summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/japanese.lng
blob: 01b596e049d5c5c9f2fc539aa1b2413b9df8ddbe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
<header>
	<language name>日本語</language name>
	<translator>Tilt</translator>
	<locale>ja_JP</locale>
	<flag file>japan.png</flag file>
	<plural forms>1</plural forms>
	<plural definition>0</plural definition>
</header>

<source>Searching for folder %x...</source>
<target>フォルダ %x を検索中...</target>

<source>Items processed:</source>
<target>処理された要素:</target>

<source>Items remaining:</source>
<target>残りの要素:</target>

<source>Total time:</source>
<target>合計時間:</target>

<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
<target>%x のディレクトリロックができません.</target>

<source>Show in Explorer</source>
<target>エクスプローラで表示</target>

<source>Open with default application</source>
<target>既定アプリケーションで開く</target>

<source>Browse directory</source>
<target>ディレクトリを参照</target>

<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>ユーザによる中断: 現在の処理を終了しています.. お待ちください...</target>

<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>バージョン付けのタイムスタンプ作成に失敗:</target>

<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>リアルタイム同期 - 自動同期</target>

<source>Error</source>
<target>エラー</target>

<source>Selected variant:</source>
<target>選択されたバリアント:</target>

<source>Select alternate comparison settings</source>
<target>代替比較設定を選択</target>

<source>Select alternate synchronization settings</source>
<target>代替同期設定を選択</target>

<source>Filter is active</source>
<target>フィルターを有効化</target>

<source>No filter selected</source>
<target>フィルター選択なし</target>

<source>Remove alternate settings</source>
<target>代替設定を除去</target>

<source>Clear filter settings</source>
<target>フィルター設定をクリア</target>

<source>Copy</source>
<target>コピー</target>

<source>Paste</source>
<target>貼り付け</target>

<source>Save as batch job</source>
<target>一括ジョブで保存</target>

<source>Comparison settings</source>
<target>比較設定</target>

<source>Synchronization settings</source>
<target>同期処理設定</target>

<source>About</source>
<target>情報</target>

<source>Confirm</source>
<target>確認</target>

<source>Configure filter</source>
<target>フィルター設定</target>

<source>Global settings</source>
<target>全般的な設定</target>

<source>Find</source>
<target>検索</target>

<source>Select time span</source>
<target>タイムスパンを選択</target>

<source>Invalid command line:</source>
<target>無効なコマンドライン:</target>

<source>Info</source>
<target>情報</target>

<source>Warning</source>
<target>警告</target>

<source>Fatal Error</source>
<target>致命的なエラー</target>

<source>Error Code %x:</source>
<target>エラーコード %x:</target>

<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
<target>シンボリックリンク %x を解決できません.</target>

<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>

<source>%x KB</source>
<target>%x KB</target>

<source>%x GB</source>
<target>%x GB</target>

<source>
<pluralform>1 Byte</pluralform>
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x バイト</pluralform>
</target>

<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>データベース %x とは互換性がありません.</target>

<source>Initial synchronization:</source>
<target>同期処理の初期化:</target>

<source>Database file %x does not yet exist.</source>
<target>データベース %x は存在しません.</target>

<source>Database file is corrupt:</source>
<target>破損しているデータベース:</target>

<source>Out of memory!</source>
<target>メモリが足りません!</target>

<source>Cannot write file %x.</source>
<target>ファイル %x に書き込めません.</target>

<source>Cannot read file %x.</source>
<target>ファイル %x を読み込めません.</target>

<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>データベースは一般セッションで共有できません.</target>

<source>An exception occurred!</source>
<target>例外が発生しました!</target>

<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
<target>%x のファイル属性を読み込めません.</target>

<source>Cannot get process information.</source>
<target>プロセス情報を取得できません.</target>

<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>待機時間中ディレクトリはロックされます(%x)...</target>

<source>Creating file %x</source>
<target>ファイル %x を作成中</target>

<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
<pluralform>%x sec</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x 秒.</pluralform>
</target>

<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>ファイル %x の構文解析エラー, 行 %y, 列 %z.</target>

<source>Scanning:</source>
<target>スキャン:</target>

<source>Encoding extended time information: %x</source>
<target>拡張された時間情報のエンコーディング: %x</target>

<source>
<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>[%x スレッド]</pluralform>
</target>

<source>/sec</source>
<target>/秒</target>

<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>ファイル %x には有効な構成が含まれていません.</target>

<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>構成ファイル %x は部分的のみ読み込まれます.</target>

<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>ボリュームシャドウコピーサービスにアクセス出来ません.</target>

<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
<target>FreeFileSync 64-bit 版を使用してこのシステムにシャドウコピーを作成してください.</target>

<source>Cannot load file %x.</source>
<target>ファイル %x を読み込めません.</target>

<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
<target>パス %x にはボリューム名が含まれていません.</target>

<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
<target>ボリューム名 %x にファイル名 %y はありません!</target>

<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>次の XML要素を読み込めません:</target>

<source>Cannot find file %x.</source>
<target>ファイル %x がみつかりません.</target>

<source>&Open...</source>
<target>開く(&O)...</target>

<source>Save &as...</source>
<target>別名保存(&A)...</target>

<source>&Quit</source>
<target>終了(&Q)</target>

<source>&Program</source>
<target>プログラム(&P)</target>

<source>&Content</source>
<target>トピック(&C)</target>

<source>&About</source>
<target>情報(&A)</target>

<source>&Help</source>
<target>ヘルプ(&H)</target>

<source>Usage:</source>
<target>使用方法:</target>

<source>1. Select folders to watch.</source>
<target>1. 監視するフォルダを選択</target>

<source>2. Enter a command line.</source>
<target>2. コマンドラインを入力</target>

<source>3. Press 'Start'.</source>
<target>3. 'スタート'をクリック</target>

<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
<target>一括ファイル(.ffs)からインポートして開始</target>

<source>Folders to watch</source>
<target>監視するフォルダ</target>

<source>Add folder</source>
<target>フォルダを追加</target>

<source>Remove folder</source>
<target>フォルダ除去</target>

<source>Browse</source>
<target>参照</target>

<source>Select a folder</source>
<target>フォルダを選択</target>

<source>Idle time [seconds]</source>
<target>待機時間 [秒]</target>

<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>最後にコマンドを実行してから、次に変更を検出するまでの待機時間</target>

<source>Command line</source>
<target>コマンドライン</target>

<source>
The command is triggered if:
- files or subfolders change
- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
</source>
<target>
このコマンドのトリガ条件:
- ファイルまたはサブフォルダの変更
- 新規フォルダの追加 (例. USB の挿入)
</target>

<source>Start</source>
<target>開始</target>

<source>&Retry</source>
<target>再試行(&R)</target>

<source>Cancel</source>
<target>キャンセル</target>

<source>Build: %x</source>
<target>ビルド: %x</target>

<source>All files</source>
<target>すべてのファイル</target>

<source>&Restore</source>
<target>修復(&R)</target>

<source>&Exit</source>
<target>終了(&E)</target>

<source>Monitoring active...</source>
<target>監視を開始します...</target>

<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>見失ったディレクトリの待機中...</target>

<source>A folder input field is empty.</source>
<target>フォルダ入力欄が空白です.</target>

<source>Synchronization aborted!</source>
<target>同期処理を中断!</target>

<source>Synchronization completed with errors!</source>
<target>同期処理はエラーで終了しています!</target>

<source>Synchronization completed with warnings.</source>
<target>同期処理は警告で終了しています</target>

<source>Nothing to synchronize!</source>
<target>同期対象がありません!</target>

<source>Synchronization completed successfully.</source>
<target>同期処理はすべてが正常に完了しました</target>

<source>Saving log file %x...</source>
<target>ログファイル %x を保存中...</target>

<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>"切り替え"を押すと FreeFileSync ダイアログの問題を解決します.</target>

<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source>
<target>FreeFileSync メインダイアログを切替中...</target>

<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>FreeFileSync の新しいバージョンが利用できます:</target>

<source>Download now?</source>
<target>ダウンロードしますか?</target>

<source>FreeFileSync is up to date!</source>
<target>FreeFileSync は最新です!</target>

<source>Information</source>
<target>インフォメーション</target>

<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
<target>Sourceforge.net に接続できません!</target>

<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
<target>FreeFileSync の現在のバージョン番号を取得できませんでした! 手動で確認しますか?</target>

<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>FreeFileSync の更新確認を毎週自動的に行いますか?</target>

<source>(Requires an Internet connection!)</source>
<target>(インターネット接続を必要とします!)</target>

<source><Symlink></source>
<target><シンボリックリンク></target>

<source><Folder></source>
<target><フォルダ></target>

<source>Full path</source>
<target>フルパス</target>

<source>Name</source>
<target>名前</target>

<source>Relative path</source>
<target>相対パス</target>

<source>Base folder</source>
<target>基準フォルダ</target>

<source>Size</source>
<target>サイズ</target>

<source>Date</source>
<target>日付</target>

<source>Extension</source>
<target>拡張子</target>

<source>Size:</source>
<target>サイズ:</target>

<source>Date:</source>
<target>日時:</target>

<source>Action</source>
<target>操作</target>

<source>Category</source>
<target>カテゴリ</target>

<source>Drag && drop</source>
<target>ドラッグ && ドロップ</target>

<source>Close progress dialog</source>
<target>進捗ダイアログを閉じる</target>

<source>Standby</source>
<target>スタンバイ</target>

<source>Log off</source>
<target>ログオフ</target>

<source>Shut down</source>
<target>シャットダウン</target>

<source>Hibernate</source>
<target>休止状態</target>

<source>&New</source>
<target>新規(&N)</target>

<source>&Save</source>
<target>保存(&S)</target>

<source>Save as &batch job...</source>
<target>一括ジョブで保存(&B)...</target>

<source>1. &Compare</source>
<target>1. 比較(&C)</target>

<source>2. &Synchronize</source>
<target>2. 同期処理(&S)</target>

<source>&Language</source>
<target>使用言語(&L)</target>

<source>&Global settings...</source>
<target>全般的な設定(&G)...</target>

<source>&Export file list...</source>
<target>ファイル一覧をエクスポート(&E)...</target>

<source>&Advanced</source>
<target>拡張(&A)</target>

<source>&Check now</source>
<target>今すぐ確認(&C)</target>

<source>Check &automatically once a week</source>
<target>週に一回、自動的に確認する(&A)</target>

<source>Check for new version</source>
<target>新バージョンの確認</target>

<source>Compare</source>
<target>比較</target>

<source>Synchronize</source>
<target>同期処理</target>

<source>Add folder pair</source>
<target>フォルダのペアを追加</target>

<source>Remove folder pair</source>
<target>フォルダペアを除去</target>

<source>Swap sides</source>
<target>パネルを入れ替え</target>

<source>Hide excluded items</source>
<target>除外対象項目を隠す</target>

<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>フィルター済、または一時除外ファイルを表示</target>

<source>Number of files and folders that will be created</source>
<target>作成されたファイル、およびフォルダの数</target>

<source>Number of files that will be overwritten</source>
<target>上書きされたファイル数</target>

<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
<target>削除されたファイル、およびフォルダの数</target>

<source>Total bytes to copy</source>
<target>コピーする合計バイト</target>

<source>Items found:</source>
<target>見つかった要素:</target>

<source>Speed:</source>
<target>速度:</target>

<source>Time remaining:</source>
<target>残り時間:</target>

<source>Time elapsed:</source>
<target>経過時間</target>

<source>Synchronizing...</source>
<target>同期処理中...</target>

<source>On completion</source>
<target>完了時の動作</target>

<source>Close</source>
<target>閉じる</target>

<source>&Pause</source>
<target>一時停止(&P)</target>

<source>Batch job</source>
<target>一括処理</target>

<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
<target>同期処理を自動的に行うための一括ファイルを作成します。ファイルをダブルクリック,または次のコマンドをタスクから実行:FreeFileSync.exe <ジョブ名>.ffs_batch</target>

<source>Help</source>
<target>ヘルプ</target>

<source>Error handling</source>
<target>ハンドリングのエラー時:</target>

<source>Ignore</source>
<target>無視</target>

<source>Hide all error and warning messages</source>
<target>すべてのエラーと警告メッセージを非表示</target>

<source>Pop-up</source>
<target>ポップアップ</target>

<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
<target>エラーと警告をポップアップで表示</target>

<source>Exit</source>
<target>終了</target>

<source>Abort synchronization on first error</source>
<target>最初のエラー発生時に同期を中断する</target>

<source>Show progress dialog</source>
<target>進捗ダイアログを表示</target>

<source>Save log</source>
<target>ログを保存</target>

<source>Select folder to save log files</source>
<target>ログファイル保存先フォルダを選択</target>

<source>Limit</source>
<target>制限</target>

<source>Limit maximum number of log files</source>
<target>ログファイルの最大数を制限</target>

<source>Select variant</source>
<target>変数を選択</target>

<source>
Files are found equal if
     - last write time and date
     - file size
are the same
</source>
<target>
ファイルが同様だった場合
     - 最終書き込み時刻、日時
     - ファイルサイズ
で判断する
</target>

<source>File time and size</source>
<target>ファイル時刻とサイズ</target>

<source>
Files are found equal if
     - file content
is the same
</source>
<target>
ファイルが同様だった場合
     - ファイル内容
で判断する
</target>

<source>File content</source>
<target>ファイルの内容</target>

<source>Symbolic Link handling</source>
<target>シンボリック・リンクの取り扱い</target>

<source>OK</source>
<target>OK</target>

<source><- Two way -></source>
<target><- 両方向 -></target>

<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>変更箇所を識別して両側に変更を反映します。データベースを使用することで、削除、移動および競合などが自動的に検出されます。</target>

<source>Mirror ->></source>
<target>ミラー >></target>

<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
<target>左側に合わせてバックアップ. 右側のフォルダ内容が同期処理後に左側と同じになるようにします。</target>

<source>Update -></source>
<target>更新 -></target>

<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>新しい(更新)ファイルを右フォルダにコピー</target>

<source>Custom</source>
<target>カスタム</target>

<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>あなたの設定した同期規則を使用します。</target>

<source>Deletion handling</source>
<target>削除の取り扱い</target>

<source>Permanent</source>
<target>完全消去</target>

<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>ファイルを上書き、または完全に削除</target>

<source>Recycle Bin</source>
<target>ゴミ箱に移動</target>

<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
<target>ファイルの削除、上書き時にゴミ箱を使用する</target>

<source>Versioning</source>
<target>バージョン付け</target>

<source>Move files to user-defined folder</source>
<target>ユーザ定義フォルダにファイルを移動</target>

<source>Naming convention:</source>
<target>命名規則:</target>

<source>Item exists on left side only</source>
<target>左側のみに存在する項目</target>

<source>Item exists on right side only</source>
<target>右側のみに存在する項目</target>

<source>Left side is newer</source>
<target>左側がより新しい</target>

<source>Right side is newer</source>
<target>右側がより新しい</target>

<source>Items have different content</source>
<target>内容が異なる項目</target>

<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
<target>競合/分類化できない項目</target>

<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>ソースコードは C++ で書かれています</target>

<source>If you like FreeFileSync</source>
<target>FreeFileSync を支援したい!</target>

<source>Donate with PayPal</source>
<target>PayPal から寄付</target>

<source>Many thanks for localization:</source>
<target>ローカライズのご協力に感謝します:</target>

<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
<target>フィードバック、提案などはこちらから</target>

<source>Homepage</source>
<target>ホームページ</target>

<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
<target>FreeFileSync at Sourceforge</target>

<source>Email</source>
<target>E-メール</target>

<source>Published under the GNU General Public License</source>
<target>GNU 一般共有使用許諾に基づき公開されています</target>

<source>Delete on both sides</source>
<target>両方を削除</target>

<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
<target>片側のペインのみ選択されている場合でも両方を削除する</target>

<source>
Only files that match all filter settings will be synchronized.
Note: File names must be relative to base directories!
</source>
<target>
すべてのフィルターに合致するファイルのみが同期されます.
注意: ファイル名は基準ディレクトリに比例する必要があります!
</target>

<source>Include</source>
<target>含める</target>

<source>Exclude</source>
<target>除外</target>

<source>Time span</source>
<target>時間間隔</target>

<source>File size</source>
<target>ファイルサイズ</target>

<source>Minimum</source>
<target>最小</target>

<source>Maximum</source>
<target>最大</target>

<source>&Clear</source>
<target>クリア(&C)</target>

<source>Fail-safe file copy</source>
<target>安全なファイルコピーを実施</target>

<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
<target>最初に一時ファイル(*.ffs_tmp)に書き込み、それをリネームすることで、致命的なエラーが起こった場合でも一貫性は保証されます</target>

<source>Copy locked files</source>
<target>ロックされたファイルをコピーする</target>

<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
<target>ボリュームシャドウコピーを使用して共有/ロックされたファイルをコピーします(管理者権限が必要)</target>

<source>Copy file access permissions</source>
<target>ファイルのアクセスパーミッションをコピーする</target>

<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source>
<target>ファイルとフォルダのパーミッションを転送します(管理者権限が必要)</target>

<source>Restore hidden dialogs</source>
<target>隠したダイアログを復帰</target>

<source>External applications</source>
<target>外部アプリケーション</target>

<source>Description</source>
<target>説明</target>

<source>&Default</source>
<target>デフォルト(&D)</target>

<source>Start synchronization</source>
<target>同期の開始</target>

<source>Variant</source>
<target>変化</target>

<source>Statistics</source>
<target>統計</target>

<source>Don't show this dialog again</source>
<target>次回からダイアログを表示しない</target>

<source>Find what:</source>
<target>検索語:</target>

<source>Match case</source>
<target>文字種を区別</target>

<source>&Find next</source>
<target>次を検索(&F)</target>

<source>Operation aborted!</source>
<target>操作の中断!</target>

<source>Main bar</source>
<target>メインバー</target>

<source>Folder pairs</source>
<target>フォルダ・ペア</target>

<source>Overview</source>
<target>概要</target>

<source>Configuration</source>
<target>構成設定</target>

<source>Filter files</source>
<target>ファイルフィルター</target>

<source>Select view</source>
<target>表示選択</target>

<source>Open...</source>
<target>開く...</target>

<source>Save</source>
<target>保存</target>

<source>Compare both sides</source>
<target>両方を比較</target>

<source>Set direction:</source>
<target>方向の設定:</target>

<source>Exclude temporarily</source>
<target>一時フォルダを除外</target>

<source>Include temporarily</source>
<target>一時フォルダを含める</target>

<source>Exclude via filter:</source>
<target>フィルターを通して除外</target>

<source><multiple selection></source>
<target><複数選択></target>

<source>Delete</source>
<target>削除</target>

<source>Include all</source>
<target>すべて含める</target>

<source>Exclude all</source>
<target>すべて除外</target>

<source>Show icons:</source>
<target>アイコン表示:</target>

<source>Small</source>
<target>小</target>

<source>Medium</source>
<target>中</target>

<source>Large</source>
<target>大</target>

<source>Select time span...</source>
<target>タイムスパンを選択...</target>

<source>Default view</source>
<target>デフォルト表示</target>

<source>Show "%x"</source>
<target>"%x" で表示</target>

<source><Last session></source>
<target><最後のセッション></target>

<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>フォルダの比較と同期</target>

<source>Configuration saved!</source>
<target>構成設定は保存されました!</target>

<source>FreeFileSync batch</source>
<target>FreeFileSync 一括</target>

<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>本当に %x の変更を保存しますか?</target>

<source>Do&n't save</source>
<target>保存しない(&N)</target>

<source>Never save changes</source>
<target>変更を保存しない</target>

<source>Configuration loaded!</source>
<target>構成設定を読み込み中!</target>

<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>左側のみに存在するファイルを表示</target>

<source>Show files that exist on right side only</source>
<target>右側のみに存在するファイルを表示</target>

<source>Show files that are newer on left</source>
<target>左側の新しいファイルを表示</target>

<source>Show files that are newer on right</source>
<target>右側の新しいファイルを表示</target>

<source>Show files that are equal</source>
<target>同じ内容のファイルを表示</target>

<source>Show files that are different</source>
<target>差異のあるファイルを表示</target>

<source>Show conflicts</source>
<target>不一致を表示</target>

<source>Show files that will be created on the left side</source>
<target>左側で作成されたファイルを表示</target>

<source>Show files that will be created on the right side</source>
<target>右側で作成されたファイルを表示</target>

<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
<target>左側で削除されたファイルを表示</target>

<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
<target>右側で削除されたファイルを表示</target>

<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
<target>左側で上書きされたファイルを表示</target>

<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
<target>右側で上書きされたファイルを表示</target>

<source>Show files that won't be copied</source>
<target>コピーされなかったファイルを表示</target>

<source>Set as default</source>
<target>デフォルトにセット</target>

<source>All folders are in sync!</source>
<target>すべてのフォルダを同期!</target>

<source>Comma separated list</source>
<target>カンマ区切り</target>

<source>Legend</source>
<target>凡例</target>

<source>File list exported!</source>
<target>ファイル一覧のエクスポートが完了!</target>

<source>Searching for program updates...</source>
<target>アップデートを検索しています...</target>

<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x ディレクトリ</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 file</pluralform>
<pluralform>%x files</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x ファイル</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x / %y 行を表示</pluralform>
</target>

<source>Ignore further errors</source>
<target>以降のエラーを無視</target>

<source>&Ignore</source>
<target>無視(&I)</target>

<source>Don't show this warning again</source>
<target>次回からこの警告は表示しない</target>

<source>&Switch</source>
<target>切り替え(&S)</target>

<source>Question</source>
<target>質問</target>

<source>&Yes</source>
<target>はい(&Y)</target>

<source>&No</source>
<target>いいえ(&N)</target>

<source>Scanning...</source>
<target>スキャン中...</target>

<source>Comparing content...</source>
<target>内容を比較中...</target>

<source>Paused</source>
<target>一時停止中</target>

<source>Initializing...</source>
<target>初期化中...</target>

<source>Aborted</source>
<target>中断</target>

<source>Completed</source>
<target>完了しました</target>

<source>Continue</source>
<target>続行</target>

<source>Pause</source>
<target>一時停止</target>

<source>Logging</source>
<target>ログ</target>

<source>Cannot find %x</source>
<target>%x は見つかりません</target>

<source>Inactive</source>
<target>非アクティブ</target>

<source>Today</source>
<target>今日</target>

<source>This week</source>
<target>この週</target>

<source>This month</source>
<target>この月</target>

<source>This year</source>
<target>この年</target>

<source>Last x days</source>
<target>最後の x 日</target>

<source>Byte</source>
<target>バイト</target>

<source>KB</source>
<target>KB</target>

<source>MB</source>
<target>MB</target>

<source>Filter</source>
<target>フィルター</target>

<source>Direct</source>
<target>ダイレクト</target>

<source>Follow</source>
<target>考慮する</target>

<source>Copy NTFS permissions</source>
<target>NTFS パーミッションをコピーする</target>

<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
<target>外部のアプリケーションをコンテキストメニューに統合、以下のマクロが利用できます:</target>

<source>- full file or folder name</source>
<target>- ファイル、フォルダの完全な名前</target>

<source>- folder part only</source>
<target>- フォルダ部分のみ</target>

<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
<target>- %item_path% の反対側の対象</target>

<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
<target>- %item_folder% の反対側の対象</target>

<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
<target>非表示にした警告ダイアログを再び表示しますか?</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>本当に以下の %x 個の項目をゴミ箱に移動しますか</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>本当に以下の %x 個の項目を削除しますか</pluralform>
</target>

<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>未解決の競合はそのまま残す</target>

<source>Time stamp</source>
<target>タイムスタンプ</target>

<source>Append a timestamp to each file name</source>
<target>各ファイル名にタイムスタンプを追加</target>

<source>Replace</source>
<target>置換</target>

<source>Move files and replace if existing</source>
<target>ファイルを移動、存在する場合は上書き</target>

<source>Folder</source>
<target>フォルダ</target>

<source>File</source>
<target>ファイル</target>

<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>

<source>Files</source>
<target>ファイル</target>

<source>Percentage</source>
<target>パーセント</target>

<source>Cannot monitor directory %x.</source>
<target>ディレクトリ %x を監視できません.</target>

<source>Conversion error:</source>
<target>変換エラー:</target>

<source>Cannot delete file %x.</source>
<target>ファイル %x を削除出来ません.</target>

<source>The file is locked by another process:</source>
<target>次のファイルは別のプロセスで使用中です:</target>

<source>Cannot move file %x to %y.</source>
<target>ファイル %x を %y に移動できません.</target>

<source>Cannot delete directory %x.</source>
<target>ディレクトリ %x を削除できません.</target>

<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
<target>%x のファイル属性を書き込めません.</target>

<source>Cannot write modification time of %x.</source>
<target>%x の更新時刻を書き込めませんでした.</target>

<source>Cannot find system function %x.</source>
<target>システム関数 %x がみつかりません.</target>

<source>Cannot read security context of %x.</source>
<target>%x のセキュリティコンテキストを読み込めません.</target>

<source>Cannot write security context of %x.</source>
<target>>%x のセキュリティコンテキストを書き込めません.</target>

<source>Cannot read permissions of %x.</source>
<target>>%x のパーミッションを読み込めません.</target>

<source>Cannot write permissions of %x.</source>
<target>%x のパーミッションを書き込めません.</target>

<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>ディレクトリ %x を作成出来ません.</target>

<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
<target>S リンクを %x から %y にコピーできません.</target>

<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>%x から %y にコピーできません.</target>

<source>Type of item %x is not supported:</source>
<target>項目 %x には対応していません:</target>

<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>ディレクトリ %x を開けません.</target>

<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
<target>ディレクトリ %x を列挙できません</target>

<source>Detected endless directory recursion.</source>
<target>ディレクトリ再帰処理でループを検出</target>

<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>

<source>%x PB</source>
<target>%x PB</target>

<source>%x%</source>
<target>%x%</target>

<source>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x min</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x 分.</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 hour</pluralform>
<pluralform>%x hours</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x 時間</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 day</pluralform>
<pluralform>%x days</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x 日</pluralform>
</target>

<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>%x の特権をセットできません.</target>

<source>Failed to suspend system sleep mode.</source>
<target>システム スリープモードの中断に失敗</target>

<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>プロセスの I/O 優先度を変更できません</target>

<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
<target>%x をゴミ箱に移動できません!</target>

<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
<target>前回最後の同期処理以降、両側とも変更があります!</target>

<source>Cannot determine sync-direction:</source>
<target>同期方向が決定されていません:</target>

<source>No change since last synchronization!</source>
<target>前回の同期以降、変更はありません!</target>

<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source>
<target>現在の設定で同期を行うための、対応したデータベースエントリが存在しません.</target>

<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>同期方向のデフォルト設定: 古いファイルに新しいファイルを上書き</target>

<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
<target>フォルダ %x をゴミ箱として使用できるかを確認中...</target>

<source>Moving file %x to recycle bin</source>
<target>ファイル %x をゴミ箱に移動中</target>

<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
<target>フォルダ %x をゴミ箱に移動中</target>

<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
<target>シンボリックリンク %x をゴミ箱に移動中</target>

<source>Deleting file %x</source>
<target>ファイル %x を削除中</target>

<source>Deleting folder %x</source>
<target>フォルダ %x を削除中</target>

<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>シンボリックリンク %x を削除中</target>

<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>以下のパスにあるゴミ箱が利用できません! 代わりにファイルは完全削除されます:</target>

<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
<target>対応するフォルダは空であるとみなされます</target>

<source>Cannot find the following folders:</source>
<target>以下のフォルダがみつかりません:</target>

<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source>
<target>各フォルダを空とみなす場合は、このエラーは無視できます</target>

<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>ディレクトリが依存関係にあります! 同期規則の設定時には注意してください:</target>

<source>Start comparison</source>
<target>比較を開始</target>

<source>Calculating sync directions...</source>
<target>同期方向を計算しています...</target>

<source>Conflict detected:</source>
<target>検出された競合:</target>

<source>File %x has an invalid date!</source>
<target>ファイル %x の日付は無効なものです!</target>

<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
<target>ファイル %x は、同じ時間ですがサイズが異なっています!</target>

<source>Items differ in attributes only</source>
<target>属性のみ異なる項目</target>

<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source>
<target>シンボリックリンク %x の日付は同じですが、対象が異なっています.</target>

<source>Comparing content of files %x</source>
<target>ファイル %x の内容を比較中</target>

<source>Comparing files by content failed.</source>
<target>ファイル内容の比較に失敗しました</target>

<source>Generating file list...</source>
<target>ファイル一覧を作成中...</target>

<source>Both sides are equal</source>
<target>両側とも等しく</target>

<source>Copy new item to left</source>
<target>新しい項目を左にコピー</target>

<source>Copy new item to right</source>
<target>新しい項目を右にコピー</target>

<source>Delete left item</source>
<target>左の項目を削除</target>

<source>Delete right item</source>
<target>右の項目を削除</target>

<source>Move file on left</source>
<target>ファイルを左に移動</target>

<source>Move file on right</source>
<target>ファイルを右に移動</target>

<source>Overwrite left item</source>
<target>左の項目に上書き</target>

<source>Overwrite right item</source>
<target>右の項目に上書き</target>

<source>Do nothing</source>
<target>何もしない</target>

<source>Update attributes on left</source>
<target>左の属性を更新</target>

<source>Update attributes on right</source>
<target>右の属性を更新</target>

<source>Multiple...</source>
<target>複数処理...</target>

<source>Moving file %x to %y</source>
<target>ファイル %x を %y に移動中</target>

<source>Moving folder %x to %y</source>
<target>フォルダ %x を %y に移動中</target>

<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
<target>シンボリックリンク %x を %y に移動中</target>

<source>Removing old versions...</source>
<target>旧バージョンを除去中...</target>

<source>Creating symbolic link %x</source>
<target>シンボリックリンク %x を作成中</target>

<source>Creating folder %x</source>
<target>フォルダ %x を作成中</target>

<source>Overwriting file %x</source>
<target>ファイル %x を上書き中</target>

<source>Overwriting symbolic link %x</source>
<target>シンボリックリンク %x を上書き中</target>

<source>Verifying file %x</source>
<target>ファイル %x の検証中</target>

<source>Updating attributes of %x</source>
<target>%x の属性を更新</target>

<source>Cannot find %x.</source>
<target>%x が見つかりません</target>

<source>Target folder %x already existing.</source>
<target>対象フォルダ %x は既に存在します.</target>

<source>Target folder input field must not be empty.</source>
<target>対象フォルダ入力欄が空白になっています.</target>

<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
<target>バージョン管理のためフォルダ入力欄に空白は使えません.</target>

<source>Source folder %x not found.</source>
<target>ソースフォルダ %x が見つかりません</target>

<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
<target>以下の項目は、未解決の競合が存在するため同期処理を実行できませんでした:</target>

<source>Significant difference detected:</source>
<target>重大な差異が検出されました:</target>

<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
<target>ファイル合計総数の 50% 以上が削除、またはコピーされます</target>

<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>利用可能なディスク空き容量が足りません:</target>

<source>Required:</source>
<target>必須:</target>

<source>Available:</source>
<target>利用可能:</target>

<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
<target>複数フォルダペアの一部であるフォルダが変更されています. 同期設定を確認してください.</target>

<source>Left</source>
<target>左側</target>

<source>Right</source>
<target>右側</target>

<source>Synchronizing folder pair:</source>
<target>フォルダペアを同期処理中:</target>

<source>Generating database...</source>
<target>データベースを作成中...</target>

<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
<target>%x のボリュームシャドウコピーを作成中...</target>

<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
<target>データ検証エラー: ソースと対象ファイルに異なる内容が含まれています!</target>

bgstack15