diff options
author | Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com> | 2010-02-13 18:51:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Adi Roiban <adi@roiban.ro> | 2010-02-13 18:51:57 +0200 |
commit | 2239ef1bba342137ec9b4dd475a895e2e3443b82 (patch) | |
tree | 1a0e0efb3a2e8887886a921ec44251b7a5c81c8e | |
parent | Updated Thai translation. (diff) | |
download | zenity-2239ef1bba342137ec9b4dd475a895e2e3443b82.tar.gz zenity-2239ef1bba342137ec9b4dd475a895e2e3443b82.tar.bz2 zenity-2239ef1bba342137ec9b4dd475a895e2e3443b82.zip |
Update Romanian translation
-rw-r--r-- | po/ro.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -3,36 +3,36 @@ # Copyright (C) 2004 zenity # This file is distributed under the same license as the zenity package. # Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009. +# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-15 12:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-19 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-07 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:13+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-14 02:12+0000\n" #: ../src/about.c:64 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" msgstr "" "Acest program este liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în " -"conformitate cu termenii licenței Publice Generale GNU așa cum este " -"publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenței, fie (la " -"latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.\n" +"conformitate cu termenii licenței LGPL așa cum este publicată de Free " +"Software Foundation; fie versiunea 2 a Licenței, fie (la latitudinea " +"dumneavoastră) orice versiune ulterioară.\n" #: ../src/about.c:68 msgid "" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "" #: ../src/about.c:72 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale GNU împreună cu " -"acest program; dacă nu, scrieți Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Ar trebui să fi primit o copie a Licenței LGPL împreună cu acest program; " +"dacă nu, scrieți Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, " +"Boston, MA 02111-1307 USA" #: ../src/about.c:265 msgid "translator-credits" |