diff options
author | Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> | 2006-02-19 21:53:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Žygimantas Beručka <zygis@src.gnome.org> | 2006-02-19 21:53:42 +0000 |
commit | b0698d17512e4053f1ac331b1af5d560a3992d16 (patch) | |
tree | 61b23259d24ded64e1c4c42aeaf346bee47426dd | |
parent | Updated Hebrew ranslation. (diff) | |
download | zenity-b0698d17512e4053f1ac331b1af5d560a3992d16.tar.gz zenity-b0698d17512e4053f1ac331b1af5d560a3992d16.tar.bz2 zenity-b0698d17512e4053f1ac331b1af5d560a3992d16.zip |
Updated Lithuanian translation.
2006-02-19 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 30 |
2 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8dc7bb57..958f10cc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-19 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org> + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + 2006-02-15 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com> * he.po: Updated Hebrew translation @@ -1,7 +1,7 @@ # Lithuanian translation of zenity -# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc. # Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003. -# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2003-2004. +# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006. # Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005. # # @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-29 14:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-29 14:50+0200\n" -"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-19 23:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-19 23:52+0200\n" +"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org/>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Pasirinkite datą žemiau esančiuose laukuose." #: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" -msgstr "Pasirinkite bylą" +msgstr "Pasirinkite rinkmeną" #: ../src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Parodyti informacinį langą" #: ../src/option.c:325 msgid "Display file selection dialog" -msgstr "Parodyti bylos pasirinkimo langą" +msgstr "Parodyti rinkmenos pasirinkimo langą" #: ../src/option.c:334 msgid "Set the filename" -msgstr "Nustatyti bylos vardą" +msgstr "Nustatyti rinkmenos vardą" #: ../src/option.c:335 ../src/option.c:609 msgid "FILENAME" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "BYLOS-VARDAS" #: ../src/option.c:343 msgid "Allow multiple files to be selected" -msgstr "Leisti parinkti kelias bylas vienu metu" +msgstr "Leisti parinkti kelias rinkmenas vienu metu" #: ../src/option.c:352 msgid "Activate directory-only selection" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -"Spausdinti specifinį stulpelį (įprastas yra 1; spausdinti visiems " +"Spausdinti specifinį stulpelį (numatytasis yra 1; spausdinti visiems " "stulpeliams gali būti naudojama „ALL“)" #: ../src/option.c:466 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Parodyti tekstinės informacijos langą" #: ../src/option.c:608 msgid "Open file" -msgstr "Atverti bylą" +msgstr "Atverti rinkmeną" #: ../src/option.c:632 msgid "Display warning dialog" @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Rodyti informacijos nustatymus" #: ../src/option.c:1440 msgid "File selection options" -msgstr "Bylų parinkimo nustatymai" +msgstr "Rinkmenų parinkimo nustatymai" #: ../src/option.c:1441 msgid "Show file selection options" -msgstr "Rodyti bylų parinkimo nustatymus" +msgstr "Rodyti rinkmenų parinkimo nustatymus" #: ../src/option.c:1451 msgid "List options" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "Rodyti sąrašų nustatymus" #: ../src/option.c:1462 msgid "Notification icon options" -msgstr "Pranešimų ikonos nustatymai" +msgstr "Pranešimų piktogramos nustatymai" #: ../src/option.c:1463 msgid "Show notification icon options" -msgstr "Rodyti pranešimų ikonos nustatymus" +msgstr "Rodyti pranešimų piktogramos nustatymus" #: ../src/option.c:1473 msgid "Progress options" |