summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcel Telka <marcel@telka.sk>2006-06-14 20:19:36 +0000
committerMarcel Telka <marcel@src.gnome.org>2006-06-14 20:19:36 +0000
commit615fe21576abc924a2b740e2e8ecb5285359c847 (patch)
tree35edf3ee7bbf03781c102fcf718dd5e9e4b27403
parentUpdated Norwegian bokmål translation. (diff)
downloadzenity-615fe21576abc924a2b740e2e8ecb5285359c847.tar.gz
zenity-615fe21576abc924a2b740e2e8ecb5285359c847.tar.bz2
zenity-615fe21576abc924a2b740e2e8ecb5285359c847.zip
Updated Slovak translation.
2006-06-14 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sk.po21
2 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 80c5c790..2cf75c88 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-06-14 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
2006-06-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 38c1f47a..2adadc1a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-04 21:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-04 22:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-14 22:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,19 +37,20 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
msgstr ""
-"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK "
-"ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
-"URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU.\n"
+"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ "
+"AKEJKOĽVEK ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI alebo "
+"VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej "
+"verejnej licencii GNU.\n"
#: ../src/about.c:73
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"Kópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostať spolu s týmto programom. "
-"Ak sa tak nestalo, napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"Kópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostať spolu s týmto "
+"programom. Ak sa tak nestalo, napíšte na adresu Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: ../src/about.c:264
msgid "translator-credits"
bgstack15