diff options
author | Christian Neumair <cneumair@src.gnome.org> | 2003-04-23 18:00:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Neumair <cneumair@src.gnome.org> | 2003-04-23 18:00:10 +0000 |
commit | 6f2094259ef1fa6707f9bbf50f794b01a0b09d64 (patch) | |
tree | 9c12fea4e9379a2c05097fe6475b041141c32847 | |
parent | Updated Polish translation by GNOME PL Team <translators@gnome.pl> (diff) | |
download | zenity-6f2094259ef1fa6707f9bbf50f794b01a0b09d64.tar.gz zenity-6f2094259ef1fa6707f9bbf50f794b01a0b09d64.tar.bz2 zenity-6f2094259ef1fa6707f9bbf50f794b01a0b09d64.zip |
Updated German translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 206 |
2 files changed, 115 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 65bfb5ae..5ebcdccd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-04-23 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> + + * de.po: Updated German translation. + 2003-04-22 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> * pl.po: Updated Polish translation by @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-12 13:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-12 13:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-23 19:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-23 19:59+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,276 +38,292 @@ msgstr "Programm von" msgid "Translated by" msgstr "Übersetzung von" -#: src/main.c:127 +#: src/main.c:130 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Kalenderdialog anzeigen" -#: src/main.c:136 +#: src/main.c:139 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Texteingabe-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:145 +#: src/main.c:148 msgid "Display error dialog" msgstr "Fehlerdialog anzeigen" -#: src/main.c:154 +#: src/main.c:157 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Dateiwähler-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:163 +#: src/main.c:166 msgid "Display info dialog" msgstr "Info-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:172 +#: src/main.c:175 msgid "Display list dialog" msgstr "Listendialog anzeigen" -#: src/main.c:181 +#: src/main.c:184 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Fortschrittsanzeige-Dialog anzeigen" -#: src/main.c:190 +#: src/main.c:193 msgid "Display question dialog" msgstr "Fragedialog anzeigen" -#: src/main.c:199 +#: src/main.c:202 msgid "Display text information dialog" msgstr "Text-Informationsdialog anzeigen" -#: src/main.c:208 +#: src/main.c:211 msgid "Display warning dialog" msgstr "Warndialog anzeigen" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:233 msgid "Set the dialog title" -msgstr "Den Dialogtitel setzen" +msgstr "Den Dialogtitel festlegen" -#: src/main.c:231 +#: src/main.c:234 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: src/main.c:239 +#: src/main.c:242 msgid "Set the window icon" -msgstr "Das Fenstersymbol setzen" +msgstr "Das Fenstersymbol festlegen" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:243 msgid "ICONPATH" msgstr "SYMBOLPFAD" -#: src/main.c:261 src/main.c:318 src/main.c:358 src/main.c:380 src/main.c:482 -#: src/main.c:513 src/main.c:566 +#: src/main.c:251 +msgid "Set the width" +msgstr "Die Breite festlegen" + +#: src/main.c:252 +msgid "WIDTH" +msgstr "BREITE" + +#: src/main.c:260 +msgid "Set the height" +msgstr "Die Höhe festlegen" + +#: src/main.c:261 +msgid "HEIGHT" +msgstr "HÖHE" + +#: src/main.c:282 src/main.c:339 src/main.c:379 src/main.c:401 src/main.c:503 +#: src/main.c:534 src/main.c:587 msgid "Set the dialog text" -msgstr "Den Dialogtext setzen" +msgstr "Den Dialogtext festlegen" -#: src/main.c:270 +#: src/main.c:291 msgid "Set the calendar day" -msgstr "Den Kalendertag setzen" +msgstr "Den Kalendertag festlegen" -#: src/main.c:279 +#: src/main.c:300 msgid "Set the calendar month" -msgstr "Den Kalendermonat setzen" +msgstr "Den Kalendermonat festlegen" -#: src/main.c:288 +#: src/main.c:309 msgid "Set the calendar year" -msgstr "Das Kalenderjahr setzen" +msgstr "Das Kalenderjahr festlegen" -#: src/main.c:296 +#: src/main.c:317 msgid "Set the format for the returned date" -msgstr "Das Format für das zurückgegebene Datum setzen" +msgstr "Das Format für das zurückgegebene Datum festlegen" -#: src/main.c:327 +#: src/main.c:348 msgid "Set the entry text" -msgstr "Den Eingabetext setzen" +msgstr "Den Eingabetext festlegen" -#: src/main.c:336 +#: src/main.c:357 msgid "Hide the entry text" msgstr "Den Eingabetext verbergen" -#: src/main.c:402 +#: src/main.c:423 msgid "Set the filename" -msgstr "Den Dateinamen setzen" +msgstr "Den Dateinamen festlegen" -#: src/main.c:403 src/main.c:536 +#: src/main.c:424 src/main.c:557 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" -#: src/main.c:424 +#: src/main.c:445 msgid "Set the column header" -msgstr "Den Spaltentitel setzen" +msgstr "Den Spaltentitel festlegen" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:454 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Kontrollkästchen für die erste Spalte verwenden" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:463 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Radioknöpfe für die erste Spalte verwenden" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:472 msgid "Set output separator character" -msgstr "Das Trennzeichen für die Ausgabe setzen" +msgstr "Das Trennzeichen für die Ausgabe festlegen" -#: src/main.c:460 src/main.c:544 +#: src/main.c:481 src/main.c:565 msgid "Allow changes to text" msgstr "Änderungen am Text zulassen" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:512 msgid "Set initial percentage" -msgstr "Den anfänglichen Prozentsatz setzen" +msgstr "Den anfänglichen Prozentsatz festlegen" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:521 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsierende Fortschrittsleiste" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:556 msgid "Open file" -msgstr "Datei ffnen" +msgstr "Datei öffnen" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:600 msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "Zu setzende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen" +msgstr "Zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:580 src/main.c:589 src/main.c:668 src/main.c:677 +#: src/main.c:601 src/main.c:610 src/main.c:689 src/main.c:698 msgid "FLAGS" msgstr "OPTIONEN" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:609 msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "Nicht zu setzende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen" +msgstr "Nicht zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:619 msgid "X display to use" msgstr "Zu verwendende X-Anzeige" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:620 msgid "DISPLAY" msgstr "ANZEIGE" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:630 msgid "X screen to use" msgstr "Zu verwendender X-Bildschirm" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:631 msgid "SCREEN" msgstr "BILDSCHIRM" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:641 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X-Aufrufe synchron ausführen" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:650 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Vom Fenstermanager verwendeter Programmname" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:651 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:659 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Vom Fenstermanager verwendete Programmklasse" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:660 msgid "CLASS" msgstr "KLASSE" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:670 msgid "HOST" msgstr "RECHNER" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:680 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:688 msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "Zu setzende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen" +msgstr "Zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:697 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -msgstr "Nicht zu setzende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen" +msgstr "Nicht zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:706 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle Warnungen schwerwiegend machen" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:715 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Ein zusätzliches GTK+-Modul laden" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:716 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:737 msgid "About zenity" msgstr "Info zu zenity" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:746 msgid "Print version" msgstr "Druckversion" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:759 msgid "Dialog options" msgstr "Dialogeinstellungen" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:768 msgid "General options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:777 msgid "Calendar options" msgstr "Kalendereinstellungen" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:786 msgid "Text entry options" msgstr "Einstellungen der Texteingabe" -#: src/main.c:774 +#: src/main.c:795 msgid "Error options" msgstr "Fehlereinstellungen" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:804 msgid "File selection options" msgstr "Einstellungen des Dateiwhlers" -#: src/main.c:792 +#: src/main.c:813 msgid "Info options" msgstr "Info-Einstellungen" -#: src/main.c:801 +#: src/main.c:822 msgid "List options" msgstr "Listeneinstellungen" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:831 msgid "Progress options" msgstr "Fortschrittseinstellungen" -#: src/main.c:819 +#: src/main.c:840 msgid "Question options" msgstr "Frageeinstellungen" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:849 msgid "Text options" msgstr "Texteinstellungen" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:858 msgid "Warning options" msgstr "Warneinstellungen" -#: src/main.c:846 +#: src/main.c:867 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+-Einstellungen" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:876 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Verschiedene Einstellungen" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:885 msgid "Help options" msgstr "Hilfeeinstellungen" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:1006 #, c-format msgid "" "%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" @@ -315,37 +331,37 @@ msgstr "" "%s ist für diesen Dialog keine gültige Option. Siehe »zenity --help« für " "weitere Details.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:1014 msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" msgstr "" "Sie müssen mehr Argumente angeben. Siehe »zenity --help« für weitere " "Details.\n" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1049 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "" "Sie müssen einen Dialogtypen angeben. Siehe »zenity --help« für weitere " "Details.\n" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1069 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s mehrfach für den selben Dialog übergeben\n" -#: src/main.c:1048 +#: src/main.c:1073 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s wird von diesem Dialog nicht unterstützt\n" -#: src/main.c:1052 +#: src/main.c:1077 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Dialog-Option mehrfach übergeben\n" -#: src/tree.c:153 +#: src/tree.c:172 msgid "No column titles specified for --list\n" msgstr "Keine Spaltentitel für »--list« angegeben\n" -#: src/tree.c:159 +#: src/tree.c:178 msgid "No contents specified for --list\n" msgstr "Kein Inhalt für »--list« angegeben\n" |