summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLaurent Dhima <laurenti@alblinux.net>2005-02-17 14:55:55 +0000
committerLaurent Dhima <laurenti@src.gnome.org>2005-02-17 14:55:55 +0000
commit30e09bf535e35224adb612b1a3b7959909b59143 (patch)
tree2e76d6954c507bfd0dbd06d11695a3be5d8f58e1
parentUpdated Greek translation (diff)
downloadzenity-30e09bf535e35224adb612b1a3b7959909b59143.tar.gz
zenity-30e09bf535e35224adb612b1a3b7959909b59143.tar.bz2
zenity-30e09bf535e35224adb612b1a3b7959909b59143.zip
Updated Albanian translation.
2005-02-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sq.po215
2 files changed, 67 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 178d28d5..ece741db 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-02-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
+
+ * sq.po: Updated Albanian translation.
+
2005-02-16 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 92fcae5f..eb2516f5 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Përkthimi i mesazheve të zenity në shqip
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-05 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-17 11:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: src/about.c:376
+#: src/about.c:378
msgid "translator-credits"
msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>"
-#: src/about.c:406
+#: src/about.c:408
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Shfaq dritaret e dialogut nga script-et e shell"
-#: src/about.c:410
+#: src/about.c:412
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:494
+#: src/about.c:496
msgid "Credits"
msgstr "Falenderime"
-#: src/about.c:521
+#: src/about.c:523
msgid "Written by"
msgstr "Shkruar nga"
-#: src/about.c:534
+#: src/about.c:536
msgid "Translated by"
msgstr "Përkthyer nga"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
"Specifiko llojin e dritares së dialogut. Shiko 'zenity --help' për detaje të "
"hollësishëm\n"
-#: src/notification.c:157
+#: src/notification.c:158
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "i pamundur analizimi i komandës nga stdin\n"
-#: src/notification.c:229 src/notification.c:258
+#: src/notification.c:230 src/notification.c:259
msgid "Zenity notification"
msgstr "Njoftim i Zenity"
@@ -346,209 +346,120 @@ msgstr "Informacione mbi zenity"
msgid "Print version"
msgstr "Printo versionin"
-#: src/option.c:1189
+#: src/option.c:1190
msgid "General options"
msgstr "Opcionet e përgjithshme"
-#: src/option.c:1190
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1191
msgid "Show general options"
-msgstr "Opcionet e përgjithshme"
+msgstr "Shfaq opcionet e përgjithshme"
-#: src/option.c:1199
+#: src/option.c:1200
msgid "Calendar options"
msgstr "Opcionet e kalendarit"
-#: src/option.c:1200
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1201
msgid "Show calendar options"
-msgstr "Opcionet e kalendarit"
+msgstr "Shfaq opcionet e kalendarit"
-#: src/option.c:1209
+#: src/option.c:1210
msgid "Text entry options"
msgstr "Opcionet e dritares së tekstit të hyrjes"
-#: src/option.c:1210
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1211
msgid "Show text entry options"
-msgstr "Opcionet e dritares së tekstit të hyrjes"
+msgstr "Shfaq opcionet e dritares së tekstit të hyrjes"
-#: src/option.c:1219
+#: src/option.c:1220
msgid "Error options"
msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të gabimeve"
-#: src/option.c:1220
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1221
msgid "Show error options"
-msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të gabimeve"
+msgstr "Shfaq opcionet e dritares së dialogut të gabimeve"
-#: src/option.c:1229
+#: src/option.c:1230
msgid "Info options"
msgstr "Opcionet e dritares së informacioneve"
-#: src/option.c:1230
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1231
msgid "Show info options"
-msgstr "Opcionet e dritares së informacioneve"
+msgstr "Shfaq opcionet e dritares së informacioneve"
-#: src/option.c:1239
+#: src/option.c:1240
msgid "File selection options"
msgstr "Opcionet e dritares së zgjedhjes së file"
-#: src/option.c:1240
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1241
msgid "Show file selection options"
-msgstr "Opcionet e dritares së zgjedhjes së file"
+msgstr "Shfaq opcionet e dritares së zgjedhjes së file"
-#: src/option.c:1249
+#: src/option.c:1250
msgid "List options"
msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të listës"
-#: src/option.c:1250
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1251
msgid "Show list options"
-msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të listës"
-
-#: src/option.c:1259
-msgid "Notification options"
-msgstr "Opcionet e njoftimeve"
+msgstr "Shfaq opcionet e dritares së dialogut të listës"
#: src/option.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "Show notification options"
-msgstr "Opcionet e njoftimeve"
+msgid "Notification icon options"
+msgstr "Opcionet e ikonës së njoftimeve"
-#: src/option.c:1269
+#: src/option.c:1261
+msgid "Show notification icon options"
+msgstr "Shfaq opcionet e ikonës së njoftimeve"
+
+#: src/option.c:1270
msgid "Progress options"
msgstr "Opcionet e dialogut të progresit"
-#: src/option.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1271
msgid "Show progress options"
-msgstr "Opcionet e dialogut të progresit"
+msgstr "Shfaq opcionet e dialogut të progresit"
-#: src/option.c:1279
+#: src/option.c:1280
msgid "Question options"
msgstr "Opcione të dritares së dialogut pyetës"
-#: src/option.c:1280
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1281
msgid "Show question options"
-msgstr "Opcione të dritares së dialogut pyetës"
+msgstr "Shfaq opcione të dritares së dialogut pyetës"
-#: src/option.c:1289
+#: src/option.c:1290
msgid "Warning options"
msgstr "Opcione të dritares së dialogut të paralajmërimeve"
-#: src/option.c:1290
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1291
msgid "Show warning options"
-msgstr "Opcione të dritares së dialogut të paralajmërimeve"
-
-#: src/option.c:1299
-msgid "Text options"
-msgstr "Opcionee e tekstit"
+msgstr "Shfaq opcionet e dritares së dialogut të paralajmërimeve"
#: src/option.c:1300
-#, fuzzy
-msgid "Show text options"
-msgstr "Opcionee e tekstit"
+msgid "Text information options"
+msgstr "Opcionet e tekstit të informacioneve"
-#: src/option.c:1309
+#: src/option.c:1301
+msgid "Show text information options"
+msgstr "Shfaq opcionet e tekstit të informacioneve"
+
+#: src/option.c:1310
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opcione të ndryshme"
-#: src/option.c:1310
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1311
msgid "Show miscellaneous options"
-msgstr "Opcione të ndryshme"
+msgstr "Shfaq opcionet e ndryshme"
-#: src/option.c:1333
+#: src/option.c:1334
msgid "Syntax error\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim sintakse\n"
-#: src/option.c:1337
-#, fuzzy, c-format
+#: src/option.c:1338
+#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
-msgstr "Opcioni %s nuk është i suportuar për këtë dialog\n"
+msgstr "--%s nuk suportohet për këtë dialog\n"
-#: src/option.c:1341
+#: src/option.c:1342
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Janë specifikuar dy apo më shumë opcione për dialogun\n"
-#~ msgid "Set output separator character."
-#~ msgstr "Përcakto simbolin ndarës për output."
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
-#~ msgstr "Flag të debug të Gdk që duhen zgjedhur"
-
-#~ msgid "FLAGS"
-#~ msgstr "FLAGS"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Flag të debug të Gdk që duhen anulluar"
-
-#~ msgid "X display to use"
-#~ msgstr "Monitori X që duhet përdorur"
-
-#~ msgid "DISPLAY"
-#~ msgstr "MONITORI"
-
-#~ msgid "X screen to use"
-#~ msgstr "Ekrani X që duhet përdorur"
-
-#~ msgid "SCREEN"
-#~ msgstr "EKRANI"
-
-#~ msgid "Make X calls synchronous"
-#~ msgstr "Bëj që thirrjet e X të jenë të sinkronizuara"
-
-#~ msgid "Program name as used by the window manager"
-#~ msgstr "Emri i programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve"
-
-#~ msgid "NAME"
-#~ msgstr "EMRI"
-
-#~ msgid "Program class as used by the window manager"
-#~ msgstr "Klasa e programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve"
-
-#~ msgid "CLASS"
-#~ msgstr "KLASA"
-
-#~ msgid "HOST"
-#~ msgstr "HOST"
-
-#~ msgid "PORT"
-#~ msgstr "PORTA"
-
-#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set"
-#~ msgstr "Flags të debug të Gtk+ që duhen vendosur"
-
-#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Flags të debug të Gtk+ që duhen anulluar"
-
-#~ msgid "Make all warnings fatal"
-#~ msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
-
-#~ msgid "Load an additional Gtk module"
-#~ msgstr "Ngarko një modul Gtk shtesë"
-
-#~ msgid "MODULE"
-#~ msgstr "MODULI"
-
-#~ msgid "Dialog options"
-#~ msgstr "Opcionet e dritares së dialogut"
-
-#~ msgid "GTK+ options"
-#~ msgstr "Opcione GTK+"
-
-#~ msgid "Help options"
-#~ msgstr "Opcionet e dritares së dialogut të ndihmës"
-
-#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s është një opcion i gabuar. Shiko 'zenity --help' për detaje të "
-#~ "hollësishëm\n"
-
-#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n"
-#~ msgstr "Opcioni %s është zgjedhur dy herë për të njëjtin dialog\n"
bgstack15