diff options
author | Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> | 2005-02-17 14:55:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2005-02-17 14:55:55 +0000 |
commit | 30e09bf535e35224adb612b1a3b7959909b59143 (patch) | |
tree | 2e76d6954c507bfd0dbd06d11695a3be5d8f58e1 | |
parent | Updated Greek translation (diff) | |
download | zenity-30e09bf535e35224adb612b1a3b7959909b59143.tar.gz zenity-30e09bf535e35224adb612b1a3b7959909b59143.tar.bz2 zenity-30e09bf535e35224adb612b1a3b7959909b59143.zip |
Updated Albanian translation.
2005-02-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 215 |
2 files changed, 67 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 178d28d5..ece741db 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-02-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> + + * sq.po: Updated Albanian translation. + 2005-02-16 Simos Xenitellis <simos@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. @@ -1,14 +1,14 @@ # Përkthimi i mesazheve të zenity në shqip # This file is distributed under the same license as the zenity package. -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-05 11:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 11:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:54+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,27 +22,27 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "translator-credits" msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>" -#: src/about.c:406 +#: src/about.c:408 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Shfaq dritaret e dialogut nga script-et e shell" -#: src/about.c:410 +#: src/about.c:412 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:494 +#: src/about.c:496 msgid "Credits" msgstr "Falenderime" -#: src/about.c:521 +#: src/about.c:523 msgid "Written by" msgstr "Shkruar nga" -#: src/about.c:534 +#: src/about.c:536 msgid "Translated by" msgstr "Përkthyer nga" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "" "Specifiko llojin e dritares së dialogut. Shiko 'zenity --help' për detaje të " "hollësishëm\n" -#: src/notification.c:157 +#: src/notification.c:158 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "i pamundur analizimi i komandës nga stdin\n" -#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 +#: src/notification.c:230 src/notification.c:259 msgid "Zenity notification" msgstr "Njoftim i Zenity" @@ -346,209 +346,120 @@ msgstr "Informacione mbi zenity" msgid "Print version" msgstr "Printo versionin" -#: src/option.c:1189 +#: src/option.c:1190 msgid "General options" msgstr "Opcionet e përgjithshme" -#: src/option.c:1190 -#, fuzzy +#: src/option.c:1191 msgid "Show general options" -msgstr "Opcionet e përgjithshme" +msgstr "Shfaq opcionet e përgjithshme" -#: src/option.c:1199 +#: src/option.c:1200 msgid "Calendar options" msgstr "Opcionet e kalendarit" -#: src/option.c:1200 -#, fuzzy +#: src/option.c:1201 msgid "Show calendar options" -msgstr "Opcionet e kalendarit" +msgstr "Shfaq opcionet e kalendarit" -#: src/option.c:1209 +#: src/option.c:1210 msgid "Text entry options" msgstr "Opcionet e dritares së tekstit të hyrjes" -#: src/option.c:1210 -#, fuzzy +#: src/option.c:1211 msgid "Show text entry options" -msgstr "Opcionet e dritares së tekstit të hyrjes" +msgstr "Shfaq opcionet e dritares së tekstit të hyrjes" -#: src/option.c:1219 +#: src/option.c:1220 msgid "Error options" msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të gabimeve" -#: src/option.c:1220 -#, fuzzy +#: src/option.c:1221 msgid "Show error options" -msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të gabimeve" +msgstr "Shfaq opcionet e dritares së dialogut të gabimeve" -#: src/option.c:1229 +#: src/option.c:1230 msgid "Info options" msgstr "Opcionet e dritares së informacioneve" -#: src/option.c:1230 -#, fuzzy +#: src/option.c:1231 msgid "Show info options" -msgstr "Opcionet e dritares së informacioneve" +msgstr "Shfaq opcionet e dritares së informacioneve" -#: src/option.c:1239 +#: src/option.c:1240 msgid "File selection options" msgstr "Opcionet e dritares së zgjedhjes së file" -#: src/option.c:1240 -#, fuzzy +#: src/option.c:1241 msgid "Show file selection options" -msgstr "Opcionet e dritares së zgjedhjes së file" +msgstr "Shfaq opcionet e dritares së zgjedhjes së file" -#: src/option.c:1249 +#: src/option.c:1250 msgid "List options" msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të listës" -#: src/option.c:1250 -#, fuzzy +#: src/option.c:1251 msgid "Show list options" -msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të listës" - -#: src/option.c:1259 -msgid "Notification options" -msgstr "Opcionet e njoftimeve" +msgstr "Shfaq opcionet e dritares së dialogut të listës" #: src/option.c:1260 -#, fuzzy -msgid "Show notification options" -msgstr "Opcionet e njoftimeve" +msgid "Notification icon options" +msgstr "Opcionet e ikonës së njoftimeve" -#: src/option.c:1269 +#: src/option.c:1261 +msgid "Show notification icon options" +msgstr "Shfaq opcionet e ikonës së njoftimeve" + +#: src/option.c:1270 msgid "Progress options" msgstr "Opcionet e dialogut të progresit" -#: src/option.c:1270 -#, fuzzy +#: src/option.c:1271 msgid "Show progress options" -msgstr "Opcionet e dialogut të progresit" +msgstr "Shfaq opcionet e dialogut të progresit" -#: src/option.c:1279 +#: src/option.c:1280 msgid "Question options" msgstr "Opcione të dritares së dialogut pyetës" -#: src/option.c:1280 -#, fuzzy +#: src/option.c:1281 msgid "Show question options" -msgstr "Opcione të dritares së dialogut pyetës" +msgstr "Shfaq opcione të dritares së dialogut pyetës" -#: src/option.c:1289 +#: src/option.c:1290 msgid "Warning options" msgstr "Opcione të dritares së dialogut të paralajmërimeve" -#: src/option.c:1290 -#, fuzzy +#: src/option.c:1291 msgid "Show warning options" -msgstr "Opcione të dritares së dialogut të paralajmërimeve" - -#: src/option.c:1299 -msgid "Text options" -msgstr "Opcionee e tekstit" +msgstr "Shfaq opcionet e dritares së dialogut të paralajmërimeve" #: src/option.c:1300 -#, fuzzy -msgid "Show text options" -msgstr "Opcionee e tekstit" +msgid "Text information options" +msgstr "Opcionet e tekstit të informacioneve" -#: src/option.c:1309 +#: src/option.c:1301 +msgid "Show text information options" +msgstr "Shfaq opcionet e tekstit të informacioneve" + +#: src/option.c:1310 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opcione të ndryshme" -#: src/option.c:1310 -#, fuzzy +#: src/option.c:1311 msgid "Show miscellaneous options" -msgstr "Opcione të ndryshme" +msgstr "Shfaq opcionet e ndryshme" -#: src/option.c:1333 +#: src/option.c:1334 msgid "Syntax error\n" -msgstr "" +msgstr "Gabim sintakse\n" -#: src/option.c:1337 -#, fuzzy, c-format +#: src/option.c:1338 +#, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" -msgstr "Opcioni %s nuk është i suportuar për këtë dialog\n" +msgstr "--%s nuk suportohet për këtë dialog\n" -#: src/option.c:1341 +#: src/option.c:1342 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Janë specifikuar dy apo më shumë opcione për dialogun\n" -#~ msgid "Set output separator character." -#~ msgstr "Përcakto simbolin ndarës për output." - -#~ msgid "Gdk debugging flags to set" -#~ msgstr "Flag të debug të Gdk që duhen zgjedhur" - -#~ msgid "FLAGS" -#~ msgstr "FLAGS" - -#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" -#~ msgstr "Flag të debug të Gdk që duhen anulluar" - -#~ msgid "X display to use" -#~ msgstr "Monitori X që duhet përdorur" - -#~ msgid "DISPLAY" -#~ msgstr "MONITORI" - -#~ msgid "X screen to use" -#~ msgstr "Ekrani X që duhet përdorur" - -#~ msgid "SCREEN" -#~ msgstr "EKRANI" - -#~ msgid "Make X calls synchronous" -#~ msgstr "Bëj që thirrjet e X të jenë të sinkronizuara" - -#~ msgid "Program name as used by the window manager" -#~ msgstr "Emri i programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve" - -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "EMRI" - -#~ msgid "Program class as used by the window manager" -#~ msgstr "Klasa e programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve" - -#~ msgid "CLASS" -#~ msgstr "KLASA" - -#~ msgid "HOST" -#~ msgstr "HOST" - -#~ msgid "PORT" -#~ msgstr "PORTA" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set" -#~ msgstr "Flags të debug të Gtk+ që duhen vendosur" - -#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -#~ msgstr "Flags të debug të Gtk+ që duhen anulluar" - -#~ msgid "Make all warnings fatal" -#~ msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale" - -#~ msgid "Load an additional Gtk module" -#~ msgstr "Ngarko një modul Gtk shtesë" - -#~ msgid "MODULE" -#~ msgstr "MODULI" - -#~ msgid "Dialog options" -#~ msgstr "Opcionet e dritares së dialogut" - -#~ msgid "GTK+ options" -#~ msgstr "Opcione GTK+" - -#~ msgid "Help options" -#~ msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të ndihmës" - -#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s është një opcion i gabuar. Shiko 'zenity --help' për detaje të " -#~ "hollësishëm\n" - -#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n" -#~ msgstr "Opcioni %s është zgjedhur dy herë për të njëjtin dialog\n" |