diff options
author | Jordi Mallach <jordim@src.gnome.org> | 2003-05-17 09:04:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Jordi Mallach <jordim@src.gnome.org> | 2003-05-17 09:04:09 +0000 |
commit | c2cd931cd33b54e2730bf6ff9af3fc3129437858 (patch) | |
tree | 51986c03826f0f9e4ca13943610139d632be4a5f | |
parent | Updated German translation. (diff) | |
download | zenity-c2cd931cd33b54e2730bf6ff9af3fc3129437858.tar.gz zenity-c2cd931cd33b54e2730bf6ff9af3fc3129437858.tar.bz2 zenity-c2cd931cd33b54e2730bf6ff9af3fc3129437858.zip |
Updated Catalan translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 37 |
2 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 64a3e061..97485f2a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-05-17 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> + + * ca.po: Updated Catalan translation. + 2003-05-17 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-16 17:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-17 11:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-17 11:02+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -325,41 +325,32 @@ msgstr "Opcions d'ajuda" #: src/main.c:1003 #, c-format -msgid "" -"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"%s és una opció invàlida per a aquest diàleg. Vegeu zenity --help per a " -"obtindre més detalls\n" +msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" +msgstr "%s és una opció invàlida. Vegeu zenity --help per a obtindre més detalls\n" -#: src/main.c:1011 -msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" -msgstr "" -"Teniu que especificar més arguments. Vegeu zenity --help per a obtindre més " -"detalls\n" - -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1047 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Teniu que especificaar un tipus de diàleg. Vegeu «zenity --help per a " "obtindre més detalls\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "S'ha donat %s dos vegades per al mateix diàleg\n" -#: src/main.c:1070 +#: src/main.c:1071 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s no està suportat per a aquest diàleg\n" -#: src/main.c:1074 +#: src/main.c:1075 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "S'ha especificat dos o més opcions de diàleg\n" -#: src/tree.c:285 -msgid "No column titles specified for --list\n" -msgstr "No s'han especificat els títols de les columnes per a --list\n" +#: src/tree.c:290 +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "No s'han especificat els títols de les columnes per al diàleg List.\n" #: src/zenity.glade.h:1 msgid "*" @@ -457,5 +448,11 @@ msgstr "zenity_about_description" msgid "zenity_about_version" msgstr "zenity_about_version" +#~ msgid "" +#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" +#~ msgstr "" +#~ "Teniu que especificar més arguments. Vegeu zenity --help per a obtindre " +#~ "més detalls\n" + #~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgstr "No s'han especificat els continguts per a --list\n" |