diff options
author | Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> | 2004-04-26 21:42:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Duarte Loreto <dnloreto@src.gnome.org> | 2004-04-26 21:42:24 +0000 |
commit | fb91c93dce6b077c05b88e1ea51c1a351aa75512 (patch) | |
tree | ee179be7460a7c1e8ca169f07fc7768517004ce6 | |
parent | Updated Canadian English translation. (diff) | |
download | zenity-fb91c93dce6b077c05b88e1ea51c1a351aa75512.tar.gz zenity-fb91c93dce6b077c05b88e1ea51c1a351aa75512.tar.bz2 zenity-fb91c93dce6b077c05b88e1ea51c1a351aa75512.zip |
Updated Portuguese translation.
2004-04-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 34 |
2 files changed, 27 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e1279294..ae819abc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-04-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + 2004-04-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. @@ -1,41 +1,41 @@ # zenity's Portuguese translation. -# Copyright (C) 2003, 2004, zenity +# Copyright © 2003, 2004, zenity # This file is distributed under the same license as the zenity package. # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:25+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-26 22:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-26 23:00+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -#: src/about.c:344 +#: src/about.c:346 msgid "translator_credits" msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>" -#: src/about.c:374 +#: src/about.c:376 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Apresentar caixas de diálogo a partir de scripts de consola" -#: src/about.c:378 +#: src/about.c:380 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" -msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" +msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:462 +#: src/about.c:464 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/about.c:489 +#: src/about.c:491 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/about.c:502 +#: src/about.c:504 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" @@ -454,5 +454,17 @@ msgstr "_Créditos" msgid "_Enter new text:" msgstr "_Introduzir novo texto:" +#: src/zenity.glade.h:22 +msgid "zenity_about_copyright" +msgstr "zenity_sobre_copyright" + +#: src/zenity.glade.h:23 +msgid "zenity_about_description" +msgstr "zenity_sobre_descrição" + +#: src/zenity.glade.h:24 +msgid "zenity_about_version" +msgstr "zenity_sobre_versão" + #~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" #~ msgstr "Demasiados níveis de alias para um local podem indicar um loop" |