1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
|
<header>
<language name>Polski</language name>
<translator>Wojtek Pietruszewski</translator>
<locale>pl_PL</locale>
<flag file>poland.png</flag file>
<plural forms>3</plural forms>
<plural definition>n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural definition>
</header>
<source>Show in Explorer</source>
<target>Wyświetl w explorerze</target>
<source>Open with default application</source>
<target>Otwórz za pomocą domyślnej aplikacji</target>
<source>Browse directory</source>
<target>Przeglądaj katalog</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja</target>
<source>Browse</source>
<target>Przeglądaj</target>
<source>Invalid commandline: "%x"</source>
<target>Nieprawidłowa komenda: "%x"</target>
<source>Error resolving symbolic link:</source>
<target>Błąd odczytu dowiązania symbolicznego:</target>
<source>Show popup</source>
<target>Pokaż okno popup</target>
<source>Show popup on errors or warnings</source>
<target>Pokaż okno popup dla błędów i ostrzeżeń</target>
<source>Ignore errors</source>
<target>Ignoruj błędy</target>
<source>Hide all error and warning messages</source>
<target>Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach</target>
<source>Exit instantly</source>
<target>Wyjdź natychmiastowo</target>
<source>Abort synchronization immediately</source>
<target>Natychmiast zakończ synchronizację</target>
<source>Select alternate synchronization settings</source>
<target>Stwórz alternatywne reguły synchronizacji</target>
<source>No filter selected</source>
<target>Nie wybrano żadnego filtra</target>
<source>Filter is active</source>
<target>Filtr jest aktywny</target>
<source>Clear filter settings</source>
<target>Wyczyść ustawienia filtra</target>
<source>Remove alternate settings</source>
<target>Usuń alternatywne ustawienia</target>
<source>Create a batch job</source>
<target>Utwórz plik wsadowy</target>
<source>Synchronization settings</source>
<target>Ustawienia synchronizacji</target>
<source>Comparison settings</source>
<target>Ustawienia porównywania</target>
<source>About</source>
<target>O Programie</target>
<source>Error</source>
<target>Błąd</target>
<source>Warning</source>
<target>Ostrzerzenie</target>
<source>Question</source>
<target>Pytanie</target>
<source>Confirm</source>
<target>Potwierdź</target>
<source>Configure filter</source>
<target>Konfiguruj filtr</target>
<source>Customize columns</source>
<target>Dostosuj kolumny</target>
<source>Global settings</source>
<target>Ustawienia programu</target>
<source>Synchronization Preview</source>
<target>Podgląd synchronizacji</target>
<source>Find</source>
<target>Znajdź</target>
<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>
<source>%x KB</source>
<target>%x KB</target>
<source>%x GB</source>
<target>%x GB</target>
<source>
<pluralform>1 Byte</pluralform>
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 Bajt</pluralform>
<pluralform>%x Bajty</pluralform>
<pluralform>%x Bajtów</pluralform>
</target>
<source><Symlink></source>
<target><Dowiązanie symboliczne></target>
<source><Directory></source>
<target><Katalog></target>
<source>Size</source>
<target>Rozmiar</target>
<source>Date</source>
<target>Data</target>
<source>Full path</source>
<target>Pełna scieżka</target>
<source>Filename</source>
<target>Nazwa pliku</target>
<source>Relative path</source>
<target>Relatywna ścieżka</target>
<source>Directory</source>
<target>Katalog</target>
<source>Extension</source>
<target>Rozszerzenie</target>
<source>Comparison Result</source>
<target>Rezultat porównywania</target>
<source>Incompatible synchronization database format:</source>
<target>Niepoprawny format bazy danych dla synchronizacji:</target>
<source>Initial synchronization:</source>
<target>Wstępna synchronizacja:</target>
<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source>
<target>Jeden z plików bazy danych FreeFileSync nie istnieje:</target>
<source>One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:</source>
<target>Jeden z wpisów bazy danych FreeFileSync dotyczący pliku nie istnieje:</target>
<source>Error reading from synchronization database:</source>
<target>Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji:</target>
<source>An exception occurred!</source>
<target>Wystąpił wyjątek!</target>
<source>Error deleting file:</source>
<target>Błąd podczas usuwania pliku:</target>
<source>Error reading file attributes:</source>
<target>Błąd odczytu atrybutów pliku:</target>
<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>Blokada katalogu (%x), oczekiwanie...</target>
<source>Error setting directory lock:</source>
<target>Błąd ustawiania blokady katalogu:</target>
<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
<pluralform>%x sec</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 sekunda</pluralform>
<pluralform>%x sekundy</pluralform>
<pluralform>%x sekund</pluralform>
</target>
<source>Info</source>
<target>Info</target>
<source>Fatal Error</source>
<target>Błąd krytyczny</target>
<source>Invalid FreeFileSync config file!</source>
<target>Nieprawidłowy plik konfiguracyjny!</target>
<source>File does not exist:</source>
<target>Plik nie istnieje:</target>
<source>Error parsing configuration file:</source>
<target>Błąd parsowania pliku konfiguracyjnego:</target>
<source>/sec</source>
<target>/sekundę</target>
<source>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x min</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 minuta</pluralform>
<pluralform>%x minuty</pluralform>
<pluralform>%x minut</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 hour</pluralform>
<pluralform>%x hours</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 godzina</pluralform>
<pluralform>%x godziny</pluralform>
<pluralform>%x godzin</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 day</pluralform>
<pluralform>%x days</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 dzień</pluralform>
<pluralform>%x dni</pluralform>
<pluralform>%x dni</pluralform>
</target>
<source>S&ave configuration...</source>
<target>Z&apisz konfigurację...</target>
<source>&Load configuration...</source>
<target>&Wczytaj konfigurację...</target>
<source>&Quit</source>
<target>&Zamknij</target>
<source>&File</source>
<target>&Plik</target>
<source>&Content</source>
<target>&Zawartość</target>
<source>&About...</source>
<target>&O Programie...</target>
<source>&Help</source>
<target>&Pomoc</target>
<source>Usage:</source>
<target>Użycie:</target>
<source>1. Select directories to monitor.</source>
<target>1. Wprowadź katalogi do nadzorowania</target>
<source>2. Enter a command line.</source>
<target>2. Wprowadź komendę.</target>
<source>3. Press 'Start'.</source>
<target>3. Wciśnij 'Start'.</target>
<source>
The command line is executed each time:
- all directories become available (e.g. USB stick insert)
- files within these directories or subdirectories are modified
</source>
<target>
Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy:
- wszystkie katalogi będą dostępne (np. włożenie USB)
- pliki w obrębie tych katalogów i podkatalogów ulegną zmianie
</target>
<source>Directories to watch</source>
<target>Katalogi do obserwacji</target>
<source>Add folder</source>
<target>Dodaj folder</target>
<source>Remove folder</source>
<target>Usuń folder</target>
<source>Select a folder</source>
<target>Wybierz folder</target>
<source>Command line</source>
<target>Linia komend</target>
<source>Minimum Idle Time [seconds]</source>
<target>Minimalny czas bezczynności [sekundy]</target>
<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source>
<target>Odstęp czasu w sekundach pomiędzy pomiędzy ostatnią wykrytą zmianą, a wykonaniem komendy</target>
<source>Start</source>
<target>Rozpocznij</target>
<source>(Build: %x)</source>
<target>(Buduję: %x)</target>
<source>RealtimeSync configuration</source>
<target>RealtimeSync konfiguracja</target>
<source>File already exists. Overwrite?</source>
<target>Nadpisać istniejący już plik?</target>
<source>&Restore</source>
<target>&Przywróć</target>
<source>&Exit</source>
<target>&Wyjście</target>
<source>Monitoring active...</source>
<target>Monitorowanie aktywne...</target>
<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>Oczekiwanie na brakujące katalogi...</target>
<source>Could not initialize directory monitoring:</source>
<target>Nie można uruchomić monitora katalogów:</target>
<source>A directory input field is empty.</source>
<target>Pole ze ścieżką katalogu jest puste.</target>
<source>Error when monitoring directories.</source>
<target>Błąd podczas monitorowania katalogów.</target>
<source>Drag && drop</source>
<target>Drag && Drop</target>
<source>Conversion error:</source>
<target>Błąd konwersji:</target>
<source>Error moving file:</source>
<target>Błąd podczas przenoszenia pliku:</target>
<source>Operation aborted!</source>
<target>Operacja przerwana!</target>
<source>Target file already existing!</source>
<target>Plik docelowy już istnieje!</target>
<source>Error moving directory:</source>
<target>Błąd podczas przenoszenia katalogu:</target>
<source>Target directory already existing!</source>
<target>Katalog docelowy już istnieje!</target>
<source>Error deleting directory:</source>
<target>Błąd podczas usuwania katalogu:</target>
<source>Error changing modification time:</source>
<target>Błąd zmiany godziny modyfikacji:</target>
<source>Error loading library function:</source>
<target>Błąd wczytywania funkcji:</target>
<source>Error reading security context:</source>
<target>Błąd odczytu kontekstu bezpieczeństwa:</target>
<source>Error writing security context:</source>
<target>Błąd zapisu kontekstu bezpieczeństwa:</target>
<source>Error copying file permissions:</source>
<target>Błąd podczas kopiowania uprawnień pliku:</target>
<source>Error creating directory:</source>
<target>Błąd podczas tworzenia katalogu:</target>
<source>Error copying symbolic link:</source>
<target>Błąd podczas kopiowania dowiązania symbolicznego (symlink)</target>
<source>Error copying file:</source>
<target>Błąd podczas kopiowania pliku:</target>
<source>Error opening file:</source>
<target>Błąd odczytu pliku:</target>
<source>Error writing file:</source>
<target>Błąd zapisu pliku:</target>
<source>Error reading file:</source>
<target>Błąd odczytu pliku:</target>
<source>Endless loop when traversing directory:</source>
<target>Zapętlenie podczas przeglądania katalogu:</target>
<source>Error traversing directory:</source>
<target>Błąd podczas odczytywania katalogu:</target>
<source>Windows Error Code %x:</source>
<target>Błąd systemu Windows %x:</target>
<source>Linux Error Code %x:</source>
<target>Błąd systemu linux %x:</target>
<source>Error setting privilege:</source>
<target>Błąd ustawiania uprawnień:</target>
<source>Error moving to Recycle Bin:</source>
<target>Błąd podczas przenoszenia do kosza:</target>
<source>Could not load a required DLL:</source>
<target>Nie można załadować wymaganej biblioteki DLL:</target>
<source>Error writing to synchronization database:</source>
<target>Błąd zapisu do bazy danych synchronizacji:</target>
<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source>
<target>Błąd podczas uruchamianiu usługi Shadow Copy!</target>
<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source>
<target>Tworzenie Shadow Copies dla WOW64 nie jest obsługiwane. Zainstaluj 64 bitową wersję FreeFileSync.</target>
<source>Could not determine volume name for file:</source>
<target>Nie można określić nazwy dysku dla pliku:</target>
<source>Volume name %x not part of filename %y!</source>
<target>Dysk %x nie jest częścią pliku %y!</target>
<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>
<source>%x PB</source>
<target>%x PB</target>
<source>%x%</source>
<target>%x%</target>
<source>Could not read values for the following XML nodes:</source>
<target>Nie można odczytać wartości dla danych gałęzi XML:</target>
<source>Logging</source>
<target>Tworzenie logów</target>
<source>FreeFileSync batch file</source>
<target>FreeFileSync plik wsadowy</target>
<source>FreeFileSync configuration</source>
<target>Konfiguracja FreeFileSync</target>
<source>FreeFileSync Batch Job</source>
<target>FreeFileSync plik wsadowy</target>
<source>Unable to create logfile!</source>
<target>Nie można utworzyć pliku z logami!</target>
<source>Batch execution</source>
<target>Uruchomienie pliku wsadowego</target>
<source>Log-messages:</source>
<target>Logi:</target>
<source>Stop</source>
<target>Zatrzymaj</target>
<source>Total time:</source>
<target>Całkowity czas:</target>
<source>Synchronization aborted!</source>
<target>Synchronizacja przerwana!</target>
<source>Synchronization completed with errors!</source>
<target>Synchronizacja zakończona z błędami.</target>
<source>Synchronization completed successfully!</source>
<target>Synchronizacja zakończona pomyślnie!</target>
<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source>
<target>Naciśnij "Przełącz" aby otworzyć moduł GUI.</target>
<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source>
<target>Przełączanie do trybu GUI FreeFileSync</target>
<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
<target>Nie można się połączyć z sourceforge.net!</target>
<source>A newer version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync:</target>
<source>Download now?</source>
<target>Pobrać teraz?</target>
<source>Information</source>
<target>Informacja</target>
<source>FreeFileSync is up to date!</source>
<target>FreeFileSync jest już uaktualniony!</target>
<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>Czy chcesz aby FreeFileSync sprawdzał uaktualnienia co tydzień?</target>
<source>(Requires an Internet connection!)</source>
<target>(Wymaga połączenia z Internetem!)</target>
<source>1. &Compare</source>
<target>1. &Porównaj</target>
<source>2. &Synchronize...</source>
<target>2. &Synchronizuj...</target>
<source>S&witch view</source>
<target>P&rzełącz widok</target>
<source>&New</source>
<target>&Nowy</target>
<source>&Program</source>
<target>&Program</target>
<source>&Language</source>
<target>&Język</target>
<source>&Global settings...</source>
<target>&Ustawienia programu...</target>
<source>&Create batch job...</source>
<target>&Twórz plik wsadowy...</target>
<source>&Export file list...</source>
<target>&Eksportuj listę plików...</target>
<source>&Advanced</source>
<target>&Zaawansowane</target>
<source>&Check for new version</source>
<target>&Aktualizuj</target>
<source>Compare</source>
<target>Porównaj</target>
<source>Compare both sides</source>
<target>Porównaj foldery</target>
<source>&Abort</source>
<target>&Przerwij</target>
<source>Synchronize...</source>
<target>Synchronizuj...</target>
<source>Start synchronization</source>
<target>Rozpocznij synchronizację</target>
<source>Swap sides</source>
<target>Zamień stronami</target>
<source>Add folder pair</source>
<target>Dodaj foldery do porównania</target>
<source>Remove folder pair</source>
<target>Usuń parę folderów</target>
<source>Save current configuration to file</source>
<target>Zapisz aktualny plik konfiguracyjny</target>
<source>Load configuration from file</source>
<target>Wczytaj konfigurację z pliku</target>
<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
<target>Ostatnio użyta konfiguracja (naciśnij DEL żeby usunąć z listy)</target>
<source>Hide excluded items</source>
<target>Ukryj wykluczone pliki</target>
<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source>
<target>Ukryj pliki filtrowane lub tymczasowo wykluczone</target>
<source>Number of files and directories that will be created</source>
<target>Liczba plików i katalogów, które zostaną utworzone</target>
<source>Number of files that will be overwritten</source>
<target>Liczba plików, które zostaną nadpisane</target>
<source>Number of files and directories that will be deleted</source>
<target>Liczba plików i katalogów, które zostaną usunięte</target>
<source>Total amount of data that will be transferred</source>
<target>Liczba danych do przekopiowania</target>
<source>Left</source>
<target>Lewy</target>
<source>Right</source>
<target>Prawy</target>
<source>Batch job</source>
<target>Plik wsadowy</target>
<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source>
<target>Utwórz plik wsadowy dla automatycznej synchronizacji. Aby uruchomić synchronizację w trybie wsadowym po prostu kliknij dwa razy na plik lub uruchom go z konsoli: FreeFileSync.exe <plikwsadowy>. Możesz to dodać do programu planującego zadania w Twoim systemie.</target>
<source>Help</source>
<target>Pomoc</target>
<source>Configuration overview:</source>
<target>Przegląd konfiguracji:</target>
<source>Filter files</source>
<target>Filtruj pliki</target>
<source>Status feedback</source>
<target>Opinia statusu</target>
<source>Silent mode</source>
<target>Tryb Cichy</target>
<source>Start minimized and write status information to a logfile</source>
<target>Uruchom zminimalizowane i zapisuj informacje do pliku logów</target>
<source>Error handling</source>
<target>Obsługa błędów</target>
<source>Overview</source>
<target>Przegląd</target>
<source>Select logfile directory:</source>
<target>Wybierz katalog z logami:</target>
<source>Maximum number of logfiles:</source>
<target>Maksymalna liczba plików z logami:</target>
<source>&Save</source>
<target>&Zapisz</target>
<source>&Load</source>
<target>&Wczytaj</target>
<source>&Cancel</source>
<target>&Anuluj</target>
<source>Elements found:</source>
<target>Znalezione elementy:</target>
<source>Elements remaining:</source>
<target>Pozostałe elementy:</target>
<source>Speed:</source>
<target>Prędkość:</target>
<source>Time remaining:</source>
<target>Pozostały czas:</target>
<source>Time elapsed:</source>
<target>Czas:</target>
<source>Operation:</source>
<target>Operacja:</target>
<source>Select variant:</source>
<target>Wybierz wariant:</target>
<source><Automatic></source>
<target><Automatycznie></target>
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source>
<target>Wykryj i zastosuj zmiany po obu stronach używając bazy danych. Usunięcia i konflikty są wykrywane automatycznie.</target>
<source>Mirror ->></source>
<target>Lustrzana ->></target>
<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
<target>Lustrzana kopia lewego folderu. Prawy folder po synchronizacji jest lustrzaną kopią lewego folderu.</target>
<source>Update -></source>
<target>Uaktualnij -></target>
<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę.</target>
<source>Custom</source>
<target>Własne</target>
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Skonfiguruj swoje własne zasady synchronizacji.</target>
<source>Deletion handling</source>
<target>Obsługa usuwania</target>
<source>&OK</source>
<target>&OK</target>
<source>Configuration</source>
<target>Konfiguracja</target>
<source>Category</source>
<target>Kategoria</target>
<source>Action</source>
<target>Akcja</target>
<source>File/folder exists on left side only</source>
<target>Plik/folder istnieje tylko po lewej stronie</target>
<source>File/folder exists on right side only</source>
<target>Plik/folder istnieje tylko po prawej stronie</target>
<source>Left file is newer</source>
<target>Lewy plik jest nowszy</target>
<source>Right file is newer</source>
<target>Prawy plik jest nowszy</target>
<source>Files have different content</source>
<target>Pliki różnią się zawartością</target>
<source>Conflict/file cannot be categorized</source>
<target>Konflikt/plik nie może zostać skategoryzowany</target>
<source>Compare by...</source>
<target>Porównaj przez...</target>
<source>
Files are found equal if
- file size
- last write time and date
are the same
</source>
<target>
Pliki są jednakowe jeżeli
- rozmiar pliku
- czas i data modyfikacji
są identyczne
</target>
<source>File size and date</source>
<target>Rozmiar i data pliku</target>
<source>
Files are found equal if
- file content
is the same
</source>
<target>
Pliki są jednakowe jeżeli
- zawartość pliku
jest identyczna
</target>
<source>File content</source>
<target>Zawartość pliku</target>
<source>Symbolic Link handling</source>
<target>Obsługa dowiązań symbolicznych</target>
<source>Synchronizing...</source>
<target>Synchronizuję...</target>
<source>Elements processed:</source>
<target>Przetworzeone elementy:</target>
<source>&Pause</source>
<target>&Pauza</target>
<source>Compare by "File size and date"</source>
<target>Porównaj przez "Rozmiar i data pliku"</target>
<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source>
<target>Ten wariant traktuje dwa pliki jako równe w przypadku gdy mają jednakowy rozmiar oraz tą samą datę i czas ostatniej modyfikacji.</target>
<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source>
<target>Gdy porównywanie z zaznaczoną opcją jest w toku, podejmowane są następujące dezyje:</target>
<source>As a result the files are separated into the following categories:</source>
<target>W rezultacie pliki zostały podzielone na następujące kategorie:</target>
<source>- equal</source>
<target>- równy</target>
<source>- left newer</source>
<target>- lewy jest nowszy</target>
<source>- right newer</source>
<target>- prawy jest nowszy</target>
<source>- exists left only</source>
<target>- istnieje tylko po lewej stronie</target>
<source>- exists right only</source>
<target>- istnieje tylko po prawej stronie</target>
<source>- conflict (same date, different size)</source>
<target>- konflikt (ta sama data, różny rozmiar)</target>
<source>Compare by "File content"</source>
<target>Porównaj przez "Zawartość pliku"</target>
<source>
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.
With this option enabled the decision tree is smaller:
</source>
<target>
Jak wskazuje nazwa, dwa pliki o tej samej nazwie są równe tylko i wyłącznie jeżeli ich zawartość jest jednakowa. Czas modyfikacji nie jest brany pod uwagę. Ta opcja jest raczej użyteczna do sprawdzania spójności plików niż zadań kopii zapasowej.
Drzewko decyzyjne dla tej opcji jest mniejsze:
</target>
<source>- different</source>
<target>- różny</target>
<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
<target>Kod stworzony w C++ z wykorzystaniem:</target>
<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source>
<target>Podziękowania za tłumaczenie FreeFileSync:</target>
<source>Feedback and suggestions are welcome at:</source>
<target>Komentarze i sugestie mile widziane na:</target>
<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
<target>FreeFileSync na Sourceforge</target>
<source>Homepage</source>
<target>Strona domowa</target>
<source>If you like FFS</source>
<target>Jeżeli Ci się podoba</target>
<source>Donate with PayPal</source>
<target>Wesprzyj z PayPal</target>
<source>Email</source>
<target>Poczta</target>
<source>Report translation error</source>
<target>Zgłoś błąd w tłumaczeniu</target>
<source>Published under the GNU General Public License:</source>
<target>Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License:</target>
<source>Ignore subsequent errors</source>
<target>Ignoruj kolejne błędy</target>
<source>Hide further error messages during the current process</source>
<target>Ukryj kolejne informacje o błędach dla tego zadania</target>
<source>&Ignore</source>
<target>&Ignoruj</target>
<source>&Retry</source>
<target>&Powtórz</target>
<source>Do not show this dialog again</source>
<target>Nie pokazuj tego okna ponownie</target>
<source>&Switch</source>
<target>&Zamień</target>
<source>&Yes</source>
<target>&Tak</target>
<source>&No</source>
<target>&Nie</target>
<source>Delete on both sides</source>
<target>Usuń po obu stronach</target>
<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
<target>Usuń po obu stronach nawet jeżeli plik zaznaczony jest tylko po jednej stronie</target>
<source>Use Recycle Bin</source>
<target>Użyj kosza</target>
<source>
Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization.
Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories.
</source>
<target>
Tylko pliki i katalogi, które spełniły wszystkie kryteria filtrów będą poddane synchronizacji.
Uwaga: Podana nazwa musi być relatywną ścieżką względem synchronizowanych katalogów.
</target>
<source>Hints:</source>
<target>Wskazówki:</target>
<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source>
<target>1. Wprowdź relatywne scieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' lub nową linią.</target>
<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source>
<target>2. Użyj wieloznacznika (wildcard) '*' i '?'.</target>
<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source>
<target>3. Wyklucz pliki i foldery używając prawego przycisku myszki.</target>
<source>Example</source>
<target>Przykład</target>
<source>
Include: *.doc;*.zip;*.exe
Exclude: \stuff\temp\*
</source>
<target>
Uwzględnik: *.doc;*zip*.exe
Wyklucz: \moje\temp\*
</target>
<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source>
<target>Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i exe z wyjątkiem folderu "temp"</target>
<source>Include</source>
<target>Dołącz</target>
<source>Exclude</source>
<target>Wyklucz</target>
<source>Select time span:</source>
<target>Określ różnicę czasu:</target>
<source>Minimum file size:</source>
<target>Minimalny rozmiar pliku:</target>
<source>Maximum file size:</source>
<target>Maksymalny rozmiar pliku:</target>
<source>&Default</source>
<target>&Domyślne</target>
<source>Move column up</source>
<target>Przesuń kolumnę do góry</target>
<source>Move column down</source>
<target>Przesuń kolumnę w dół</target>
<source>Copy locked files</source>
<target>Kopiuj zablokowane pliki</target>
<source>
Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
(Requires Administrator rights)
</source>
<target>
Kopiuj pliki udostępnione i zablokowane używając usługi Volume Shadow Copy
(Wymaga uprawnień administratora)
</target>
<source>Copy filesystem permissions</source>
<target>Kopiuj uprawnienia plików</target>
<source>
Transfer file and directory permissions
(Requires Administrator rights)
</source>
<target>
Transfer uprawnień plików i katalogów
(Wymaga uprawnień Administratora)
</target>
<source>Hidden dialogs:</source>
<target>Ukryte dialogi:</target>
<source>Reset</source>
<target>Resetuj</target>
<source>Show hidden dialogs</source>
<target>Pokaż ukryte dialogi</target>
<source>External applications</source>
<target>Aplikacje zewnętrzne</target>
<source>Description</source>
<target>Opis</target>
<source>Variant</source>
<target>Wariant</target>
<source>Statistics</source>
<target>Statystyki</target>
<source>Find what:</source>
<target>Co:</target>
<source>Match case</source>
<target>Uwzględnij wielkość liter</target>
<source>&Find next</source>
<target>&Znajdź następny</target>
<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source>
<target>Możesz spróbować synchronizować pozostałe elementy ponownie (bez konieczności ponownego porównywania)!</target>
<source>Batch file created successfully!</source>
<target>Plik wsadowy utworzony pomyślnie!</target>
<source>Main bar</source>
<target>Główny pasek</target>
<source>Folder pairs</source>
<target>Pary folderów</target>
<source>Select view</source>
<target>Określ widok</target>
<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>Porównywanie i Synchronizacja folderów</target>
<source>Recycle Bin not yet supported for this system!</source>
<target>Kosz nie jest jeszcze wspierany dla tej wersji systemu!</target>
<source>Set direction:</source>
<target>Kierunek synchronizacji:</target>
<source>Exclude temporarily</source>
<target>Wyklucz tymczasowo</target>
<source>Include temporarily</source>
<target>Dołącz tymczasowo</target>
<source>Exclude via filter:</source>
<target>Dodaj filtr:</target>
<source><multiple selection></source>
<target><zaznaczone elementy></target>
<source>D-Click</source>
<target>Podw. kliknięcie</target>
<source>Delete</source>
<target>Usuń</target>
<source>Customize...</source>
<target>Dostosuj...</target>
<source>Auto-adjust columns</source>
<target>Autodopasowanie kolumn</target>
<source>Include all rows</source>
<target>Dołącz wszystkie rzędy</target>
<source>Exclude all rows</source>
<target>Wyklucz wszystkie rzędy</target>
<source>Reset view</source>
<target>Resetuj widok</target>
<source>Show "%x"</source>
<target>Pokaż "%x"</target>
<source><Last session></source>
<target><Ostatnia sesja></target>
<source>Configuration saved!</source>
<target>Konfiguracja zapisana!</target>
<source>Save changes to current configuration?</source>
<target>Zapisać zmiany obecnej konfiguracji?</target>
<source>Configuration loaded!</source>
<target>Konfiguracja wczytana!</target>
<source>Hide files that exist on left side only</source>
<target>Ukryj pliki, które istnieją tylko po lewej stronie</target>
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Pokaż pliki istniejące tylko po lewej stronie</target>
<source>Hide files that exist on right side only</source>
<target>Ukryj pliki, które istnieją tylko po prawej stronie</target>
<source>Show files that exist on right side only</source>
<target>Pokaż pliki istniejące tylko po prawej stronie</target>
<source>Hide files that are newer on left</source>
<target>Ukryj pliki, które są nowsze po lewej stronie</target>
<source>Show files that are newer on left</source>
<target>Pokaż pliki nowsze po lewej stronie</target>
<source>Hide files that are newer on right</source>
<target>Ukryj pliki, które są nowsze po prawej stronie</target>
<source>Show files that are newer on right</source>
<target>Pokaż pliki nowsze po prawej stronie</target>
<source>Hide files that are equal</source>
<target>Ukryj pliki, które są równe</target>
<source>Show files that are equal</source>
<target>Pokaż pliki, które są równe</target>
<source>Hide files that are different</source>
<target>Ukryj pliki, które są różne</target>
<source>Show files that are different</source>
<target>Pokaż pliki, które się różnią</target>
<source>Hide conflicts</source>
<target>Ukryj konflikty</target>
<source>Show conflicts</source>
<target>Pokaż konflikty</target>
<source>Hide files that will be created on the left side</source>
<target>Ukryj pliki, które będą utworzone po lewej stronie</target>
<source>Show files that will be created on the left side</source>
<target>Pokaż pliki, które będą utworzone po lewej stronie</target>
<source>Hide files that will be created on the right side</source>
<target>Ukryj pliki, które będą utworzone po prawej stronie</target>
<source>Show files that will be created on the right side</source>
<target>Pokaż pliki, które będą utworzone po prawej stronie</target>
<source>Hide files that will be deleted on the left side</source>
<target>Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie</target>
<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
<target>Pokaż pliki, które będą usunięte po lewej stronie</target>
<source>Hide files that will be deleted on the right side</source>
<target>Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie</target>
<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
<target>Pokaż pliki, które będą usunięte po prawej stronie</target>
<source>Hide files that will be overwritten on left side</source>
<target>Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie</target>
<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
<target>Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie</target>
<source>Hide files that will be overwritten on right side</source>
<target>Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie</target>
<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
<target>Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie</target>
<source>Hide files that won't be copied</source>
<target>Ukryj pliki, które nie będą kopiowane</target>
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Pokaż pliki, które nie będą kopiowane</target>
<source>All directories in sync!</source>
<target>Wszystkie katalogi zsynchronizowane!</target>
<source>Please run a Compare first before synchronizing!</source>
<target>Przed synchronizacją należy uruchomić Porównaj!</target>
<source>Comma separated list</source>
<target>Lista oddzielona przecinkami</target>
<source>Legend</source>
<target>Legenda</target>
<source>File list exported!</source>
<target>Lista plików wyeksportowana!</target>
<source>
<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Obiekt pomyślnie usunięty!</pluralform>
<pluralform>%x obiekty pomyślnie usunięte!</pluralform>
<pluralform>%x pomyślnie usuniętych!</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 katalog</pluralform>
<pluralform>%x katalogi</pluralform>
<pluralform>%x katalogów</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>1 file</pluralform>
<pluralform>%x files</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 plik</pluralform>
<pluralform>%x pliki</pluralform>
<pluralform>%x plików</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x z 1 rzędu w widoku</pluralform>
<pluralform>%x z %y rzędów w widoku</pluralform>
<pluralform>%x z %y rzędów w widoku</pluralform>
</target>
<source>Scanning...</source>
<target>Skanowanie...</target>
<source>Comparing content...</source>
<target>Porównywanie zawartości...</target>
<source>Paused</source>
<target>Pauza</target>
<source>Aborted</source>
<target>Przerwana</target>
<source>Completed</source>
<target>Zakończono</target>
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania...</target>
<source>Continue</source>
<target>Kontynuuj</target>
<source>Pause</source>
<target>Pauza</target>
<source>Cannot find %x</source>
<target>Nie można znaleźć %x</target>
<source>DECISION TREE</source>
<target>DRZEWO DECYZYJNE</target>
<source>file exists on both sides</source>
<target>plik istnieje po obu stronach</target>
<source>on one side only</source>
<target>tylko po jednej stronie</target>
<source>same date</source>
<target>ta sama data</target>
<source>different date</source>
<target>różna data</target>
<source>Inactive</source>
<target>Nieaktywny</target>
<source>Second</source>
<target>Sekund</target>
<source>Minute</source>
<target>Minut</target>
<source>Hour</source>
<target>Godzin</target>
<source>Day</source>
<target>Dni</target>
<source>Byte</source>
<target>Bajtów</target>
<source>KB</source>
<target>KB</target>
<source>MB</source>
<target>MB</target>
<source>Filter: All pairs</source>
<target>Filtr: Wszystkie pary</target>
<source>Filter: Single pair</source>
<target>Filtr: Pojedyńcza para</target>
<source>Ignore</source>
<target>Ignoruj</target>
<source>Direct</source>
<target>Bezpośrednio</target>
<source>Follow</source>
<target>Podąrzaj</target>
<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
<target>Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne macra:</target>
<source>- full file or directory name</source>
<target>- pełna nazwa pliku lub katalogu</target>
<source>- directory part only</source>
<target>- tylko część katalogu</target>
<source>- Other side's counterpart to %name</source>
<target>- Odpowiednik %name</target>
<source>- Other side's counterpart to %dir</source>
<target>- Odpowiednik %dir</target>
<source>Restore all hidden dialogs?</source>
<target>Przywrócić wszystkie ukryte dialogi?</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieś ten obiekt do kosza?</pluralform>
<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieś %x obiekty do kosza?</pluralform>
<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieś %x obiektów do kosza?</pluralform>
</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Czy na pewno chcesz usunuąc ten obiekt do kosza?</pluralform>
<pluralform>Czy na pewno chcesz usunąc %x obiekty do kosza?</pluralform>
<pluralform>Czy na pewno chcesz usunąć %x obiektów do kosza?</pluralform>
</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Zostaw jako nierozwiązany konflikt</target>
<source>Delete permanently</source>
<target>Usuń na stałe</target>
<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Usuń lub nadpisz pliki na stałe</target>
<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source>
<target>Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików</target>
<source>Versioning</source>
<target>Wersjonowanie</target>
<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source>
<target>Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu</target>
<source>Cannot determine sync-direction:</source>
<target>Nie można określić kierunku synchronizacji:</target>
<source>Filter settings have changed!</source>
<target>Ustawienia filtra uległy zmianie!</target>
<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
<target>Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji!</target>
<source>No change since last synchronization!</source>
<target>Brak zmian od ostatniej synchronizacji!</target>
<source>The file was not processed by last synchronization!</source>
<target>Plik nie został przetworzony podczas ostatniej synchronizacji!</target>
<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source>
<target>Usunięcie katalogów jest w konflikcie podkatalogami oraz plikami!</target>
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Ustawianie domyślnego kierunku synchronizacji: Stare pliki zostaną nadpisane nowszymi.</target>
<source>The file does not contain a valid configuration:</source>
<target>Nieprawidłowy format pliku:</target>
<source>Scanning:</source>
<target>Skanowanie:</target>
<source>Encoding extended time information: %x</source>
<target>Odkodowywanie rozszerzonych informacji o czasie: %x</target>
<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source>
<target>Możesz zignorować ten błąd uznająć jeden z katalogów jako pusty.</target>
<source>Directory does not exist:</source>
<target>Katalog nie istnieje:</target>
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji:</target>
<source>Comparing content of files %x</source>
<target>Porównywanie zawartości plików %x</target>
<source>Memory allocation failed!</source>
<target>Błąd alokacji zasobów!</target>
<source>File %x has an invalid date!</source>
<target>Plik %x ma nieprawidłową datę!</target>
<source>Conflict detected:</source>
<target>Wykryto konflikt:</target>
<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
<target>Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary!</target>
<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source>
<target>Dowiązanie symboliczne %x ma te same dane, ale inny cel!</target>
<source>Comparing files by content failed.</source>
<target>Porównywanie przez zawartość zakończone niepowodzeniem.</target>
<source>Generating file list...</source>
<target>Generowanie listy plików...</target>
<source>Multiple...</source>
<target>Wiele...</target>
<source>Both sides are equal</source>
<target>Obie strony są równe</target>
<source>Files/folders differ in attributes only</source>
<target>Pliki/foldery różnią się tylko atrybutami</target>
<source>Copy new file/folder to left</source>
<target>Skopiuj nowy plik/katalog na lewą stroną</target>
<source>Copy new file/folder to right</source>
<target>Skopiuj nowy plik/katalog na prawą stroną</target>
<source>Delete left file/folder</source>
<target>Usuń plik/katalog po lewej stronie</target>
<source>Delete right file/folder</source>
<target>Usuń plik/katalog po prawej stronie</target>
<source>Overwrite left file/folder with right one</source>
<target>Nadpisz plik/katalog po lewej stronie tym po prawej</target>
<source>Overwrite right file/folder with left one</source>
<target>Nadpisz plik/katalog po prawej stronie tym po lewej</target>
<source>Do nothing</source>
<target>Nic nie rób</target>
<source>Copy file attributes only to left</source>
<target>Kopiuj atrybuty plików tylko na lewą stronę</target>
<source>Copy file attributes only to right</source>
<target>Kopiuj atrybuty plików tylko na prawą stronę</target>
<source>Deleting file %x</source>
<target>Usuwanie pliku %x</target>
<source>Deleting Symbolic Link %x</source>
<target>Usuwanie dowiązania symbolicznego %x</target>
<source>Deleting folder %x</source>
<target>Usuwanie folderu %x</target>
<source>Moving %x to Recycle Bin</source>
<target>Przenoszenie %x do kosza.</target>
<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source>
<target>Przenoszenie pliku %x do katalogu użytkownia %y</target>
<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source>
<target>Przenoszenie folderu %x do katalogu użytkownika %y</target>
<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source>
<target>Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do zdefiniowanego katalogu %y</target>
<source>Copying new file %x to %y</source>
<target>Kopiowanie nowego pliku %x do %y</target>
<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source>
<target>Kopiowanie nowego dowiązania symbolicznego %x</target>
<source>Overwriting file %x in %y</source>
<target>Nadpisywanie pliku %x plikiem %y</target>
<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source>
<target>Nadpisywanie dowiązania symbolicznego %x, %y</target>
<source>Creating folder %x</source>
<target>Tworzenie folderu %x</target>
<source>Verifying file %x</source>
<target>Weryfikowanie pliku %x</target>
<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Aktualizowanie atrybutów %x</target>
<source>Source directory does not exist anymore:</source>
<target>Katalog źródłowy nie istnieje:</target>
<source>Generating database...</source>
<target>Generowanie bazy danych...</target>
<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source>
<target>Brak elementów do synchronizacji!</target>
<source>Target directory name must not be empty!</source>
<target>Katalog docelowy nie może być pusty!</target>
<source>User-defined directory for deletion was not specified!</source>
<target>Katalog użytkownika dla elementów usuniętych nie został określony!</target>
<source>Unresolved conflicts existing!</source>
<target>Istnieją nierozwiązane konflikty!</target>
<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source>
<target>Możesz je zignorować i kontynuować synchronizację.</target>
<source>Significant difference detected:</source>
<target>Wykryto znaczące zmiany:</target>
<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
<target>Ponad 50% plików zostanie skopiowanych lub usuniętych!</target>
<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Brak wystarczającej przestrzeni dyskowej na:</target>
<source>Free disk space required:</source>
<target>Wymagane wolne miejsce:</target>
<source>Free disk space available:</source>
<target>Wolne miejsce:</target>
<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source>
<target>Katalog zostanie zmodyfikowany w efekcie synchronizacji wielu par folderów! Zweryfikuj ustawienia synchronizacji!</target>
<source>Processing folder pair:</source>
<target>Przetwarzanie folderów:</target>
<source>Error copying locked file %x!</source>
<target>Błąd podczas kopiowania zablokowanego pliku %x!</target>
<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
<target>Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością!</target>
|