summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/japanese.lng
blob: d47a75fc9a0953f03c9f2cab68c34d5f02070297 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
<header>
	<language>日本語</language>
	<translator>Tilt</translator>
	<locale>ja_JP</locale>
	<image>flag_japan.png</image>
	<plural_count>1</plural_count>
	<plural_definition>0</plural_definition>
</header>

<source>
<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
</source>
<target>
</target>

<source>Retrying operation</source>
<target></target>

<source>
<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
</source>
<target>
</target>

<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
<target>前回最後の同期処理以降、両側とも変更があります.</target>

<source>Cannot determine sync-direction:</source>
<target>同期方向が決定されていません:</target>

<source>No change since last synchronization.</source>
<target>前回の同期以降、変更はありません.</target>

<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
<target>現在の設定により、このデータベースエントリの同期は行われていません.</target>

<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>同期方向のデフォルト設定: 古いファイルに新しいファイルを上書き</target>

<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
<target>フォルダ %x をゴミ箱として使用できるかを確認中...</target>

<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
<target>ファイル %x をゴミ箱に移動中</target>

<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
<target>フォルダ %x をゴミ箱に移動中</target>

<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
<target>シンボリックリンク %x をゴミ箱に移動中</target>

<source>Deleting file %x</source>
<target>ファイル %x を削除中</target>

<source>Deleting folder %x</source>
<target>フォルダ %x を削除中</target>

<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>シンボリックリンク %x を削除中</target>

<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>以下のフォルダではゴミ箱を利用できません。代替手段としてファイルの完全削除を利用することが出来ます:</target>

<source>An exception occurred</source>
<target>例外が発生しました</target>

<source>A directory path is expected after %x.</source>
<target>%x の後にはディレクトリ・パスが必要です</target>

<source>Syntax error</source>
<target>構文エラー</target>

<source>Cannot open file %x.</source>
<target>ファイル %x を開けません</target>

<source>Error</source>
<target>エラー</target>

<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>ファイル %x には有効な構成が含まれていません.</target>

<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
<target>誤った数の左右ディレクトリが指定されています.</target>

<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
<target>コマンドライン経由でディレクトリが設定されている時は、構成設定にペア・レベルのディレクトリは含められません.</target>

<source>Warning</source>
<target>警告</target>

<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
<target>構成設定ファイルにひとつ以上のディレクトリは設定できません.</target>

<source>Syntax:</source>
<target>構文:</target>

<source>config files</source>
<target>構成設定ファイル</target>

<source>directory</source>
<target>ディレクトリ</target>

<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
<target>任意の数の FreeFileSync 構成設定ファイル(.ffs_gui および/または .ffs_batch).</target>

<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
<target>ひとつの構成設定ファイルに対して任意の数の代替ディレクトリ.</target>

<source>Command line</source>
<target>コマンドライン</target>

<source>A folder input field is empty.</source>
<target>フォルダ入力欄が空白です.</target>

<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
<target>対応するフォルダは空であるとみなされます</target>

<source>Cannot find the following folders:</source>
<target>以下のフォルダがみつかりません:</target>

<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
<target>各フォルダを空とみなす場合はこのエラーを無視することができます。このフォルダは、同期処理を実行する際自動的に作成されるものです。</target>

<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>以下のフォルダには、依存関係にあるパスが存在します。同期規則を設定する時は慎重に行ってください:</target>

<source>File %x has an invalid date.</source>
<target>ファイル %x の日付は無効なものです.</target>

<source>Date:</source>
<target>日時:</target>

<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
<target>ファイル %x は、同じ時間ですがサイズが異なっています.</target>

<source>Size:</source>
<target>サイズ:</target>

<source>Items differ in attributes only</source>
<target>属性のみ異なる項目</target>

<source>Resolving symbolic link %x</source>
<target>シンボリックリンク %x を解決中</target>

<source>Comparing content of files %x</source>
<target>ファイル %x の内容を比較中</target>

<source>Generating file list...</source>
<target>ファイル一覧を作成中...</target>

<source>Starting comparison</source>
<target>比較処理を開始中</target>

<source>Calculating sync directions...</source>
<target>同期方向を計算しています...</target>

<source>Out of memory.</source>
<target>メモリが足りません.</target>

<source>Item exists on left side only</source>
<target>左側のみに存在する項目</target>

<source>Item exists on right side only</source>
<target>右側のみに存在する項目</target>

<source>Left side is newer</source>
<target>左側がより新しい</target>

<source>Right side is newer</source>
<target>右側がより新しい</target>

<source>Items have different content</source>
<target>内容が異なる項目</target>

<source>Both sides are equal</source>
<target>両側とも等しい</target>

<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
<target>競合/分類化できない項目</target>

<source>Copy new item to left</source>
<target>新しい項目を左にコピー</target>

<source>Copy new item to right</source>
<target>新しい項目を右にコピー</target>

<source>Delete left item</source>
<target>左の項目を削除</target>

<source>Delete right item</source>
<target>右の項目を削除</target>

<source>Move file on left</source>
<target>ファイルを左に移動</target>

<source>Move file on right</source>
<target>ファイルを右に移動</target>

<source>Overwrite left item</source>
<target>左の項目に上書き</target>

<source>Overwrite right item</source>
<target>右の項目に上書き</target>

<source>Do nothing</source>
<target>何もしない</target>

<source>Update attributes on left</source>
<target>左の属性を更新</target>

<source>Update attributes on right</source>
<target>右の属性を更新</target>

<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>データベース %x とは互換性がありません.</target>

<source>Initial synchronization:</source>
<target>同期処理の初期化:</target>

<source>Database file %x does not yet exist.</source>
<target>データベース %x は存在しません.</target>

<source>Database file is corrupt:</source>
<target>破損しているデータベース:</target>

<source>Cannot write file %x.</source>
<target>ファイル %x に書き込めません.</target>

<source>Cannot read file %x.</source>
<target>ファイル %x を読み込めません.</target>

<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>データベースは一般セッションで共有できません.</target>

<source>Searching for folder %x...</source>
<target>フォルダ %x を検索中...</target>

<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
<target>%x のファイル属性を読み込めません.</target>

<source>Cannot get process information.</source>
<target>プロセス情報を取得できません.</target>

<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>待機時間中ディレクトリはロックされます(%x)...</target>

<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
<pluralform>%x sec</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x 秒.</pluralform>
</target>

<source>Creating file %x</source>
<target>ファイル %x を作成中</target>

<source>Items processed:</source>
<target>処理された要素:</target>

<source>Items remaining:</source>
<target>残りの要素:</target>

<source>Total time:</source>
<target>合計時間:</target>

<source>
<pluralform>1 byte</pluralform>
<pluralform>%x bytes</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x バイト</pluralform>
</target>

<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>

<source>%x KB</source>
<target>%x KB</target>

<source>%x GB</source>
<target>%x GB</target>

<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>ファイル %x の構文解析エラー, 行 %y, 列 %z.</target>

<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
<target>%x のディレクトリロックができません.</target>

<source>Scanning:</source>
<target>スキャン:</target>

<source>
<pluralform>1 thread</pluralform>
<pluralform>%x threads</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x スレッド</pluralform>
</target>

<source>Encoding extended time information: %x</source>
<target>拡張された時間情報のエンコーディング: %x</target>

<source>/sec</source>
<target>/秒</target>

<source>%x items/sec</source>
<target>%x 項目/秒</target>

<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>構成ファイル %x は部分的のみ読み込まれます.</target>

<source>Show in Explorer</source>
<target>エクスプローラで表示</target>

<source>Open with default application</source>
<target>既定アプリケーションで開く</target>

<source>Browse directory</source>
<target>ディレクトリを参照</target>

<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>ボリュームシャドウコピーサービスにアクセス出来ません.</target>

<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
<target>FreeFileSync 64-bit 版を使用してこのシステムにシャドウコピーを作成してください.</target>

<source>Cannot load file %x.</source>
<target>ファイル %x を読み込めません.</target>

<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
<target>%x のボリューム名が決定されていません</target>

<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
<target>ボリューム名 %x は、ファイルパス %y の一部ではありません.</target>

<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>停止の要求: 現在の操作が完了するのを待機しています...</target>

<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
<target>バージョン付けのタイムスタンプを作成出来ません:</target>

<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>次の XML要素を読み込めません:</target>

<source>&Open...</source>
<target>開く(&O)...</target>

<source>Save &as...</source>
<target>別名保存(&A)...</target>

<source>&Quit</source>
<target>終了(&Q)</target>

<source>&Program</source>
<target>プログラム(&P)</target>

<source>&View help</source>
<target>ヘルプを表示(&V)</target>

<source>&About</source>
<target>情報(&A)</target>

<source>&Help</source>
<target>ヘルプ(&H)</target>

<source>Usage:</source>
<target>使用方法:</target>

<source>1. Select folders to watch.</source>
<target>1. 監視するフォルダを選択</target>

<source>2. Enter a command line.</source>
<target>2. コマンドラインを入力</target>

<source>3. Press 'Start'.</source>
<target>3. 'スタート'をクリック</target>

<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
<target>一括ファイル(.ffs)からインポートして開始</target>

<source>Folders to watch:</source>
<target>監視するフォルダ:</target>

<source>Add folder</source>
<target>フォルダを追加</target>

<source>Remove folder</source>
<target>フォルダ除去</target>

<source>Browse</source>
<target>参照</target>

<source>Select a folder</source>
<target>フォルダを選択</target>

<source>Idle time (in seconds):</source>
<target>待機時間(秒で指定):</target>

<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>最後にコマンドを実行してから、次に変更を検出するまでの待機時間</target>

<source>Command line:</source>
<target>コマンドライン:</target>

<source>
The command is triggered if:
- files or subfolders change
- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
</source>
<target>
このコマンドのトリガ条件:
- ファイルまたはサブフォルダの変更
- 新規フォルダの追加 (例. USB の挿入)
</target>

<source>&Start</source>
<target>開始(&S)</target>

<source>&Retry</source>
<target>再試行(&R)</target>

<source>Cancel</source>
<target>キャンセル</target>

<source>Build: %x</source>
<target>ビルド: %x</target>

<source>About</source>
<target>情報</target>

<source>All files</source>
<target>すべてのファイル</target>

<source>Automated Synchronization</source>
<target>自動同期</target>

<source>Directory monitoring active</source>
<target>ディレクトリの監視アクティブ</target>

<source>Waiting until all directories are available...</source>
<target>全ディレクトリが利用可能になるまで待機中...</target>

<source>&Restore</source>
<target>修復(&R)</target>

<source>&Show error</source>
<target>エラー表示(&S)</target>

<source>&Exit</source>
<target>終了(&E)</target>

<source>Incorrect command line:</source>
<target>不正なコマンドライン:</target>

<source>File content</source>
<target>ファイルの内容</target>

<source>File time and size</source>
<target>ファイル時刻とサイズ</target>

<source>Two way</source>
<target>両方向</target>

<source>Mirror</source>
<target>ミラー</target>

<source>Update</source>
<target>更新</target>

<source>Custom</source>
<target>カスタム</target>

<source>Multiple...</source>
<target>複数処理...</target>

<source>Moving file %x to %y</source>
<target>ファイル %x を %y に移動中</target>

<source>Moving folder %x to %y</source>
<target>フォルダ %x を %y に移動中</target>

<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
<target>シンボリックリンク %x を %y に移動中</target>

<source>Removing old versions...</source>
<target>旧バージョンを除去中...</target>

<source>Creating symbolic link %x</source>
<target>シンボリックリンク %x を作成中</target>

<source>Creating folder %x</source>
<target>フォルダ %x を作成中</target>

<source>Overwriting file %x</source>
<target>ファイル %x を上書き中</target>

<source>Overwriting symbolic link %x</source>
<target>シンボリックリンク %x を上書き中</target>

<source>Verifying file %x</source>
<target>ファイル %x の検証中</target>

<source>Updating attributes of %x</source>
<target>%x の属性を更新</target>

<source>Cannot find %x.</source>
<target>%x が見つかりません</target>

<source>Target folder %x already existing.</source>
<target>対象フォルダ %x は既に存在します.</target>

<source>Target folder input field must not be empty.</source>
<target>対象フォルダ入力欄が空白になっています.</target>

<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
<target>バージョン付けをする対象フォルダを入力</target>

<source>Source folder %x not found.</source>
<target>ソースフォルダ %x が見つかりません</target>

<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
<target>以下の項目は、未解決の競合が存在するため同期処理を実行できませんでした:</target>

<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
<target>以下のフォルダには大量の差異が存在します。同期フォルダの双方が正確にセットされているかどうかをもう一度慎重にご確認ください.</target>

<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>利用可能なディスク空き容量が足りません:</target>

<source>Required:</source>
<target>必須:</target>

<source>Available:</source>
<target>利用可能:</target>

<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
<target>複数フォルダペアの一部であるフォルダが変更されています. 同期設定を確認してください.</target>

<source>Synchronizing folder pair:</source>
<target>フォルダペアを同期処理:</target>

<source>Generating database...</source>
<target>データベースを作成中...</target>

<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
<target>ボリュームシャドウコピーを作成中 %x...</target>

<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
<target>データ検証エラー: %x と %y には異なる内容が含まれています.</target>

<source>job name</source>
<target>ジョブ名</target>

<source>Synchronization stopped</source>
<target>同期処理を停止</target>

<source>Synchronization completed with errors</source>
<target>同期処理はエラーで終了しています</target>

<source>Synchronization completed with warnings</source>
<target>同期処理は警告で終了しています</target>

<source>Nothing to synchronize</source>
<target>同期対象がありません</target>

<source>Synchronization completed successfully</source>
<target>同期処理はすべてが正常に完了しました</target>

<source>Saving log file %x...</source>
<target>ログファイル %x を保存中...</target>

<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
<target>FreeFileSync のメインウィンドウを切り替えることでこの問題を解決</target>

<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
<target>FreeFileSync メインウィンドウの切り替え</target>

<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>FreeFileSync の新しいバージョンが利用できます:</target>

<source>Download now?</source>
<target>ダウンロードしますか?</target>

<source>Check for Program Updates</source>
<target>プログラムのアップデートを確認</target>

<source>&Download</source>
<target>ダウンロード(&D)</target>

<source>FreeFileSync is up to date.</source>
<target>FreeFileSync は最新です.</target>

<source>Information</source>
<target>インフォメーション</target>

<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
<target>Sourceforge.net に接続できません.</target>

<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
<target>現在の FreeFileSync バージョン番号を確認できませんでした、手動で確認しますか?</target>

<source>Symlink</source>
<target>シンボリックリンク</target>

<source>Folder</source>
<target>フォルダ</target>

<source>Full path</source>
<target>フルパス</target>

<source>Name</source>
<target>名前</target>

<source>Relative path</source>
<target>相対パス</target>

<source>Base folder</source>
<target>基準フォルダ</target>

<source>Size</source>
<target>サイズ</target>

<source>Date</source>
<target>日付</target>

<source>Extension</source>
<target>拡張子</target>

<source>Category</source>
<target>カテゴリ</target>

<source>Action</source>
<target>操作</target>

<source>Drag && drop</source>
<target>ドラッグ && ドロップ</target>

<source>Close progress dialog</source>
<target>進捗ダイアログを閉じる</target>

<source>Standby</source>
<target>スタンバイ</target>

<source>Log off</source>
<target>ログオフ</target>

<source>Shut down</source>
<target>シャットダウン</target>

<source>Hibernate</source>
<target>休止状態</target>

<source>Alternate comparison settings</source>
<target>代替比較設定</target>

<source>Alternate synchronization settings</source>
<target>代替同期設定</target>

<source>Local filter</source>
<target>ローカル フィルター</target>

<source>Active</source>
<target>アクティブ</target>

<source>None</source>
<target>なし</target>

<source>Remove alternate settings</source>
<target>代替設定を除去</target>

<source>Clear filter settings</source>
<target>フィルター設定をクリア</target>

<source>Copy</source>
<target>コピー</target>

<source>Paste</source>
<target>貼り付け</target>

<source>Alternate Comparison Settings</source>
<target>代替比較設定</target>

<source>Alternate Synchronization Settings</source>
<target>代替同期設定</target>

<source>Local Filter</source>
<target>ローカル フィルター</target>

<source>&New</source>
<target>新規(&N)</target>

<source>&Save</source>
<target>保存(&S)</target>

<source>Save as &batch job...</source>
<target>一括ジョブで保存(&B)...</target>

<source>1. &Compare</source>
<target>1. 比較(&C)</target>

<source>2. &Synchronize</source>
<target>2. 同期処理(&S)</target>

<source>&Global settings</source>
<target>全般的な設定(&G)</target>

<source>&Language</source>
<target>使用言語(&L)</target>

<source>&Find...</source>
<target>検索(&F)...</target>

<source>&Export file list...</source>
<target>ファイル一覧をエクスポート(&E)...</target>

<source>&Tools</source>
<target>ツール(&T)</target>

<source>&Check now</source>
<target>今すぐ確認(&C)</target>

<source>Check &automatically once a week</source>
<target>週に一回、自動的に確認する(&A)</target>

<source>&Check for new version</source>
<target>新バージョンの確認(&C)</target>

<source>Compare</source>
<target>比較</target>

<source>Synchronize</source>
<target>同期処理</target>

<source>Add folder pair</source>
<target>フォルダのペアを追加</target>

<source>Remove folder pair</source>
<target>フォルダペアを除去</target>

<source>Swap sides</source>
<target>パネルを入れ替え</target>

<source>Close search bar</source>
<target>検索バーを閉じる</target>

<source>Find:</source>
<target>検索:</target>

<source>Match case</source>
<target>文字種を区別</target>

<source>Save as batch job</source>
<target>一括ジョブで保存</target>

<source>Hide excluded items</source>
<target>除外対象項目を隠す</target>

<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>フィルター済、または一時除外ファイルを表示</target>

<source>Number of files and folders that will be created</source>
<target>作成されたファイル、およびフォルダの数</target>

<source>Number of files that will be overwritten</source>
<target>上書きされたファイル数</target>

<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
<target>削除されたファイル、およびフォルダの数</target>

<source>Total bytes to copy</source>
<target>コピーする合計バイト</target>

<source>Select a variant:</source>
<target>メソッドを選択:</target>

<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
<target>更新時刻とサイズを比較して、同一ファイルを識別します</target>

<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
<target>ファイルの内容を比較して、同一ファイルを識別します</target>

<source>Symbolic links:</source>
<target>シンボリック リンク:</target>

<source>More information</source>
<target>更に詳細な情報</target>

<source>OK</source>
<target>OK</target>

<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>変更箇所を識別して両側に変更を反映します。データベースを使用することで、削除、移動および競合などが自動的に検出されます。</target>

<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
<target>同意処理後、右側フォルダと厳密に合致する左側フォルダのミラーバックアップを作成</target>

<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
<target>新しい、または更新されたファイルを右フォルダにコピー</target>

<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>あなたの設定した同期規則を使用します。</target>

<source>Detect moved files</source>
<target>移動済みのファイルを検出する</target>

<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
<target>データベースファイルが必要です(すべてのシステムには未対応).</target>

<source>Delete files:</source>
<target>ファイルの削除:</target>

<source>Permanent</source>
<target>完全消去</target>

<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>ファイルを上書き、または完全に削除</target>

<source>Recycle bin</source>
<target>ゴミ箱</target>

<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
<target>ファイルを削除/上書きする時、ゴミ箱にバックアップをとる</target>

<source>Versioning</source>
<target>バージョン付け</target>

<source>Move files to a user-defined folder</source>
<target>ユーザ定義のフォルダにファイルを移動</target>

<source>Naming convention:</source>
<target>命名規則:</target>

<source>Show examples</source>
<target>入力例を表示</target>

<source>Handle errors:</source>
<target>エラーの取り扱い:</target>

<source>Ignore</source>
<target>無視</target>

<source>Hide all error and warning messages</source>
<target>すべてのエラーと警告メッセージを非表示</target>

<source>Pop-up</source>
<target>ポップアップ</target>

<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
<target>エラーと警告をポップアップで表示</target>

<source>On completion:</source>
<target>完了時の動作:</target>

<source>Start synchronization now?</source>
<target>今すぐ同期を開始しますか?</target>

<source>Variant:</source>
<target>メソッド:</target>

<source>Statistics</source>
<target>統計</target>

<source>&Don't show this dialog again</source>
<target>次回以降から表示しない(&D)</target>

<source>Items found:</source>
<target>見つかった要素:</target>

<source>Speed:</source>
<target>速度:</target>

<source>Time remaining:</source>
<target>残り時間:</target>

<source>Time elapsed:</source>
<target>経過時間</target>

<source>Synchronizing...</source>
<target>同期処理中...</target>

<source>Minimize to notification area</source>
<target>通知領域に最小化</target>

<source>Close</source>
<target>閉じる</target>

<source>&Pause</source>
<target>一時停止(&P)</target>

<source>Stop</source>
<target>停止</target>

<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
<target>無人で同期を行う為のバッチファイルを作成 - このファイルか、タスクプランナーからスケジュールをダブルクリックすることで開始: %x</target>

<source>Stop synchronization at first error</source>
<target>最初のエラーで同期処理を停止</target>

<source>Show progress dialog</source>
<target>進捗ダイアログを表示</target>

<source>Save log:</source>
<target>ログ保存:</target>

<source>Limit:</source>
<target>制限:</target>

<source>Limit maximum number of log files</source>
<target>ログファイルの最大数を制限</target>

<source>How can I schedule a batch job?</source>
<target>一括ジョブ スケジュールの作成方法</target>

<source>&Recycle bin</source>
<target>ゴミ箱(&R)</target>

<source>Delete on both sides</source>
<target>両方を削除</target>

<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
<target>片側のペインのみ選択されている場合でも両方を削除する</target>

<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
<target>同期処理から特定のファイルを除外するフィルター規則を選択します。対応するそれらフォルダ ペアからの相対ファイルパスを入力.</target>

<source>Include:</source>
<target>含める:</target>

<source>Exclude:</source>
<target>除外:</target>

<source>Time span:</source>
<target>タイムスパン:</target>

<source>File size:</source>
<target>ファイルサイズ:</target>

<source>Minimum:</source>
<target>最小:</target>

<source>Maximum:</source>
<target>最大:</target>

<source>&Clear</source>
<target>クリア(&C)</target>

<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
<target>以下の設定は、すべての同期ジョブで使用されます</target>

<source>Fail-safe file copy</source>
<target>安全なファイルコピーを実施</target>

<source>
Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
</source>
<target>
対象を上書きする前に一時ファイル (*.ffs_tmp) にコピーします.
これにより、エラーが発生した場合も一貫性ある状態が保証されます.
</target>

<source>(recommended)</source>
<target>(推奨)</target>

<source>Copy locked files</source>
<target>ロックされたファイルをコピーする</target>

<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>共有、ロックされたファイルをボリュームシャドウコピーサービスを使用してコピー</target>

<source>(requires administrator rights)</source>
<target>(管理者権限が必要)</target>

<source>Copy file access permissions</source>
<target>ファイルのアクセスパーミッションをコピーする</target>

<source>Transfer file and folder permissions.</source>
<target>ファイルとフォルダのパーミッションを転送します</target>

<source>Automatic retry on error:</source>
<target>エラー時の自動再試行:</target>

<source>Retry count:</source>
<target>再試行回数:</target>

<source>Delay (in seconds):</source>
<target>遅延 (秒で指定):</target>

<source>Customize context menu:</source>
<target>コンテキストメニューのカスタマイズ:</target>

<source>Description</source>
<target>説明</target>

<source>Restore hidden windows</source>
<target>非表示ウィンドウを復帰</target>

<source>&Default</source>
<target>デフォルト(&D)</target>

<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>ソースコードは C++ で書かれています</target>

<source>If you like FreeFileSync</source>
<target>FreeFileSync を気に入ってくれた方へ</target>

<source>Donate with PayPal</source>
<target>PayPal から寄付</target>

<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
<target>フィードバック、提案などはこちらから</target>

<source>Homepage</source>
<target>ホームページ</target>

<source>Email</source>
<target>E-メール</target>

<source>Published under the GNU General Public License</source>
<target>GNU 一般共有使用許諾に基づき公開されています</target>

<source>Many thanks for localization:</source>
<target>ローカライズのご協力に感謝します:</target>

<source>Save as Batch Job</source>
<target>一括ジョブを保存</target>

<source>Delete Items</source>
<target>項目の削除</target>

<source>Global Settings</source>
<target>全般的な設定</target>

<source>Select Time Span</source>
<target>タイムスパンを選択</target>

<source>Folder Pairs</source>
<target>フォルダ ペア</target>

<source>Find</source>
<target>検索</target>

<source>Overview</source>
<target>概要</target>

<source>Configuration</source>
<target>構成設定</target>

<source>Main Bar</source>
<target>メインバー</target>

<source>Filter Files</source>
<target>ファイルフィルター</target>

<source>Select View</source>
<target>表示を選択</target>

<source>Open...</source>
<target>開く...</target>

<source>Save</source>
<target>保存</target>

<source>Compare both sides</source>
<target>両方を比較</target>

<source>Comparison settings</source>
<target>比較設定</target>

<source>Synchronization settings</source>
<target>同期処理設定</target>

<source>Start synchronization</source>
<target>同期の開始</target>

<source>Confirm</source>
<target>確認</target>

<source>&Execute</source>
<target>実行(&E)</target>

<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x ディレクトリ</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 file</pluralform>
<pluralform>%x files</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x 個のファイル</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%y / %x 行(表示内)</pluralform>
</target>

<source>Set direction:</source>
<target>方向の設定:</target>

<source>multiple selection</source>
<target>複数選択</target>

<source>Include via filter:</source>
<target>フィルター経由で含める:</target>

<source>Exclude via filter:</source>
<target>フィルターを経由して除外</target>

<source>Exclude temporarily</source>
<target>一時的に除外</target>

<source>Include temporarily</source>
<target>一時的に含める</target>

<source>Delete</source>
<target>削除</target>

<source>Include all</source>
<target>すべて含める</target>

<source>Exclude all</source>
<target>すべて除外</target>

<source>Show icons:</source>
<target>アイコン表示:</target>

<source>Small</source>
<target>小</target>

<source>Medium</source>
<target>中</target>

<source>Large</source>
<target>大</target>

<source>Select time span...</source>
<target>タイムスパンを選択...</target>

<source>Default view</source>
<target>デフォルト表示</target>

<source>Show "%x"</source>
<target>"%x" で表示</target>

<source>Last session</source>
<target>最後のセッション</target>

<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>フォルダの比較と同期</target>

<source>Configuration saved</source>
<target>構成設定は保存されました</target>

<source>FreeFileSync batch</source>
<target>FreeFileSync 一括</target>

<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>本当に %x の変更を保存しますか?</target>

<source>Do&n't save</source>
<target>保存しない(&N)</target>

<source>Never save &changes</source>
<target>変更の保存をしない(&C)</target>

<source>Filter</source>
<target>フィルター</target>

<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>左側のみに存在するファイルを表示</target>

<source>Show files that exist on right side only</source>
<target>右側のみに存在するファイルを表示</target>

<source>Show files that are newer on left</source>
<target>左側の新しいファイルを表示</target>

<source>Show files that are newer on right</source>
<target>右側の新しいファイルを表示</target>

<source>Show files that are equal</source>
<target>同じ内容のファイルを表示</target>

<source>Show files that are different</source>
<target>差異のあるファイルを表示</target>

<source>Show conflicts</source>
<target>不一致を表示</target>

<source>Show files that will be created on the left side</source>
<target>左側で作成されたファイルを表示</target>

<source>Show files that will be created on the right side</source>
<target>右側で作成されたファイルを表示</target>

<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
<target>左側で削除されたファイルを表示</target>

<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
<target>右側で削除されたファイルを表示</target>

<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
<target>左側で上書きされたファイルを表示</target>

<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
<target>右側で上書きされたファイルを表示</target>

<source>Show files that won't be copied</source>
<target>コピーされなかったファイルを表示</target>

<source>Set as default</source>
<target>デフォルトにセット</target>

<source>All folders are in sync</source>
<target>すべてのフォルダを同期</target>

<source>Synchronization Settings</source>
<target>同期の設定</target>

<source>Comparison Settings</source>
<target>比較の設定</target>

<source>Cannot find %x</source>
<target>%x は見つかりません</target>

<source>Comma-separated values</source>
<target>カンマ区切りの値</target>

<source>File list exported</source>
<target>ファイル一覧のエクスポートが完了</target>

<source>Searching for program updates...</source>
<target>アップデートを検索しています...</target>

<source>&Ignore subsequent errors</source>
<target>以降のエラーは無視する(&I)</target>

<source>&Ignore</source>
<target>無視(&I)</target>

<source>Serious Error</source>
<target>重大なエラー</target>

<source>&Don't show this warning again</source>
<target>次回からこの警告を表示しない(&D)</target>

<source>&Switch</source>
<target>切り替え(&S)</target>

<source>&Yes</source>
<target>はい(&Y)</target>

<source>&No</source>
<target>いいえ(&N)</target>

<source>Scanning...</source>
<target>スキャン中...</target>

<source>Comparing content...</source>
<target>内容を比較中...</target>

<source>Info</source>
<target>情報</target>

<source>Paused</source>
<target>一時停止中</target>

<source>Initializing...</source>
<target>初期化中...</target>

<source>Stopped</source>
<target>停止</target>

<source>Completed</source>
<target>完了しました!</target>

<source>&Continue</source>
<target>続行(&C)</target>

<source>Log</source>
<target>ログ</target>

<source>Today</source>
<target>今日</target>

<source>This week</source>
<target>この週</target>

<source>This month</source>
<target>この月</target>

<source>This year</source>
<target>この年</target>

<source>Last x days</source>
<target>最後の x 日</target>

<source>Byte</source>
<target>バイト</target>

<source>KB</source>
<target>KB</target>

<source>MB</source>
<target>MB</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>本当に以下 %x 個の項目をゴミ箱に移動しますか?</pluralform>
</target>

<source>Move</source>
<target>移動</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>本当に以下の %x 個の項目を削除しますか</pluralform>
</target>

<source>Exclude</source>
<target>除外</target>

<source>Direct</source>
<target>ダイレクト</target>

<source>Follow</source>
<target>考慮する</target>

<source>Copy NTFS permissions</source>
<target>NTFS パーミッションをコピーする</target>

<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
<target>外部のアプリケーションをコンテキストメニューに統合、以下のマクロが利用できます:</target>

<source>- full file or folder name</source>
<target>- ファイル、フォルダの完全な名前</target>

<source>- folder part only</source>
<target>- フォルダ部分のみ</target>

<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
<target>- %item_path% の反対側の対象</target>

<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
<target>- %item_folder% の反対側の対象</target>

<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
<target>すべての非表示ウィンドウと警告を元に戻しますか?</target>

<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>未解決の競合はそのまま残す</target>

<source>Replace</source>
<target>置換</target>

<source>Move files and replace if existing</source>
<target>ファイルを移動、存在する場合は上書き</target>

<source>Time stamp</source>
<target>タイムスタンプ</target>

<source>Append a timestamp to each file name</source>
<target>各ファイル名にタイムスタンプを追加</target>

<source>File</source>
<target>ファイル</target>

<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>

<source>Files</source>
<target>ファイル</target>

<source>Items</source>
<target>項目</target>

<source>Percentage</source>
<target>パーセント</target>

<source>Cannot monitor directory %x.</source>
<target>ディレクトリ %x を監視できません.</target>

<source>Conversion error:</source>
<target>変換エラー:</target>

<source>Cannot delete file %x.</source>
<target>ファイル %x を削除出来ません.</target>

<source>The file is locked by another process:</source>
<target>次のファイルは別のプロセスで使用中です:</target>

<source>Cannot move file %x to %y.</source>
<target>ファイル %x を %y に移動できません.</target>

<source>Cannot delete directory %x.</source>
<target>ディレクトリ %x を削除できません.</target>

<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
<target>%x のファイル属性を書き込めません.</target>

<source>Cannot write modification time of %x.</source>
<target>%x の更新時刻を書き込めませんでした.</target>

<source>Cannot read security context of %x.</source>
<target>%x のセキュリティコンテキストを読み込めません.</target>

<source>Cannot write security context of %x.</source>
<target>>%x のセキュリティコンテキストを書き込めません.</target>

<source>Cannot read permissions of %x.</source>
<target>>%x のパーミッションを読み込めません.</target>

<source>Cannot write permissions of %x.</source>
<target>%x のパーミッションを書き込めません.</target>

<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>ディレクトリ %x を作成出来ません.</target>

<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
<target>シンボリックリンク %x を作成出来ません</target>

<source>Cannot find system function %x.</source>
<target>システム関数 %x がみつかりません.</target>

<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>%x から %y にコピーできません.</target>

<source>Type of item %x is not supported:</source>
<target>項目 %x には対応していません:</target>

<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
<target>シンボリックリンク %x を解決できません.</target>

<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>ディレクトリ %x を開けません.</target>

<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
<target>ディレクトリ %x を列挙できません</target>

<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>

<source>%x PB</source>
<target>%x PB</target>

<source>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x min</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x 分.</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 hour</pluralform>
<pluralform>%x hours</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x 時間</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 day</pluralform>
<pluralform>%x days</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x 日</pluralform>
</target>

<source>Unable to register to receive system messages.</source>
<target>システム受信メッセージに登録できません</target>

<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>%x の特権をセットできません.</target>

<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
<target>システム スリープモードを中断できません</target>

<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>プロセスの I/O 優先度を変更できません</target>

<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
<target>%x をゴミ箱に移動できません.</target>

<source>Cannot determine final path for %x.</source>
<target>%x の最終的なパスを決定できません.</target>

<source>Error Code %x:</source>
<target>エラーコード %x:</target>

bgstack15