summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Languages/spanish.lng
blob: 8b771aa74dede5ab278282f616ff98e395f7dd77 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
  MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE
  MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n  wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n  wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n  CodeBlocks \t- Open-Source IDE
 Byte
 Byte
 GB
 GB
 MB
 MB
 PB
 PB
 TB
 TB
 kB
 kB
!=	files are different\n
!=	los ficheros son diferentes\n
%x directories
%x directorios
%x files,
%x ficheros,
%x of %y rows in view
%x de %y ficheros
%x of 1 row in view
%x de 1 línea
&Abort
&Abortar
&About...
&Sobre...
&Advanced
&Avanzado
&Apply
&Aplicar
&Cancel
&Cancelar
&Check for new version
&Buscar versión nueva
&Compare
&Comparar
&Create batch job
&Crear un fichero batch
&Default
&Config. por defecto
&Export file list
&Exportar lista de ficheros
&File
&Fichero
&Global settings
&Opciones globales
&Help
&Ayuda
&Ignore
&Ignorar
&Language
&Idioma
&Load
&Cargar
&Load configuration
&Cargar configuración
&OK
&OK
&Pause
&Pausa
&Quit
&Salir
&Retry
&Reintentar
&Save
&Guardar
&Start
&Inicio
&Synchronize...
&Sincronizar...
,
, 
- different
- ficheros diferentes
- different (same date, different size)
- ficheros diferentes (misma fecha, tamaño diferente)
- equal
- ficheros iguales
- exists left only
- existe sólo en la izquierda
- exists right only
- existe sólo en la derecha
- left
- izquierda
- left newer
- el más nuevo en la izquierda
- right
- derecha
- right newer
- el más nuevo en la derecha
- same date (different size)
- misma fecha (tamaño diferente)
-Open-Source file synchronization-
-Sincronización de ficheros Open-Source-
.
,
1 directory
1 directorio
1 file,
1 fichero,
1. &Compare
1. &Comparar
1. Enter full file or directory names separated by ';' or a new line.
1. Introducir nombre completo de fichero o directorio separado por ';' o una línea nueva.
2. &Synchronize...
2. &Sincronizar...
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
2. Usar '*' y '?' como caracteres comodín.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Excluir directamente ficheros sobre la rejilla a través del menu de contexto.
<<	left file is newer\n
<<	el fichero de la izquierda es el más nuevo\n
<Directory>
<Directorio>
<Last session>
<Última sesión>
<multiple selection>
<Selección múltiple>
<|	file on left side only\n
<|	sólamente el fichero del lado izquierdo\n
==	files are equal\n\n
==	los ficheros son iguales\n\n
>>	right file is newer\n
>>	el fichero de la derecha es el más nuevo\n
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abortar pedido: Esperar a que la actual operación finalice...
Aborted
Abortado
About
Sobre
Action
Acción
Add folder pair
Añadir un par de carpetas
All items have been synchronized!
¡Todos los elementos han sido sincronizados!
An exception occured!
¡Ha ocurrido una excepción!
As a result the files are separated into the following categories:
Como resultado, los ficheros son separados en las siguientes categorías:
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
Como el nombre sugiere, dos ficheros que comparten el mismo nombre son marcados como iguales sólo si tienen el mismo contenido. Esta opción es útil para los chequeos de consistencia más que en operaciones de "backup". Por tanto, las fechas de los ficheros no se tienen en cuenta de ningún modo.\n\nCon esta opción habilitada el árbol de decisiones es más pequeño:
Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
Crear un fichero "batch" para una sincronización automática. Para empezar en modo "batch" simplemente pasar el nombre del fichero al ejecutable FreeFileSyinc en la ventana de comandos (CMD): FreeFileSync.exe <nombre de fichero batch>. También puede ser planificada en el Administrador de Tareas programadas.
Batch execution
Ejecución del "batch"
Batch file created successfully!
¡El fichero "batch" ha sido creado correctamente!
Batch job
Tarea Batch
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a:
Build:
Construído:
Cancel
Cancelar
Check all
Verificar todo
Choose to hide filtered files/directories from list
Ocultar en la lista ficheros/directorios filtrados
Comma separated list
Lista de "items" separados por coma
Compare both sides
Comparar ambos lados
Compare by \"File content\"
Comparar por \"Contenido de fichero\"
Compare by \"File size and date\"
Comparar por \"Tamaño y fecha de fichero\"
Compare by...
Comparar por...
Comparing content
Comparación de contenido
Comparing content of files %x
Comparación del contenido de %x ficheros
Comparing...
Comparando...
Completed
Terminado
Configuration
Configuración
Configuration loaded!
¡Configuración cargada!
Configuration overview:
Parámetros de configuración:
Configuration saved!
¡Configuración guardada!
Configure filter
Configurar filtro
Configure filter...
Configurar filtros...
Configure your own synchronization rules.
Configure sus propias reglas de sincronización.
Confirm
Confirmar
Continue
Continuar
Conversion error:
Erro de conversión:
Copy from left to right
Copiar de izquierda a derecha
Copy from left to right overwriting
Copiar de izquierda a derecha con sobreescritura
Copy from right to left
Copiar de derecha a izquierda
Copy from right to left overwriting
Copiar de derecha a izquierda con sobreescritura
Copy new or updated files to right folder.
Copiar ficheros nuevos o actualizados a la carpeta de la derecha.
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copiar al Portapapeles\tCTRL+C
Copying file %x to %y
Copiar fichero %x a %y
Could not set working directory:
No se pudo definir el directorio de trabajo:
Create a batch job
Crear una tarea "batch"
Create:
Crear:
Creating folder %x
Creando la carpeta %x
Current operation:
Operación actual:
Custom
Personalizado
Customize columns
Personalizar columnas
DECISION TREE
ÁRBOL DE DECISIÓN
Data remaining:
Datos que faltan:
Data:
Datos:
Date
Fecha
Delete files/folders existing on left side only
Eliminar sólo ficheros/carpetas existentes en el lado izquierdo
Delete files/folders existing on right side only
Eliminar sólo ficheros/carpetas existentes en el lado derecho
Delete files\tDEL
Eliminar ficheros\tDEL
Delete on both sides
Eliminar en ambos lados lados
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Eliminar en ambos lados incluso si el fichero es seleccionado en un solo lado
Delete:
Eliminar:
Deleting file %x
Borrar fichero %x
Deleting folder %x
Borrar carpeta %x
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
¡Los directorios son dependientes! Cuidado al establecer las reglas de sincronización:
Directory does not exist:
El directorio no existe:
Do not show this warning again
No mostrar este aviso otra vez
Do nothing
No hacer nada
Do you really want to delete the following objects(s)?
¿Está seguro de querer borrar el/los siguiente(s) objeto(s)?
Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
¿Está seguro de querer mover el/los siguiente(s) objeto(s) a la Papelera?
Donate with PayPal
Donar usando PayPal
Download now?
¿Descargar ahora?
Drag && drop
Arrastrar
Email
Email
Error
Error
Error changing modification time:
Error al modificar hora:
Error copying file:
Erro al copiar fichero:
Error creating directory:
Error al crear directorio:
Error deleting directory:
Error al borrar directorio:
Error deleting file:
Error al eliminar fichero:
Error handling
Controlador de errores
Error loading library function:
Error al descargar función de biblioteca:
Error moving to Recycle Bin:
Error al mover a la Papelera:
Error opening file:
Error al abrir fichero:
Error parsing configuration file:
Error en el análisis sintáctico del fichero de configuración:
Error reading file attributes:
Error al leer atributos del fichero:
Error reading file:
Error al leer el fichero:
Error resolving symbolic link:
Error al resolver enlace simbólico:
Error traversing directory:
Error al trasladar directorio:
Error writing file attributes:
Error al escribir atributos del fichero:
Error writing file:
Error al escribir fichero:
Error: Source directory does not exist anymore:
Error: El directorio origen no existe ya:
Example
Ejemplo
Exclude
Excluir
Exclude temporarily
Excluir temporalmente
Exclude via filter:
Excluir por filtro:
Exit immediately and set returncode < 0
Salir inmediatamente y enviar el código < 0
Exit with RC < 0
Salir com RC < 0
Feedback and suggestions are welcome at:
Los comentarios y sugerencias será bienvenidos en:
File Manager integration:
Integración con el Explorador:
File already exists. Overwrite?
El fichero ya existe. ¿Sustituir?
File content
Contenido del fichero
File does not exist:
El fichero no existe:
File list exported!
Lista de ficheros exportada!
File size and date
Fecha y tamaño del fichero
File times that differ by up to the specified number of seconds are still handled as having same time.
Las horas de los ficheros que difieren hasta el número de segundos especificados, son consideradas iguales.
Filename
Nombre del fichero
Files are found equal if\n     - file content\nis the same.
Los ficheros serán considerados iguales si\n     - el contenido del fichero\nes el mismo.
Files are found equal if\n     - filesize\n     - last write time and date\nare the same.
Los ficheros serán considerados iguales si\n     - la hora y fecha de la última escritura\nson iguales.
Files remaining:
Ficheros restantes:
Files that exist on both sides and have different content
Ficheros que existen en ambos lados y tienen contenidos diferentes
Files that exist on both sides, have same date but different filesizes
Ficheros que existen en ambos lados, tienen la misma fecha pero diferentes tamaños
Files that exist on both sides, left one is newer
Ficheros que existen en ambos lados, el de la izquierda es más reciente
Files that exist on both sides, right one is newer
Ficheros que existen en ambos lados, el de la derecha es más reciente
Files/folders remaining:
Ficheros/carpetas restantes:
Files/folders scanned:
Ficheros/carpetas analizados:
Files/folders that exist on left side only
Ficheros/carpetas que existen sólo en el lado izquierdo
Files/folders that exist on right side only
Ficheros/carpetas que existen sólo en el lado derecho
Filter active: Press again to deactivate
Filtro activo: Clique aquí para desactivar
Filter files
Filtrar ficheros
Filter view
Vista de filtros
Folder Comparison and Synchronization
Carpeta de Comparación y Sincronización
Folder pair
Par de carpetas
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - Comparación y Sincronización de carpetas
FreeFileSync Batch Job
FreeFileSync Tarea "Batch"
FreeFileSync at Sourceforge
FreeFileSync en Sourceforge
FreeFileSync batch file
FreeFileSync fichero batch
FreeFileSync configuration
FreeFileSync configuración
FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync está actualizado
Full name
Nombre completo
Generating file list...
Generando lista de ficheros...
Global settings
Opciones globales
Help
Ayuda
Hide all error and warning messages
Ocultar todos los mensajes de error y aviso
Hide files that are different
Ocultar ficheros diferentes
Hide files that are equal
Ocultar ficheros iguales
Hide files that are newer on left
Ocultar ficheros más recientes en la izquierda
Hide files that are newer on right
Ocultar ficheros más recientes en la derecha
Hide files that exist on left side only
Ocultar los ficheros que existen sólo en el lado izquierdo
Hide files that exist on right side only
Ocultar los ficheros que existen sólo en el lado derecho
Hide filtered items
Ocultar items filtrados
Hide further error messages during the current process
Ocultar próximos mensajes de error durante este processo
Hides error messages during synchronization:\nThey are collected and shown as a list at the end of the process
Ocultar mensajes de error durante la sincronización:\nSerán recopilados y mostrados como una lista al final del proceso
Hints:
Consejos:
Homepage
Homepage
If you like FFS
Si te gusta FFS
Ignore errors
Ignorar errores
Ignore subsequent errors
Ignorar errores siguientes
Ignore this error, retry or abort synchronization?
¿Ignorar este error, reintentar o abortar sincronización?
Ignore this error, retry or abort?
¿Ignorar este error, reintentar o abortar?
Include
Incluir
Include temporarily
Incluir temporalmente
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\*
Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: *\\temp\\*
Info
Info
Information
Información
Initialization of Recycle Bin failed!
¡El inicio de la Papelera falló!
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
¡No fue posible iniciar la Papelera!\n\nEs probable que no esté usando Windows.\nSi quiere que este hecho sea considerado, por favor, contactate con el autor :)
Legend
Leyenda
Load configuration from file
Cargar configuración desde fichero
Load configuration history (press DEL to delete items)
Cargar histórico de configuración (presionar DEL para borrar elementos)
Log-messages:
Log de mensajes:
Mirror ->>
Espejo ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
Backup espejo de la carpeta de la izquierda: La carpeta de la derecha será sustituída y coincidirá exactamente con la carpeta de la izquierda después de la sincronización.
Move column down
Mover columna abajo
Move column up
Mover columna arriba
Not all items were synchronized! Have a look at the list.
¡No todos los elementos fueron sincronizados! Por favor, verifique la lista.
Nothing to synchronize according to configuration!
¡No hay nada que sincronizar de acuerdo con la configuración!
Number of files and directories that will be created
Número de elementos que serán creados
Number of files and directories that will be deleted
Número de elementos que serán borrados
Number of files that will be overwritten
Número de ficheros que serán sustituídos
OK
OK
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the full name including path prefix.
Sólo los ficheros/directorios que pasen el filtro serán seleccionados para la sincronización. El filtro se aplicará al nombre completo, incluído el camino.
Open synchronization dialog
Abrir diálogo de sincronización
Open with File Manager\tD-Click
Abrir con el Explorador\tD-Click
Operation aborted!
Operación abortada!
Operation:
Operación:
Pause
Pausa
Please fill all empty directory fields.
Por favor, rellene todos los campos del directorio vacíos.
Press button to activate filter
Presione el botón para activar el filtro
Preview
Previsualizar
Published under the GNU General Public License:
Publicado bajo "GNU General Public License":
Quit
Salir
Relative path
Camino relativo
Remove folder pair
Eliminar par de carpetas
Reset
Reiniciar
Reset all warning messages?
¿Reiniciar todos los mensajes de aviso?
Resets all warning messages
Reinicia todos los mensajes de aviso
Result
Resultado
S&ave configuration
G&uardar configuración
Save aborted!
¡Guardar abortado!
Save current configuration to file
Guardar la configuración actual en un fichero
Scanning...
Analizando...
Scanning:
Analizar:
Select a folder
Seleccione una carpeta
Select variant:
Sleccione una variante:
Show files that are different
Mostrar los ficheros diferentes
Show files that are equal
Mostrar los ficheros iguales
Show files that are newer on left
Mostrar ficheros recientes a la izquierda
Show files that are newer on right
Mostrar ficheros recientes a la derecha
Show files that exist on left side only
Mostrar ficheros existentes en la izquierda sólamente
Show files that exist on right side only
Mostrar ficheros existentes en la derecha sólamente
Show popup
Mostrar "popups"
Show popup on errors or warnings
Mostrar "popup" de errores o avisos
Silent mode
Modo silencioso
Size
Tamaño
Sorting file list...
Ordenar lista de ficheros...
Source code written completely in C++ utilizing:
Código fuente escrito en C++ utilizando:
Start
Iniciar
Start synchronization
Iniciar a sincronización
Stop
Parar
Swap sides
Intercambiar lados
Synchronization aborted!
Sincronización abortada!
Synchronization completed successfully!
¡Sincronización completada con éxito!
Synchronization completed with errors!
¡Sincronización completada con errores!
Synchronization filter
Filtro de sincronización
Synchronization settings
Parámetros de sincronización
Synchronization status
Estado de la sincronización
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything from folder \"temp\".
Sincronizar todos los ficheros .doc, .zip and .exe excepto los de la carpeta \"temp\".
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Sincronizar ambos lados simultáneamente: Copiar ficheros nuevos o actualizados en ambas direcciones.
Synchronizing...
Sincronizando...
System out of memory!
Sistema sin memoria!
Target file already existing!
¡El fichero objetivo existe ya!
The file does not contain a valid configuration:
El fichero no contiene una configuración válida:
This commandline will be executed each time you doubleclick on a filename. %name serves as a placeholder for the selected file.
Esta línea de comandos será ejecutada cada vez que haga doble click sobre un nombre de fichero. %name es el espacio reservado del fichero seleccionado.
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Esta variante evalúa dos ficheros con el mismo nombre como iguales cuando tienen el mismo tamaño Y la misma fecha de modificación.
Time
Hora
Time elapsed:
Tiempo transcurrido:
Total amount of data that will be transferred
Cantidad total de datos que serán transferidos
Total time:
Tiempo total:
Two way <->
Doble sentido <->
Unable to connect to sourceforge.net!
Permitir conectar con sourceforge.net
Unable to create logfile!
Permitir crear logfile
Unable to initialize Recycle Bin!
Permitir iniciar la Papelera
Uncheck all
Deseleccionar todos
Update ->
Actualizar ->
Update:
Actualizar:
Use Recycle Bin
Utilizar la Papelera
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization
Utilizar la papelera en el borrado o sustitución de ficheros durante la sincronización.
Warning
Atención
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
Atención: La sincronización falló para %x item(s):
Warnings:
Avisos:
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Cuando la comparación se inicia con este conjunto de opciones, se procesa el siguiente árbol de decisiones:
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Puede intentar sincronizar los elementos restantes otra vez (SIN tener que volver a comparar)
different
ficheros diferentes
file exists on both sides
el fichero existe en ambos lados
on one side only
fichero sólo en un lado
|>	file on right side only\n
|>	fichero en lado derecho sólo\n
bgstack15