diff options
Diffstat (limited to 'Languages/french.lng')
-rw-r--r-- | Languages/french.lng | 138 |
1 files changed, 84 insertions, 54 deletions
diff --git a/Languages/french.lng b/Languages/french.lng index f970f508..fcf148d5 100644 --- a/Languages/french.lng +++ b/Languages/french.lng @@ -44,8 +44,6 @@ &Annuler &Check for new version &Rechercher une nouvelle version -&Compare -&Comparer &Create batch job &Créer un fichier de commandes &Default @@ -66,6 +64,8 @@ &Charger &Load configuration &Charger la configuration +&No +&Non &OK &OK &Pause @@ -76,16 +76,18 @@ &Réessayer &Save &Sauvegarder -&Start -&Démarrer -&Synchronize... -&Synchroniser... +&Yes +&Oui , +- do not copy\n +- ne pas copier\n +- conflict +- conflit +- conflict (same date, different size) +- conflit (même date, taille différente) - different - fichiers différents -- different (same date, different size) -- fichiers différents (même date, taille différente) - equal - fichiers identiques - exists left only @@ -100,8 +102,8 @@ - à droite - right newer - fichier de droite plus récent -- same date (different size) -- même date (taille différente) +-> copy to right side\n +-> copier à droite\n -Open-Source file synchronization- -Synchronisation de fichiers Open-Source- . @@ -114,16 +116,16 @@ 1 fichier, 1. &Compare 1. &Comparer -1. Enter full file or directory names separated by ';' or a new line. -1. Entrez le nom complet des fichiers ou des dossier séparés par un ';' ou par un 'retour chariot'. +1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. +1. Entrez les noms relatifs des fichiers ou des répertoires séparés par un ';' ou par un passage à la ligne. 2. &Synchronize... 2. &Synchroniser... 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Les caractères génériques '*' et '?' sont acceptés. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Exclure les fichiers directement sur le tableau principal à l'aide du menu contextuel. -4. Keep the number of (different) entries small for best performance. -4. Réduire le nombre d'entrées (différentes) pour une meilleure performance +<- copy to left side\n +<- copier à gauche\n << left file is newer\n << le fichier de gauche est plus récent\n <Directory> @@ -134,12 +136,12 @@ <sélection multiple> <| file on left side only\n <| Le fichier existe seulement à gauche\n -== files are equal\n\n -== Les fichiers sont identiques\n\n +== files are equal\n +== les fichiers sont identiques\n >> right file is newer\n >> le fichier de droite est plus récent\n A newer version of FreeFileSync is available: -Une version de FreeFileSync plus récente est disponible: +Une version plus récente de FreeFileSync est disponible: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abandon demandé: En attente de la fin de l'opération en cours... Aborted @@ -153,7 +155,7 @@ Ajout d'un couple de dossiers All items have been synchronized! Tous les éléments ont été synchronisés! An exception occured! -Une violation s'est produite! +Une violation s'est produite ! As a result the files are separated into the following categories: En conclusion, les fichiers sont répartis dans les catégories suivantes: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: @@ -168,6 +170,8 @@ Batch job Fichier de commandes Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Pour les traductions de FreeFileSync, un grand merci à: +Browse +Parcourir Build: Créé: Cancel @@ -178,6 +182,8 @@ Choose to hide filtered files/directories from list Masquer les fichiers/répertoires filtrés Comma separated list Liste d'éléments séparés par une virgule +Compare +Comparer Compare both sides Comparer les deux listes Compare by \"File content\" @@ -189,9 +195,11 @@ Comparaison par... Comparing content Comparaison du contenu Comparing content of files %x -comparaison du contenu des fichiers %x -Comparing... -Comparaison en cours... +Comparaison du contenu des fichiers %x +Comparing content... +Comparaison du contenu... +Comparison Result +Résultat de la comparaison Completed Terminé Configuration @@ -234,12 +242,10 @@ Could not set working directory: Impossible de définir le répertoire de travail: Create a batch job Création du fichier de commandes -Create: -Créations: Creating folder %x Création du dossier %x Current operation: -Opération en cours: +Opération en cours : Custom Personnaliser Customize columns @@ -247,9 +253,7 @@ Personnaliser les colonnes DECISION TREE ARBRE DE DECISION Data remaining: -Données restantes: -Data: -Données: +Données restantes : Date Date Delete files/folders existing on left side only @@ -262,8 +266,6 @@ Delete on both sides Suppression des deux côtés Delete on both sides even if the file is selected on one side only Suppression des deux côtés même si le fichier est sélectionné d'un seul côté -Delete: -Suppressions: Deleting file %x Suppression du fichier %x Deleting folder %x @@ -274,6 +276,8 @@ Directory Répertoire Directory does not exist: Le répertoire n'existe pas: +Do not display visual status information but write to a logfile instead +Ne pas afficher les informations d'état à l'écran mais les enregistrer plutôt dans un fichier log Do not show this warning again Ne plus afficher cet avertissement Do nothing @@ -281,9 +285,11 @@ Ne rien faire Do you really want to delete the following objects(s)? Voulez-vous vraiment supprimer les objets suivants ? Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? -Voulez-vous vraiment déplacer les objets suivants dans la corbeille? +Voulez-vous vraiment déplacer les objets suivants dans la corbeille ? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Voulez-vous que FreeFileSync recherche automatiquement de nouvelles versions chaque semaine ? +Don't ask me again +Ne plus me redemander Donate with PayPal Faites un don avec PayPal Download now? @@ -345,7 +351,7 @@ Sortie immédiate avec le returncode < 0 Exit with RC < 0 Sortie avec RC < 0 Feedback and suggestions are welcome at: -Commentaires et suggestions sont les bienvenus à: +Commentaires et suggestions sont les bienvenus à : File Manager integration: Choix du Gestionnaire de Fichiers: File Time tolerance (seconds): @@ -372,8 +378,6 @@ Files remaining: Fichiers restants: Files that exist on both sides and have different content Les fichiers existent des deux côtés et ont des contenus différents -Files that exist on both sides, have same date but different filesizes -Les fichiers existent des deux côtés, ont la même date mais des tailles différentes Files that exist on both sides, left one is newer Fichiers existants des deux côtés, celui de gauche est plus récent Files that exist on both sides, right one is newer @@ -410,8 +414,8 @@ FreeFileSync configuration FreeFileSync configuration FreeFileSync is up to date! FreeFileSync a été mis à jour ! -Full name -Nom complet +Full path +Chemin complet Generating file list... Génération de la liste des fichiers... Global settings @@ -420,6 +424,8 @@ Help Aide Hide all error and warning messages Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements +Hide conflicts +Conflits sur le masquage Hide files that are different Masquer les fichiers différents Hide files that are equal @@ -432,6 +438,12 @@ Hide files that exist on left side only Masquer les fichiers existant des deux côtés Hide files that exist on right side only Masquer les fichiers n'existant qu'à droite +Hide files that will be copied to the left side +Masquer les fichiers qui seront copiés à gauche +Hide files that will be copied to the right side +Masquer les fichiers qui seront copiés à droite +Hide files that won't be copied +Masquer les fichiers qui ne seront pas copiés Hide filtered items Masquer les éléments filtrés Hide further error messages during the current process @@ -444,6 +456,8 @@ Homepage Accueil If you like FFS Si vous aimez FFS +Ignore 1-hour file time difference +Ignorer les diférences d'une heure Ignore errors Ignorer les erreurs Ignore subsequent errors @@ -456,8 +470,8 @@ Include Inclure Include temporarily Inclure temporairement -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\* -Inclure: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\temp\\* +Inclure: *.doc;*.zip;*.exe\nExclure: \\temp\\* Info Info Information @@ -468,8 +482,6 @@ It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are n Impossible d'accéder à la corbeille!\n\nIl est probable que vous n'utilisez pas Windows.\nSi vous désirez utilisee cette fonctionnalité, veuillez contacter l'auteur. :) Left: Gauche: -Legend -Legende Load configuration from file Charger la configuration à partir du fichier Load configuration history (press DEL to delete items) @@ -488,8 +500,8 @@ Move column down Déplacer la colonne vers le bas Move column up Déplacer la colonne vers le haut -Not all items were synchronized! Have a look at the list. -Tous les éléments n'ont pas été synchronisés! Veuillez vérifier la liste. +Not all items have been synchronized! Have a look at the list. +Tout n'a pas été synchronisé ! Vérifiez la liste. Not enough free disk space available in: Espace disque insuffisant sur : Nothing to synchronize according to configuration! @@ -502,10 +514,8 @@ Number of files that will be overwritten Nombre de fichiers qui seront remplacés OK OK -Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the full name including path prefix. -Seuls les fichiers/dossiers filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation.\nLe filtre s'appliquera au nom complet incluant le chemin. -Open synchronization dialog -Ouvrir la boîte de dialogue de la synchronisation +Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the synchronization directories. +Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué aux noms relatifs pour la synchronisation. Open with File Manager\tD-Click Ouvrir avec le Gestionnaire de Fichiers\tClick droit Operation aborted! @@ -526,6 +536,8 @@ Preview Prévoir Published under the GNU General Public License: Publié sous la licence GNU General Public: +Question +Question Quit Quitter Relative path @@ -534,18 +546,20 @@ Remove folder pair Supprimer le couple de dossiers Reset Réinitialiser +Reset all warning messages +Réinitialisation de tous les avertissements Reset all warning messages? Réinitialiser tous les avertissements? -Resets all warning messages -Réinitialise tous les avertissements Result Situation Right: Droite : S&ave configuration S&auvegarder la configuration -Save aborted! -Sauvegarde abandonnée! +S&witch view +Changer de &vue +Save changes to current configuration? +Voulez-vous enregistrer les modifications dans la configuration courante ? Save current configuration to file Enregistrer la configuration courante Scanning... @@ -558,6 +572,10 @@ Select logfile directory: Choisissez un dossier pour le fichier .log Select variant: Choisissez une variante: +Show conflicts +Afficher les conflits +Show file icons +Afficher les icônes Show files that are different Afficher les fichiers différents Show files that are equal @@ -570,8 +588,14 @@ Show files that exist on left side only Afficher les fichiers existants seulement à gauche Show files that exist on right side only Afficher les fichiers existants seulement à droite +Show files that will be copied to the left side +Afficher les ficgier qui seront copiés à gauche +Show files that will be copied to the right side +Afficher les ficgier qui seront copiés à droite +Show files that won't be copied +Afficher les ficgier qui ne seront pas copiés Show popup -Affich +Afficher la boîte de dialogue Show popup on errors or warnings Affiche une boîte de dialogue pour chaque erreur ou avertissement Significant difference detected: @@ -594,6 +618,8 @@ Stop Arrêt Swap sides Permuter les côtés +Synchronization Preview +Prévisualisation de la synchronisation Synchronization aborted! Synchronisation abandonnée! Synchronization completed successfully! @@ -606,8 +632,8 @@ Synchronization settings Paramétrage de la synchronisation Synchronization status Etat de la synchronisation -Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything from folder \"temp\". -Synchroniser tous les fichiers .doc, .zip and .exe sauf ceux du dossier \"temp\". +Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". +Synchroniser rous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\". Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. Synchronisation simultanée des deux côtés. Copie des fichiers nouveaux ou mis à jour. Synchronizing... @@ -634,6 +660,8 @@ Total required free disk space: Espace disque nécessaire : Total time: Temps total: +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. +Traiter les heures qui différent exactement de +/- 1 heure comme égales, et celles qui diffèrent de moins d'une heure comme conflit sur la gestion de l'heure d'été. Two way <-> Des 2 côtés <-> Unable to connect to sourceforge.net! @@ -644,10 +672,10 @@ Unable to initialize Recycle Bin! Impossible d'initialiser la corbeille! Uncheck all Décocher tout +Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. +Il y a des conflits non résolus !\n\nVous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation. Update -> Mise à Jour -> -Update: -Mises à jour: Use Recycle Bin Utilisation de la corbeille Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization @@ -666,6 +694,8 @@ different fichiers différents file exists on both sides Le fichier existe des deux côtés +flash conflict\n +flash conflit\n on one side only Le fichier existe sur un seul côté seulement |> file on right side only\n |