diff options
author | Marcel Telka <marcel@telka.sk> | 2006-06-14 20:19:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcel Telka <marcel@src.gnome.org> | 2006-06-14 20:19:36 +0000 |
commit | 615fe21576abc924a2b740e2e8ecb5285359c847 (patch) | |
tree | 35edf3ee7bbf03781c102fcf718dd5e9e4b27403 | |
parent | Updated Norwegian bokmål translation. (diff) | |
download | zenity-615fe21576abc924a2b740e2e8ecb5285359c847.tar.gz zenity-615fe21576abc924a2b740e2e8ecb5285359c847.tar.bz2 zenity-615fe21576abc924a2b740e2e8ecb5285359c847.zip |
Updated Slovak translation.
2006-06-14 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 21 |
2 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 80c5c790..2cf75c88 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-14 Marcel Telka <marcel@telka.sk> + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2006-06-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-04 21:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-04 22:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-14 22:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:18+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,19 +37,20 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" msgstr "" -"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK " -"ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE " -"URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU.\n" +"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ " +"AKEJKOĽVEK ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI alebo " +"VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej " +"verejnej licencii GNU.\n" #: ../src/about.c:73 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Kópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostať spolu s týmto programom. " -"Ak sa tak nestalo, napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"Kópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostať spolu s týmto " +"programom. Ak sa tak nestalo, napíšte na adresu Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" |