summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTakayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>2010-09-20 21:39:59 +0900
committerTakayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>2010-09-20 21:39:59 +0900
commitc7da17c005b616e31c05d5b0f623c781a538e255 (patch)
tree1f913373638aaef346709910c8f95a247389097b
parentUpdated Dutch translation by Reinout van Schouwen (diff)
downloadzenity-c7da17c005b616e31c05d5b0f623c781a538e255.tar.gz
zenity-c7da17c005b616e31c05d5b0f623c781a538e255.tar.bz2
zenity-c7da17c005b616e31c05d5b0f623c781a538e255.zip
Updated Japanese translation
-rw-r--r--po/ja.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 69710083..7b22670f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zentiy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=zenity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-30 10:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-19 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 23:11+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -74,7 +74,8 @@ msgstr "シェルスクリプトからダイアログボックスを表示しま
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
-"ダイアログの種類を指定して下さい (詳細は `zenity --help` を参照して下さい)\n"
+"ダイアログの種類を指定してください (詳細は `zenity --help` を参照してくださ"
+"い)\n"
#: ../src/notification.c:138
#, c-format
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "パスワード:"
#: ../src/scale.c:56
#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
-msgstr "最大値は最小値よりも大きくして下さい\n"
+msgstr "最大値は最小値よりも大きくしてください\n"
#: ../src/scale.c:63
#, c-format
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "一覧ダイアログに桁のタイトルが指定されていません
#: ../src/tree.c:327
#, c-format
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
-msgstr "1個だけのリストダイアログを使用して下さい\n"
+msgstr "1個だけのリストダイアログを使用してください\n"
#: ../src/zenity.ui.h:1
msgid "Add a new entry"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "スケール値の調整"
#: ../src/zenity.ui.h:3
msgid "All updates are complete."
-msgstr "全ての更新が完了しました"
+msgstr "すべての更新が完了しました"
#: ../src/zenity.ui.h:4
msgid "An error has occurred."
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "エラーが発生しました"
#: ../src/zenity.ui.h:5
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "処理を続行してもよろしいですか?"
+msgstr "処理を続行してもよろしいですか?"
#: ../src/zenity.ui.h:6
msgid "C_alendar:"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "実行中..."
#: ../src/zenity.ui.h:13
msgid "Select a date from below."
-msgstr "日付を選択して下さい"
+msgstr "日付を選択してください"
#: ../src/zenity.ui.h:14
msgid "Select items from the list"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "一覧からアイテムの選択"
#: ../src/zenity.ui.h:15
msgid "Select items from the list below."
-msgstr "一覧からアイテムを選択して下さい"
+msgstr "一覧からアイテムを選択してください"
#: ../src/zenity.ui.h:16
msgid "Text View"
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "テキストを変更可能にする"
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
-msgstr "特定の桁を表示する ('1': デフォルト、'ALL': 全ての桁)"
+msgstr "特定の桁を表示する ('1': デフォルト、'ALL': すべての桁)"
#. Column index number to print out on a list dialog
#: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514
@@ -663,8 +664,8 @@ msgstr "その他のオプションを表示する"
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""
-"このオプションは利用できません (利用可能な全てのオプションは --help で確認し"
-"て下さい)\n"
+"このオプションは利用できません (利用可能なすべてのオプションは --help で確認"
+"してください)\n"
#: ../src/option.c:1838
#, c-format
bgstack15