diff options
author | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2004-01-15 22:17:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2004-01-15 22:17:16 +0000 |
commit | 30c2c319bdf99bfbe6a17cd6c4acb0fbe29f5869 (patch) | |
tree | b95bd7846ad004ee6f95c8ea335ceef1cca5a480 | |
parent | Updated Norwegian translation. (diff) | |
download | zenity-30c2c319bdf99bfbe6a17cd6c4acb0fbe29f5869.tar.gz zenity-30c2c319bdf99bfbe6a17cd6c4acb0fbe29f5869.tar.bz2 zenity-30c2c319bdf99bfbe6a17cd6c4acb0fbe29f5869.zip |
Updated
-rw-r--r-- | po/sq.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -1,19 +1,19 @@ -# Albanian translation of zenity-0.1 +# Albanian translation of zenity # This file is distributed under the same license as the zenity package. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003. +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-22 17:26+0100\n" +"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-15 23:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-15 23:16+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: src/about.c:268 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "© 2003 Sun Microsystems" #: src/about.c:386 msgid "Credits" -msgstr "Kreditë" +msgstr "Falenderime" #: src/about.c:413 msgid "Written by" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Përcakto gjërësinë" #: src/main.c:259 msgid "WIDTH" -msgstr "GJËRËSIA" +msgstr "GJERËSIA" #: src/main.c:267 msgid "Set the height" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Përcakto emrin e file" #: src/main.c:431 src/main.c:592 msgid "FILENAME" -msgstr "EMRI_FILE" +msgstr "EMRI I FILE" #: src/main.c:439 msgid "Allow multiple files to be selected" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Hap file" #: src/main.c:635 msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "Flag për të aktivuar debugging e Gdk" +msgstr "Flag të debug të Gdk që duhen zgjedhur" #: src/main.c:636 src/main.c:645 src/main.c:724 src/main.c:733 msgid "FLAGS" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "FLAGS" #: src/main.c:644 msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "Flag për të deaktivuar debugging e Gdk" +msgstr "Flag të debug të Gdk që duhen anulluar" #: src/main.c:654 msgid "X display to use" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "DISPLAY" #: src/main.c:665 msgid "X screen to use" -msgstr "Skermata X që duhet përdorur" +msgstr "Screen X që duhet përdorur" #: src/main.c:666 msgid "SCREEN" @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "SCREEN" #: src/main.c:676 msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "Kthe thirrjet e X të sinkronizuara" +msgstr "Bëj që thirrjet e X të jenë të sinkronizuara" #: src/main.c:685 msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "Emri i programit të përdorur nga window manager" +msgstr "Emri i programit që duhet përdorur nga manazhuesi i dritareve" #: src/main.c:686 msgid "NAME" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "EMRI" #: src/main.c:694 msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "Klasa e programit të përdorur nga window manager" +msgstr "Klasa e programit që duhet përdorur nga manazhuesi i dritareve" #: src/main.c:695 msgid "CLASS" @@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "PORTA" #: src/main.c:723 msgid "Gtk+ debugging flags to set" -msgstr "Flag për të aktivuar debugging Gtk+" +msgstr "Flags të debug të Gtk+ që duhen vendosur" #: src/main.c:732 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" -msgstr "Flag për të deaktivuar debugging Gtk+" +msgstr "Flags të debug të Gtk+ që duhen anulluar" #: src/main.c:741 msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Kthen të gjithë paralajmërimet tepër të rendësishëm" +msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale" #: src/main.c:750 msgid "Load an additional Gtk module" @@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "Zgjidh elementët nga lista në vazhdim." #: src/zenity.glade.h:18 msgid "Text View" -msgstr "Tekst" +msgstr "Paraqitja si tekst" #: src/zenity.glade.h:19 msgid "Warning" -msgstr "Paralajmërim" +msgstr "Kujdes" #: src/zenity.glade.h:20 msgid "_Credits" @@ -460,3 +460,4 @@ msgstr "_Kreditë" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Shto tekstin e ri:" + |