summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language.dat
blob: 1d478efbe9e7fe298ab1795cd415985770838b01 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
  Time: 
  Uhrzeit: 
 already exists. Overwrite?
 existiert bereits. Überschreiben?
 does not exist. Aborting!
 existiert nicht. Abbruch!
 does not exist. \n\nSynchronization aborted!
 existiert nicht. \n\nSynchronisation abgebrochen!
 item(s) remaining
 Element(e) übrig
 item(s):\n\n
 Element(e):\n\n
 items on left, 
 Elemente links, 
 items on right, 
 Elemente rechts, 
 of 
 von 
 overwriting 
 und überschreibe 
 row in view
 Zeile zur Ansicht
 rows in view
 Zeilen zur Ansicht
 to 
 nach 
 to recycle bin!
 in den Papierkorb!
 total)
 gesamt)
!=	files are different\n
!=	Dateien sind verschieden\n
&Abort
&Abbruch
&Back
&Zurück
&Cancel
&Abbruch
&Compare
&Vergleichen
&Continue
&Fortfahren
&Default
&Standard
&Filter
&Filter
&OK
&OK
&Retry
&Wiederholen
&Start
&Start
&Synchronize
&Synchronisieren
(-)	filtered out from sync-process\n
(-)	nicht synchronisieren\n
(Build: 
(Build: 
,
.
--,- MB
--,- MB
-------------------------------------------------
-----------------------------------------------------
---------\n
-----------\n
--.--
--.--
-Open-Source file synchronization-
-Open-Source Datei-Synchronisation-
.
,
/
/
1 item on left, 
1 Element links, 
1 item on right, 
1 Element rechts, 
1 row in view (
1 Zeile zur Ansicht (
<<	left file is newer\n
<<	linke Datei ist neuer\n
<Directory>
<Verzeichnis>
<left directory>
<linkes Verzeichnis>
<right directory>
<rechtes Verzeichnis>
<|	file on left side only\n
<|	Datei existiert nur links\n
==	files are equal\n\n
==	Dateien sind gleich\n\n
>>	right file is newer\n
>>	rechte Datei ist neuer\n
Abort
Abbruch
Aborted
Abgebrochen
Aborted!
Abbruch!
About
Info
Action
Aktion
All items have been synchronized!
Alle Elemente wurden synchronisiert!
An error occured
Fehler
An exception occured
Eine Exception wurde geworfen
An exception occured!
Eine Exception wurde geworfen!
Back
Zurück
Begin Synchronization
Starte Synchronisation
Benchmark: 
Benchmark: 
Cancel
Abbruch
Choose to hide filtered files/directories from list
Gefilterte Dateien ein-/ausblenden
Compare both sides
Beide Seiten vergleichen
Compare by
Vergleichen nach
Compare by \"File size and date\"\n----------------------------------------\nThis compare variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. For the latter the system's UTC time (coordinated word time) is used internally, although the local file time is displayed on the result list. So there are no problems concerning different time zones or daylight saving time.\n\nWhen \"Compare\" is triggered with this option set the following decision tree is processed:\n\n                    -----------------\n                    |Decision tree|\n                    -----------------\n               ________|___________\n               |                                      |\n file exists on both sides     on one side only\n     _____|______                      __|___\n     |                     |                     |          |\nequal             different            left      right\n          _________|_____________\n         |                  |                         |\n  left newer  right newer  different (but same date)\n\nAs a result 6 different status can be returned to categorize all files:\n\n- exists left only\n- exists right only\n- left newer\n- right newer\n- different (but same date)\n- equal\n\n\nCompare by \"File content\"\n----------------------------------------\nAs the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:\n\n                    -----------------\n                    |Decision tree|\n                    -----------------\n               ________|___________\n               |                                      |\n file exists on both sides     on one side only\n     _____|______                      __|___\n     |                     |                     |          |\nequal             different            left      right\n\nAs a result the files are separated into the following categories:\n\n- exists left only\n- exists right only\n- different\n- equal
Vergleichen nach \"Dateigröße und -datum\"\n---------------------------------------------------\nDiese Variante identifiziert zwei gleichnamige Dateien als gleich, wenn sie die gleiche Dateigröße haben UND der Zeitpunkt der letzten Änderung derselbe ist. Für Letzteres wird intern die UTC-Zeit (koordinierte Weltzeit) verwendet, auch wenn die lokale Zeit in der Ergebnisliste angezeigt wird. Dadurch werden Probleme vermieden, die durch verschiedene Zeitzonen oder Sommer-/Winterzeit entstehen.\n\nNachdem \"Compare\" mit dieser Einstellung gestartet wurde, wird der folgende Entscheidungsbaum abgearbeitet:\n\n                         -------------------------\n                         |Entscheidungsbaum|\n                         -------------------------\n                     __________|___________\n                     |                                         |\n Datei ex. auf beiden Seiten      nur auf einer Seite\n     ________|____                             __|___\n     |                        |                           |          |\n  gleich           verschieden               links    rechts\n          __________|___________\n          |                   |                     |\n  links neuer  rechts neuer  verschieden (bei gleichem Datum)\n\nAls Ergebnis werden 6 verschiedene Status zurückgegeben, um Dateien zu kategorisieren:\n\n- existiert nur links\n- existiert nur rechts\n- links neuer\n- rechts neuer\n- verschieden (bei gleichem Datum)\n- gleich\n\n\nVergleichen nach \"Dateiinhalt\"\n------------------------------------\nWie der Name bereits sagt, werden zwei Dateien mit gleichem Namen genau dann als gleich angesehen, wenn sie den gleichen Dateiinhalt haben. Diese Einstellung ist eher für Konsistenzprüfungen geeignet als für Backup-Operationen. Aus diesem Grund wird der Zeitpunkt der letzten Änderung der Dateien nicht berücksichtigt.\n\nDer Entscheidungsbaum ist in diesem Fall kleiner:\n\n                         -------------------------\n                         |Entscheidungsbaum|\n                         -------------------------\n                     __________|___________\n                     |                                         |\n Datei ex. auf beiden Seiten      nur auf einer Seite\n     ________|____                             __|___\n     |                        |                           |          |\n  gleich           verschieden               links    rechts\n\nDas Ergebnis ist eine Aufteilung in folgende Kategorien:\n\n- existiert nur links\n- existiert nur rechts\n- verschieden\n- gleich
Comparing content of files 
Vergleiche Inhalt der Dateien 
Comparing...
Vergleiche...
Completed
Fertig
Configuration
Konfiguration
Configuration loaded!
Konfiguration geladen!
Configuration saved!
Konfiguration gespeichert!
Configure Filter...
Konfiguriere Filter...
Configure filter settings
Konfiguriere Filter
Configure your own synchronization rules.
Eigene Synchronisationsregeln definieren.
Confirm
Bestätigen
Continue
Fortfahren
Copy from left to right
Von links nach rechts kopieren
Copy from left to right overwriting
Von links nach rechts kopieren und überschreiben
Copy from right to left
Von rechts nach links kopieren
Copy from right to left overwriting
Von rechts nach links kopieren und überschreiben
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopiere in Zwischenablage\tCTRL+C
Copying file 
Kopiere Datei 
Could not change attributes of 
Attribute der Datei konnten nicht geändert werden: 
Could not open 
Fehler beim Öffnen von 
Could not open ""config.dat"" for write access!
Fehler beim Schreiben von ""config.dat""!
Could not open file: 
Fehler beim Öffnen der Datei: 
Could not read configuration file 
Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei 
Could not retrieve file info for: 
Fehler beim Lesen der Dateiattribute von:
Could not set working directory to directory containing executable file!
Arbeitsverzeichnisses konnte nicht auf Pfad der .exe-Datei gelegt werden!
Could not write to 
Fehler beim Schreiben von 
Creating folder 
Erstelle Verzeichnis 
Current operation:
Aktuelle Operation:
Custom
Eigene
Data copied:
Kopierte Daten:
Data remaining:
Verbliebene Daten:
Data to be transferred:
Zu übertragende Daten:
Data to compare:
Zu vergleichende Daten:
Data to transfer:
Zu übertragende Daten:
Date
Datum
Default
Standard
Delete files existing on left side only
Lösche Dateien, die nur links existieren
Delete files existing on right side only
Lösche Dateien, die nur rechts existieren
Delete files\tDEL
Lösche Dateien\tDEL
Deleting file 
Lösche Datei 
Deleting folder 
Lösche Verzeichnis 
Directory 
Verzeichnis 
Directory on the left does not exist. Please select a new one!
Verzeichnis auf der linken Seite existiert nicht. Bitte ein anderes auswählen!
Directory on the right does not exist. Please select a new one!
Verzeichnis auf der rechten Seite existiert nicht. Bitte ein anderes auswählen!
Displays help on the command line parameters\n
Hilfe zu den Kommandozeilenparametern\n
Do nothing
Nichts tun
Do you really want to delete the following objects(s)?
Sollen die folgenden Elemente wirklich gelöscht werden?
Do you really want to move the following objects(s) to the recycle bin?
Sollen die folgenden Elemente wirklich in den Papierkorb verschoben werden?
Donate with Paypal
Spenden mit Paypal
Drag && drop
Drag && Drop
Dummy text
Dummy text
Email:
Email:
Equality condition
Vergleich nach:
Error
Fehler
Error converting FILETIME to SYSTEMTIME
Fehler beim Konvertieren der FILETIME nach SYSTEMTIME
Error converting FILETIME to local FILETIME
Fehler beim Konvertieren der FILETIME nach (lokale) FILETIME
Error copying file 
Fehler beim Kopieren der Datei 
Error creating directory 
Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses 
Error deleting directory 
Fehler beim Löschen des Verzeichnisses 
Error deleting file 
Fehler beim Löschen der Datei 
Error moving file 
Fehler beim Verschieben der Datei 
Error opening file
Fehler beim Öffnen der Datei
Error overwriting file 
Fehler beim Überschreiben der Datei 
Error reading file: 
Fehler beim Lesen der Datei: 
Error when modifying GUI grid
Fehler beim Modifizieren des UI Grids
Error: Source directory does not exist anymore: 
Fehler: Quellverzeichnis existiert nicht mehr: 
Exclude
Ausschließen
Feedback and suggestions are welcome at:
Feedback und Vorschläge sind willkommen unter:
File content
Dateiinhalt
File size and date
Dateigröße und -datum
Filename
Dateiname
Files are found equal if\n     - file content\nis the same.
Dateien gelten als gleich, wenn\n     - der Inhalt\ngleich ist.
Files are found equal if\n     - filesize\n     - last write time (UTC) and date\nare the same.
Dateien gelten als gleich, wenn\n     - die Größe\n     - Datum und Uhrzeit(UTC) der letzten Änderung\ngleich sind.
Files remaining:
Verbliebene Dateien:
Files scanned:
Eingelesene Dateien:
Files that are different
Unterschiedliche Dateien
Files that are equal
Gleiche Dateien
Files that are newer on left
Dateien, die auf beiden Seiten existieren; linke Datei ist neuer
Files that are newer on right
Dateien, die auf beiden Seiten existieren; rechte Datei ist neuer
Files that exist on both sides and are different
Dateien, die auf beiden Seiten existieren und verschieden sind
Files that exist on both sides, left one is newer
Dateien, die auf beiden Seiten existieren; linke Datei ist neuer
Files that exist on both sides, right one is newer
Dateien, die auf beiden Seiten existieren; rechte Datei ist neuer
Files that exist on left view only
Dateien, die nur links existieren
Files that exist on right view only
Dateien, die nur rechts existieren
Files to compare:
Zu vergleichende Dateien:
Filter
Filter
Filter active: Press again to deactivate
Filter aktiv: Zum Deaktivieren erneut auswählen
Filter files
Dateien filtern
Filter manually
Manuell filtern
Filter view
Ansicht filtern
Folders/files that exist on left side only
Ordner/Dateien, die nur links existieren
Folders/files that exist on right side only
Ordner/Dateien, die nur rechts existieren
FreeFileSync   (Date: 
FreeFileSync   (Datum: 
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - Dateivergleich und -synchronisation
FreeFileSync at Sourceforge
FreeFileSync bei Sourceforge
FreeFileSync configuration
FreeFileSync Konfiguration
Help
Hilfe
Hide error messages
Unterdrücke Fehlermeldungen
Hide filtered items
Gefilterte Elemente ausblenden
Hide further error messages
Weitere Fehlermeldungen unterdrücken
Hide further messages during current process
Weitere Meldungen während dieser Operation ausblenden
Hides error messages during synchronization:\nThey are collected and shown as a list at the end of the process
Verhindert das Anzeigen von Fehlermeldungen während der Synchronisation:\nSie werden jedoch gesammelt und nach dem Vorgang als Liste angezeigt
Homepage:
Homepage:
If errors occur during folder comparison or synchronization they are ignored and the process continues.\n
Wenn Fehler während des Vergleichs oder der Synchronisation auftreten, werden diese ignoriert und der Vorgang fortgesetzt.\n
If you like FFS:
FFS unterstützen:
Include
Einschließen
Information
Information
It was not possible to gain access to Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows XP. (Probably Vista)\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
Die Papierkorbfunktion steht nicht zur Verfügung!\n\nWahrscheinlich ist das aktuelle Betriebssystem nicht Windows XP. (Möglicherweise Vista)\nWenn Sie diese Funktion wirklich benötigen kontaktieren Sie bitte den Autor. :)
Items completed:
Elemente komplett:
Legend\n
Legende\n
Load configuration from file:\n     - use this choice box\n     - drag & drop config file to this window\n     - specify config file as first commandline parameter
Konfiguration aus Datei laden:\n     - diese Auswahlliste verwenden\n     - Config-Datei per Drag & Drop auf dieses Fenster ziehen\n     - Config-Datei als ersten Kommandozeilenparameter mitgeben
Load configuration...
Konfiguration laden...
Log-messages:
Lognachrichten:
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
Backup des linken Ordners erstellen: Der rechte Ordner wird dabei überschrieben und nach der Synchronisation dem linken exakt gleichen.
Not all items have been synchronized! You may try to synchronize the remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Nicht alle Objekte wurden synchronisiert! Die Synchronisation kann erneut gestartet werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)!
Not all items were synchronized! Have a look at the list.
Nicht alle Objekte wurden synchronisiert! Siehe die verbliebenen Elemente im Hauptfenster.
Nothing to synchronize. Both directories seem to contain the same data!
Nichts zu synchronisieren. Beide Verzeichnisse scheinen dieselben Daten zu enthalten!
Number of files and directories that will be copied or deleted
Anzahl der Dateien und Verzeichnisse, die kopiert oder gelöscht werden
OK
OK
Objects to process:
Zu übertragende Elemente:
One way ->
Nach rechts ->
Only files/directories that pass filtering will be relevant for synchronization.\n\n1. Enter full file or directory names separated by ';'.\n2. Wildcard characters '*' and '?' are supported.\n3. Case sensitive expressions!\n\nExample: *.tmp;C:\\data\\dummy.log;*filename*;*directory*
Bei der Synchronisation werden nur die Dateien/Ordner berücksichtigt, die zu den\nFiltereinstellungen passen.\n\n1. Komplette Datei- oder Verzeichnisnamen getrennt durch ';' eingeben.\n2. Die Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt.\n3. Groß-/Kleinschreibung wird unterschieden!\n\nBeispiel: *.tmp;C:\\data\\dummy.log;*filename*;*directory*
Open synchronization dialog
Zeige Synchronisationseinstellungen
Open with Explorer\tD-Click
Im Explorer öffnen\tD-Click
Operation aborted!
Aktion abgebrochen!
Operation:
Vorgang:
Pause
Pause
Please select directories for both sides!
Bitte für beide Seiten ein Verzeichnis wählen!
Press button to activate filter
Auswählen, um Filter zu aktivieren
Published under the GNU General Public License:
Veröffentlicht unter der GNU General Public License:
Quit
Beenden
Reading content of 
Lese Inhalt von 
Relative path
Relativer Pfad
Remaining time:
Verbliebene Zeit:
Result
Ergebnis
Retry
Wiederholen
Running...
Aktiv...
Save current configuration to file
Aktuelle Konfiguration in Datei sichern
Saved aborted!
Speichern abgebrochen!
Scanning 
Lese Datei 
Scanning files/folders: 
Scanne Dateien/Ordner: 
Scanning...
Suche Dateien...
Scanning... 
Scanne... 
Select a folder
Verzeichnis wählen
Select variant:
Variante auswählen:
Set filter for synchronization
Filter einstellen
Size
Größe
Source code written completely in C++ utilizing:\n\n  MinGW \t\t- Windows port of GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE\n\n     by ZenJu
Sourcecode komplett in C++ geschrieben unter Verwendung von:\n\n  MinGW \t\t- Windows-Port der GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI-Framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-Builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE\n\n        ZenJu
Specify algorithm to test if files are equal:\n\n\t\tSIZEDATE: check filesize and date\n\t\tCONTENT: check file content\n
Methode angeben, um gleiche Dateien zu erkennen:\n\n\t\tSIZEDATE: Prüfung auf Dateigröße und -datum\n\t\tCONTENT: Prüfung auf Dateiinhalt\n
Specify names to be excluded separated by ';'. Wildcards '*' and '?' are supported. Default: \"\"\n
Auszuschließende Namen, getrennt durch ';' angeben. Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt. Standard: \"\"\n
Specify names to be included separated by ';'. Wildcards '*' and '?' are supported. Default: \"*\"\n
Einzuschließende Namen, getrennt durch ';' angeben. Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt. Standard: \"*\"\n
Specify the sync-direction used for each type of file by a string of five chars:\n\n\t\tChar 1: Folders/files that exist on left side only\n\t\tChar 2: Folders/files that exist on right side only\n\t\tChar 3: Files that exist on both sides, left one is newer\n\t\tChar 4: Files that exist on both sides, right one is newer\n\t\tChar 5: Files that exist on both sides and are different\n\n\t\tSync-direction: L: left, R: right, N: none\n
Synchronisationseinstellungen durch Zeichenkette der Länge 5 spezifizieren:\n\n\t\t1. Zeichen: Ordner/Dateien, die nur links existieren\n\t\t2. Zeichen: Ordner/Dateien, die nur rechts existieren\n\t\t3. Zeichen: Dateien, die auf beiden Seiten existieren; linke Datei ist neuer\n\t\t4. Zeichen: Dateien, die auf beiden Seiten existieren; rechte Datei ist neuer\n\t\t5. Zeichen: Dateien, die auf beiden Seiten existieren und verschieden sind\n\n\t\tSynchronisationsrichtung: L: links, R: rechts, N: nichts tun\n
Start synchronization
Starte die Synchronisation
Start synchronizing files
Beginne Synchronisation der Daten
Swap sides
Vertausche Seiten
Synchronization aborted: You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Synchronisation abgebrochen: Die Synchronisation kann erneut gestartet werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)!
Synchronization completed!
Synchronisation abgeschlossen!
Synchronization settings
Synchronisationseinstellungen
Synchronization status
Synchronisation: Status
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Beide Seiten gleichzeitig synchronisieren: Neue oder aktualisierte Dateien auf die jeweils andere Seite kopieren.
Synchronizing...
Synchronisiere...
The selected file does not contain a valid configuration!
Die ausgewählte Datei enthält keine gültige Konfiguration!
The selected file does not exist anymore!
Die gewählte Datei existiert nicht mehr!
Total amount of data that will be copied
Menge der Daten, die kopiert werden
Two way <->
Beidseitig <->
Unable to create logfile!
Fehler beim Erstellen der Logdatei!
Unable to load Resources.dat!
Fehler beim Laden von Resources.dat!
Use Recycle Bin
Papierkorb verwenden
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization
Papierkorb für zu löschende oder überschreibende Dateien nutzen
Warning
Warnung
Warning: Synchronization failed for 
Warnung: Synchronisation fehlgeschlagen für 
\n\nContinue with next object, retry or abort comparison?
\n\nMit nächstem Objekt fortsetzen, wiederholen oder abbrechen?
\n\nContinue with next object, retry or abort synchronization?
\n\nMit nächstem Objekt fortsetzen, wiederholen oder abbrechen?
\n\nInformation: If you skip the error and continue or abort a re-compare will be necessary!
\n\nInformation: Wenn der Fehler nicht behoben wird, muss der Vergleich erneut gestartet werden!
\n\nSkip this directory and continue synchronization?
\n\nDieses Verzeichnis überspringen und mit Synchronisation fortfahren?
\n\nSkip this file and continue synchronization?
\n\nDiese Datei überspringen und mit Synchronisation fortfahren?
\tDo not show UI messages but write to a logfile instead\n\nExamples:\n\n1.) FreeFileSync -cmp SIZEDATE -cfg RRRRR C:\\Source C:\\Target\n2.) FreeFileSync -cmp sizedate -cfg rlrln c:\\dir1 c:\\dir2 -incl *.doc\n\n1: Creates a mirror backup of the left directory\n2: Synchronizes all *.doc files from both directories simultaneously\n\n
\tKeine UI-Meldungen anzeigen, sondern eine Logdatei schreiben\n\nBeispiele:\n\n1.) FreeFileSync -cmp SIZEDATE -cfg RRRRR C:\\Source C:\\Target\n2.) FreeFileSync -cmp sizedate -cfg rlrln c:\\dir1 c:\\dir2 -incl *.doc\n\n1: Erzeugt ein Backup des linken Verzeichnisses\n2: Synchronisiert alle *.doc Dateien aus beiden Verzeichnissen\n\n
|>	file on right side only\n
|>	Datei existiert nur rechts\n
bgstack15