,6 @@ msgid "Set the initial color.(ex: #FF0000)" msgstr "Ορίστε το αρχικό χρώμα.(π.χ: #FF0000)" #: C/color-selection.page:24(item/title) -#| msgid "--show-palette" msgid "<cmd>--show-palette</cmd>" msgstr "<cmd>--show-palette</cmd>" @@ -408,9 +389,6 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου επιλογής χρώματος #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/entry.page:55(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-entry-screenshot.png'; " -#| "md5=bae6bf4342a66a3900deb15bde82ff42" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-entry-screenshot.png' " @@ -458,7 +436,6 @@ msgstr "" "καταχώρησης κειμένου." #: C/entry.page:29(item/title) -#| msgid "--hide-text" msgid "<cmd>--hide-text</cmd>" msgstr "<cmd>--hide-text</cmd>" @@ -511,9 +488,6 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου καταχώρησης κειμέ #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/error.page:28(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-error-screenshot.png'; " -#| "md5=a4b287f89625cfd54ca38bc404d8bdf6" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-error-screenshot.png' " @@ -570,9 +544,6 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου σφάλματος του <app>Zen #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/file-selection.page:68(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-fileselection-screenshot.png'; " -#| "md5=bbba2652577f14ab4719f55a2ff57073" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-fileselection-screenshot.png' " @@ -617,7 +588,6 @@ msgstr "" "επιλογής αρχείου όταν ανοίγει." #: C/file-selection.page:25(item/title) -#| msgid "--multiple" msgid "<cmd>--multiple</cmd>" msgstr "<cmd>--multiple</cmd>" @@ -628,7 +598,6 @@ msgstr "" "Επιτρέπει την επιλογή πολλών ονομάτων αρχείου στον διάλογο επιλογής αρχείου." #: C/file-selection.page:30(item/title) -#| msgid "--directory" msgid "<cmd>--directory</cmd>" msgstr "<cmd>--directory</cmd>" @@ -637,7 +606,6 @@ msgid "Allows only selection of directories in the file selection dialog." msgstr "Επιτρέπει μόνο την επιλογή καταλόγων στον διάλογο επιλογής αρχείου." #: C/file-selection.page:35(item/title) -#| msgid "Use the <cmd>--scale</cmd> option." msgid "<cmd>--save</cmd>" msgstr "<cmd>--save</cmd>" @@ -708,9 +676,6 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου επιλογής αρχείου τ #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/forms.page:81(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-forms-screenshot.png'; " -#| "md5=c11fab02e4d51212a538ce6859799d5f" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-forms-screenshot.png' " @@ -861,9 +826,6 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου φορμών του <app>Zenity</a #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/info.page:28(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-information-screenshot.png'; " -#| "md5=72386d53a991c46e918ee6dd22795aa6" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-information-screenshot.png' " @@ -1002,9 +964,6 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/list.page:84(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-list-screenshot.png'; " -#| "md5=8bd9ad9c760516a966d3590b2019fa1e" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-list-screenshot.png' " @@ -1068,7 +1027,6 @@ msgstr "" "να προβάλλετε στον διάλογο." #: C/list.page:34(item/title) -#| msgid "--checklist" msgid "<cmd>--checklist</cmd>" msgstr "<cmd>--checklist</cmd>" @@ -1079,7 +1037,6 @@ msgstr "" "Καθορίζει ότι η πρώτη στήλη του διαλόγου λίστας περιέχει κουτιά επιλογής." #: C/list.page:40(item/title) -#| msgid "--radiolist" msgid "<cmd>--radiolist</cmd>" msgstr "<cmd>--radiolist</cmd>" @@ -1090,7 +1047,6 @@ msgstr "" "Καθορίζει ότι η πρώτη στήλη του διαλόγου λίστας περιέχει κουμπιά επιλογής." #: C/list.page:46(item/title) C/text.page:25(item/title) -#| msgid "--editable" msgid "<cmd>--editable</cmd>" msgstr "<cmd>--editable</cmd>" @@ -1182,9 +1138,6 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/notification.page:37(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-notification-screenshot.png'; " -#| "md5=b67bf309c6e479db8677947f1810a999" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' " @@ -1247,9 +1200,6 @@ msgstr "Παράδειγμα εικονιδίου ειδοποίησης του #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/password.page:47(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-password-screenshot.png'; " -#| "md5=6adbeb624a307f78072593d6d1c6def6" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-password-screenshot.png' " @@ -1277,7 +1227,6 @@ msgid "The password entry dialog supports the following options:" msgstr "Ο διάλογος καταχώρησης κωδικού υποστηρίζει τις ακόλουθες επιλογές:" #: C/password.page:18(item/title) -#| msgid "--username" msgid "<cmd>--username</cmd>" msgstr "<cmd>--username</cmd>" @@ -1340,9 +1289,6 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου καταχώρησης κειμέ #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/progress.page:77(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-progress-screenshot.png'; " -#| "md5=75121bbbcb9cc92de4ebf7fbb92f0780" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-progress-screenshot.png' " @@ -1392,7 +1338,6 @@ msgid "Specifies the initial percentage that is set in the progress dialog." msgstr "Καθορίζει το αρχικό ποσοστό που μπαίνει στον διάλογο ένδειξης προόδου." #: C/progress.page:34(item/title) -#| msgid "--auto-close" msgid "<cmd>--auto-close</cmd>" msgstr "<cmd>--auto-close</cmd>" @@ -1401,7 +1346,6 @@ msgid "Closes the progress dialog when 100% has been reached." msgstr "Κλείνει τον διάλογο ενημέρωσης προόδου όταν επιτευχθεί το 100%." #: C/progress.page:39(item/title) -#| msgid "--pulsate" msgid "<cmd>--pulsate</cmd>" msgstr "<cmd>--pulsate</cmd>" @@ -1481,9 +1425,6 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου ένδειξης προόδου τ #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/question.page:28(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-question-screenshot.png'; " -#| "md5=5889e2a57b9d1885f22977587a269610" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-question-screenshot.png' " @@ -1540,9 +1481,6 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου ερώτησης του <app>Zenit #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/scale.page:77(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-scale-screenshot.png'; " -#| "md5=d44259a5b5b6e6ba0aceffd8501d0873" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-scale-screenshot.png' " @@ -1611,7 +1549,6 @@ msgid "Set step size. (Default: 1)" msgstr "Ορίστε το μέγεθος του βήματος. (Προεπιλεγμένη: 1)" #: C/scale.page:44(item/title) -#| msgid "--print-partial" msgid "<cmd>--print-partial</cmd>" msgstr "<cmd>--print-partial</cmd>" @@ -1620,7 +1557,6 @@ msgid "Print value to standard output, whenever a value is changed." msgstr "Όταν αλλάζει μια τιμή, εκτύπωσε την στην κανονική έξοδο." #: C/scale.page:49(item/title) -#| msgid "--hide-value" msgid "<cmd>--hide-value</cmd>" msgstr "<cmd>--hide-value</cmd>" @@ -1678,9 +1614,6 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου κλιμάκωσης του <app>Z #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/text.page:83(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-text-screenshot.png'; " -#| "md5=79446b388fa6c3c3a619c8d6565b9f61" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-text-screenshot.png' " @@ -1937,7 +1870,6 @@ msgstr "" #: C/usage.page:49(section/screen) #, no-wrap -#| msgid "\"_Choose a name\"." msgid "<input>\"_Choose a name\".</input>" msgstr "<input>\"_Επιλογή ονόματος\".</input>" @@ -2071,7 +2003,6 @@ msgid "Displays shortened help text." msgstr "Προβάλλει σύντομο κείμενο βοήθειας." #: C/usage.page:166(item/title) -#| msgid "--help-all" msgid "<cmd>--help-all</cmd>" msgstr "<cmd>--help-all</cmd>" @@ -2080,7 +2011,6 @@ msgid "Displays full help text for all dialogs." msgstr "Πλήρες κείμενο βοήθειας για όλους τους διαλόγους." #: C/usage.page:171(item/title) -#| msgid "--help-general" msgid "<cmd>--help-general</cmd>" msgstr "<cmd>--help-general</cmd>" @@ -2089,7 +2019,6 @@ msgid "Displays help text for general dialog options." msgstr "Προβάλλει κείμενο βοήθειας για τις γενικές επιλογές διαλόγου." #: C/usage.page:176(item/title) -#| msgid "--help-calendar" msgid "<cmd>--help-calendar</cmd>" msgstr "<cmd>--help-calendar</cmd>" @@ -2098,7 +2027,6 @@ msgid "Displays help text for calendar dialog options." msgstr "Προβάλλει κείμενο βοήθειας για τις επιλογές του διαλόγου ημερολογίου." #: C/usage.page:181(item/title) -#| msgid "--help-entry" msgid "<cmd>--help-entry</cmd>" msgstr "<cmd>--help-entry</cmd>" @@ -2109,7 +2037,6 @@ msgstr "" "κειμένου." #: C/usage.page:186(item/title) -#| msgid "--help-error" msgid "<cmd>--help-error</cmd>" msgstr "<cmd>--help-error</cmd>" @@ -2119,7 +2046,6 @@ msgstr "" "Προβάλλει κείμενο βοήθειας για τις επιλογές του διαλόγου εμφάνισης σφάλματος." #: C/usage.page:191(item/title) -#| msgid "--help-info" msgid "<cmd>--help-info</cmd>" msgstr "<cmd>--help-info</cmd>" @@ -2130,7 +2056,6 @@ msgstr "" "κειμένου." #: C/usage.page:196(item/title) -#| msgid "--help-file-selection" msgid "<cmd>--help-file-selection</cmd>" msgstr "<cmd>--help-file-selection</cmd>" @@ -2140,7 +2065,6 @@ msgstr "" "Προβάλλει κείμενο βοήθειας για τις επιλογές του διαλόγου επιλογής αρχείου." #: C/usage.page:201(item/title) -#| msgid "--help-list" msgid "<cmd>--help-list</cmd>" msgstr "<cmd>--help-list</cmd>" @@ -2149,7 +2073,6 @@ msgid "Displays help text for list dialog options." msgstr "Προβάλλει κείμενο βοήθειας για τις επιλογές του διαλόγου λίστας." #: C/usage.page:206(item/title) -#| msgid "--help-notification" msgid "<cmd>--help-notification</cmd>" msgstr "<cmd>--help-notification</cmd>" @@ -2159,7 +2082,6 @@ msgstr "" "Προβάλλει κείμενο βοήθειας για τις επιλογές του εικονιδίου ειδοποίησης." #: C/usage.page:211(item/title) -#| msgid "--help-progress" msgid "<cmd>--help-progress</cmd>" msgstr "<cmd>--help-progress</cmd>" @@ -2169,7 +2091,6 @@ msgstr "" "Προβάλλει κείμενο βοήθειας για τις επιλογές του διαλόγου ένδειξης προόδου." #: C/usage.page:216(item/title) -#| msgid "--help-question" msgid "<cmd>--help-question</cmd>" msgstr "<cmd>--help-question</cmd>" @@ -2178,7 +2099,6 @@ msgid "Displays help text for question dialog options." msgstr "Προβάλλει κείμενο βοήθειας για τις επιλογές του διαλόγου ερώτησης." #: C/usage.page:221(item/title) -#| msgid "--help-warning" msgid "<cmd>--help-warning</cmd>" msgstr "<cmd>--help-warning</cmd>" @@ -2188,7 +2108,6 @@ msgstr "" "Προβάλλει κείμενο βοήθειας για τις επιλογές του διαλόγου προειδοποίησης." #: C/usage.page:226(item/title) -#| msgid "--help-text-info" msgid "<cmd>--help-text-info</cmd>" msgstr "<cmd>--help-text-info</cmd>" @@ -2199,7 +2118,6 @@ msgstr "" "κειμένου." #: C/usage.page:231(item/title) -#| msgid "--help-misc" msgid "<cmd>--help-misc</cmd>" msgstr "<cmd>--help-misc</cmd>" @@ -2208,7 +2126,6 @@ msgid "Displays help for miscellaneous options." msgstr "Προβάλλει κείμενο βοήθειας για διάφορες επιλογές." #: C/usage.page:236(item/title) -#| msgid "--help-gtk" msgid "<cmd>--help-gtk</cmd>" msgstr "<cmd>--help-gtk</cmd>" @@ -2238,7 +2155,6 @@ msgstr "" "Zenity." #: C/usage.page:261(item/title) -#| msgid "Use the <cmd>--question</cmd> option." msgid "<cmd>--version</cmd>" msgstr "<cmd>--version</cmd>" @@ -2279,9 +2195,6 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/warning.page:28(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/zenity-warning-screenshot.png'; " -#| "md5=146ea22fcd7104b2f9ed7ca0cc25f51d" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/zenity-warning-screenshot.png' " |