diff options
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng')
-rwxr-xr-x | FreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng | 2104 |
1 files changed, 2104 insertions, 0 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng b/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng new file mode 100755 index 00000000..a9624a8b --- /dev/null +++ b/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng @@ -0,0 +1,2104 @@ +<header> + <language>Čeština</language> + <translator>ViCi</translator> + <locale>cs_CZ</locale> + <image>flag_czech_republic.png</image> + <plural_count>3</plural_count> + <plural_definition>n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2</plural_definition> +</header> + +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>Došlo ke změně obou stran od poslední synchronizace.</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Nelze určit směr synchronizace:</target> + +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>Žádné změny od poslední synchronizace.</target> + +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>Databázové položky nejsou podle aktuální konfigurace synchronní.</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Nastaven výchozí způsob synchronizace: Staré soubory budou nahrazeny novými.</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Vytváření souboru %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Vytváření adresáře %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Vytváření symbolického odkazu %x</target> + +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> +<target>Přesouvání souboru %x do Koše</target> + +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> +<target>Přesouvání adresáře %x do Koše</target> + +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> +<target>Přesouvání symbolického odkazu %x do Koše</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Mazání souboru %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Mazání adresáře %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Mazání symbolického odkazu %x</target> + +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Kontrola Koše na složku %x...</target> + +<source>The recycle bin is not supported by the following folders. Deleted or overwritten files will not be able to be restored:</source> +<target>Pro některé složky nelze použít Koš a proto následující soubory budou odstraněny trvale, bez možnosti obnovy:</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>Vyskytla se chyba</target> + +<source>A left and a right directory path are expected after %x.</source> +<target>Je očekávané zadání parametru levého a pravého adresáře po %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Chyba syntaxe</target> + +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nelze najít soubor %x.</target> + +<source>Error</source> +<target>Chyba</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Soubor %x neobsahuje platnou konfiguraci.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Konfigurační soubor nesmí obsahovat nastavení na úrovni adresářových párů pokud je zadán přes příkazovou řádku.</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Adresáře nemohou obsahovat více než jeden konfigurační soubor.</target> + +<source>Command line</source> +<target>Příkazová řádka</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Syntaxe:</target> + +<source>config files:</source> +<target>konfigurační soubory:</target> + +<source>directory</source> +<target>adresář</target> + +<source>global config file:</source> +<target>konfigurační soubory:</target> + +<source>Any number of FreeFileSync "ffs_gui" and/or "ffs_batch" configuration files.</source> +<target>Libovolný počet konfiguračních souborů FreeFileSync typu "ffs_gui" a/nebo "ffs_batch".</target> + +<source>Any number of alternative directory pairs for at most one config file.</source> +<target>Libovolný počet alternativních párů adresářů na alespoň jednu konfiguraci.</target> + +<source>Open the selected configuration for editing only, without executing it.</source> +<target>Otevřít konfiguraci pouze pro editaci aniž by byla spuštěna.</target> + +<source>Path to an alternate GlobalSettings.xml file.</source> +<target>Cesta k alternativnímu souboru GlobalSettings.xml.</target> + +<source>Installation files are corrupted. Please reinstall FreeFileSync.</source> +<target>Instalace programu je poškozena. Prosím nainstalujte znovu FreeFileSync.</target> + +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Nelze načíst soubor %x.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Nelze najít následující složky:</target> + +<source>The following folders do not yet exist:</source> +<target>Následující složky zatím neexistují:</target> + +<source>The folders are created automatically when needed.</source> +<target>Složky budou v případě potřeby automaticky vytvořeny.</target> + +<source>The following folder paths differ in case. Please use a single form in order to avoid duplicate accesses.</source> +<target>Následující složky se v názvu liší velikostí písma. Prosím použijte stejný zápis, aby nedošlo k duplicitnímu přístupu.</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>Zpracováváno:</target> + +<source>Comparison finished:</source> +<target>Porovnání dokončeno:</target> + +<source> +<pluralform>1 item found</pluralform> +<pluralform>%x items found</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 položka nalezena</pluralform> +<pluralform>%x položky nalezeny</pluralform> +<pluralform>%x položek nalezeno</pluralform> +</target> + +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>Soubor %x má chybné datum.</target> + +<source>Date:</source> +<target>Čas:</target> + +<source>Files have the same date but a different size.</source> +<target>Soubory mají stejné datum a čas ale rozdílnou velikost.</target> + +<source>Size:</source> +<target>Velikost:</target> + +<source>Content comparison was skipped for excluded files.</source> +<target>Porovnání obsahu bylo vynecháno pro vybrané soubory.</target> + +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>Položky se liší pouze ve vlastnostech</target> + +<source>The name %x is used by more than one item in the folder.</source> +<target>Název %x je použit více jak jednou položkou ve složce.</target> + +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>Hledání odkazu symbolického zástupce %x</target> + +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Porovnávání obsahu souborů %x</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>Vytváření seznamu souborů...</target> + +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>Bezpečné kopírování souborů</target> + +<source>Enabled</source> +<target>Zapnuto</target> + +<source>Disabled</source> +<target>Vypnuto</target> + +<source>Copy locked files</source> +<target>Kopírování zamčených souborů</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Kopírování přístupových oprávnění k souborům</target> + +<source>File time tolerance</source> +<target>Časová tolerance</target> + +<source>Run with background priority</source> +<target>Spuštění s prioritou na pozadí</target> + +<source>Lock directories during sync</source> +<target>Zamčení adresářů během synchronizace</target> + +<source>Verify copied files</source> +<target>Potvrzení zkopírovaných souborů</target> + +<source>Using non-default global settings:</source> +<target>Použití zvláštního nastavení:</target> + +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Není zadána vstupní složka.</target> + +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Odpovídající složka bude považována za prázdnou.</target> + +<source>Exclude:</source> +<target>Vynechat:</target> + +<source>One base folder of a folder pair is contained in the other one.</source> +<target>Jedena ze základních párů složek je vnořená v jiném páru.</target> + +<source>The folder should be excluded from synchronization via filter.</source> +<target>Složka by měla být vynechána ze synchronizace pomocí filtru.</target> + +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Příprava adresářů synchronizace...</target> + +<source>Out of memory.</source> +<target>Nedostatek pracovní paměti.</target> + +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Chybný formát databáze %x.</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>Prvotní synchronizace:</target> + +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Databázový soubor %x neexistuje.</target> + +<source>Database file is corrupted:</source> +<target>Databáze je poškozená:</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Nelze zapsat soubor %x.</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Nelze číst soubor %x.</target> + +<source>The database files do not yet contain information about the last synchronization.</source> +<target>Databázový soubor ještě neobsahuje informace o poslední synchronizaci.</target> + +<source>Loading file %x...</source> +<target>Načítání souboru %x...</target> + +<source>Saving file %x...</source> +<target>Ukládání souboru %x...</target> + +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Otevírání složky %x...</target> + +<source>Timeout while searching for folder %x.</source> +<target>Vypršel časový limit pro nalezení adresáře %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Nelze získat informace procesu.</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Nelze číst vlastnosti souboru %x.</target> + +<source>Waiting while directory is locked:</source> +<target>Čekání na uzamčení adresáře:</target> + +<source>Lock owner:</source> +<target>Používá:</target> + +<source>Detecting abandoned lock...</source> +<target>Prověřování uzamčení...</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 sekunda</pluralform> +<pluralform>%x sekundy</pluralform> +<pluralform>%x sekund</pluralform> +</target> + +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Položky existující pouze vlevo</target> + +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Položky existující pouze vpravo</target> + +<source>Left side is newer</source> +<target>Vlevo je novější</target> + +<source>Right side is newer</source> +<target>Vpravo je novější</target> + +<source>Items have different content</source> +<target>Obsah položek je rozdílný</target> + +<source>Both sides are equal</source> +<target>Obě strany jsou shodné</target> + +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Konflikty/položky které nelze zařadit</target> + +<source>Copy new item to left</source> +<target>Kopírovat novou položku doleva</target> + +<source>Copy new item to right</source> +<target>Kopírovat novou položku doprava</target> + +<source>Delete left item</source> +<target>Smazat položku zleva</target> + +<source>Delete right item</source> +<target>Smazat položku zprava</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>Přesunout soubor nalevo</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Přesunout soubor napravo</target> + +<source>Update left item</source> +<target>Aktualizovat levou položku</target> + +<source>Update right item</source> +<target>Aktualizovat pravou položku</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Nic nedělat</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>Nastavit vlastnosti vlevo</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>Nastavit vlastnosti vpravo</target> + +<source>Errors:</source> +<target>Chyb:</target> + +<source>Warnings:</source> +<target>Varování:</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>Zpracováno položek:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Zbývá položek:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Celkový čas:</target> + +<source>Warning</source> +<target>Varování</target> + +<source>Stopped</source> +<target>Zastaveno</target> + +<source>Cleaning up log files:</source> +<target>Vyčištění žurnálů:</target> + +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Chyba zpracování souboru %x: na řádku %y ve sloupci %z.</target> + +<source>Services</source> +<target>Služby</target> + +<source>Show All</source> +<target>Zobrazit vše</target> + +<source>Hide Others</source> +<target>Skrýt ostatní</target> + +<source>Hide %x</source> +<target>Skrýt %x</target> + +<source>Quit %x</source> +<target>Ukončit %x</target> + +<source>Cannot set directory locks for the following folders:</source> +<target>Nelze uzamčít následující adresáře:</target> + +<source> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 proces</pluralform> +<pluralform>%x procesy</pluralform> +<pluralform>%x procesů</pluralform> +</target> + +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Nelze číst adresář %x.</target> + +<source>%x/sec</source> +<target>%x/s</target> + +<source>%x items</source> +<target>%x položek</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>Zobrazit v Průzkumníkovi</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Otevřít výchozí aplikací</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Procházet adresář</target> + +<source>Unable to connect to %x.</source> +<target>Nepodařilo se připojit k %x.</target> + +<source>Completed successfully</source> +<target>Úspěšně dokončeno</target> + +<source>Completed with warnings</source> +<target>Dokončeno s varováním</target> + +<source>Completed with errors</source> +<target>Dokončeno s chybou</target> + +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Nepodařil se přístup ke službě Stínové kopie.</target> + +<source>Please run the 64-bit version of FreeFileSync to create shadow copies on this system.</source> +<target>Prosím použijte 64-bitovou verzi FreeFileSync pro použití služby Stínové kopie.</target> + +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Název disku %x není součástí cesty souboru %y.</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Podle velikosti a data souboru</target> + +<source>File content</source> +<target>Podle obsahu souboru</target> + +<source>File size</source> +<target>Podle velikosti souboru</target> + +<source>Two way</source> +<target>Databáze</target> + +<source>Mirror</source> +<target>Zrcadlení</target> + +<source>Update</source> +<target>Aktualizace</target> + +<source>Custom</source> +<target>Vlastní</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Různé...</target> + +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Nelze zapsat vlastnosti souboru %x.</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Nelze otevřít soubor %x.</target> + +<source>%x and %y have different content.</source> +<target>%x a %y mají odlišný obsah.</target> + +<source>Data verification error:</source> +<target>Chyba verifikace dat:</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Přesouvání souboru %x do %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Přesouvání adresáře %x do %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Přesouvání symbolického odkazu %x do %y</target> + +<source>Updating file %x</source> +<target>Aktualizace souboru %x</target> + +<source>Updating symbolic link %x</source> +<target>Aktualizace symbolického odkazu %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Kontrola souboru %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Aktualizace vlastností souboru %x</target> + +<source>Source item %x not found</source> +<target>Zdrojová položka %x nenalezena.</target> + +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Nelze přesunout soubor %x do %y.</target> + +<source>Parent folder %x is not existing.</source> +<target>Nadřazená složka %x neexistuje.</target> + +<source>The name %x is already used by another item.</source> +<target>Název %x je již používán jinou položkou.</target> + +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Nelze kopírovat soubor %x do %y.</target> + +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Nelze kopírovat symbolický odkaz %x do %y.</target> + +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Vytváření Stínové kopie pro %x...</target> + +<source>Cannot find folder %x.</source> +<target>Nelze najít složku %x.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Cílová složka %x již existuje.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>Cílová složka nesmí být prázdná.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Zdrojovou složku %x nelze najít.</target> + +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target>Prosím zadejte cílovou složku pro verzování.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Následující položky jsou nevyřešené konflikty a nebudou synchronizovány:</target> + +<source>Folder pair:</source> +<target>Dvojice složek:</target> + +<source>The following folders are significantly different. Please check that the correct folders are selected for synchronization.</source> +<target>Následující složky se významně liší. Zkontrolujte zda máte vybránu správnou dvojici složek pro synchronizaci.</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Nedostatek místa na disku:</target> + +<source>Required:</source> +<target>Požadováno:</target> + +<source>Available:</source> +<target>K dispozici:</target> + +<source>Some files will be synchronized as part of multiple base folders.</source> +<target>Některé soubory budou synchronizovány jako součást vícezdrojových složek.</target> + +<source>To avoid conflicts, set up exclude filters so that each updated file is considered by only one base folder.</source> +<target>K předejití konfliktů je potřeba nastavit filtr tak, aby každý soubor měl pouze jednu základní nadřazenou složku.</target> + +<source>Versioning folder:</source> +<target>Verzovací složka:</target> + +<source>Base folder:</source> +<target>Základní složka:</target> + +<source>The versioning folder is contained in a base folder.</source> +<target>Verzovaná složka je vnořena v základní nadřazené složce.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>Zpracovávání páru složek:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Vytváření databáze...</target> + +<source>Searching for old file versions:</source> +<target>Hledání starších verzí:</target> + +<source>Removing old file versions:</source> +<target>Odstraňování starších verzí:</target> + +<source>Unable to create time stamp for versioning:</source> +<target>Nelze vytvořit časové značky verzování:</target> + +<source> +Unexpected size of data stream. +Expected: %x bytes +Actual: %y bytes +</source> +<target> ++Neočekávaná velikost dat. +Očekáváno: %x b +Aktuálně: %y b +</target> + +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Nelze zapsat oprávnění pro %x.</target> + +<source>Operation not supported between different devices.</source> +<target>Operace není podporována mezi různými zařízeními.</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Nelze smazat soubor %x.</target> + +<source>Cannot delete symbolic link %x.</source> +<target>Nelze smazat symbolický odkaz %x.</target> + +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Nelze smazat adresář %x.</target> + +<source>Error Code %x</source> +<target>Chybový kód %x</target> + +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Nelze nastavit čas změny ve vlastnostech %x.</target> + +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Nelze vytvořit adresář %x.</target> + +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Nelze určit výslednou cestu pro %x.</target> + +<source>Operation not supported by device.</source> +<target>Operace není zařízením podporována.</target> + +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Nelze najít odkaz zástupce %x.</target> + +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Není možné přesunout %x do Koše.</target> + +<source>Authentication completed.</source> +<target>Přístup povolen.</target> + +<source>You may close this page now and continue with FreeFileSync.</source> +<target>Nyní můžete tuto stránku zavřít a pokračovat s FreeFileSync.</target> + +<source>Authentication failed.</source> +<target>Přístup odmítnut.</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Nelze najít %x.</target> + +<source>Please authorize access to user account %x.</source> +<target>Prosím autorizujte přístup k uživatelskému účtu %x.</target> + +<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> +<target>Nelze zjistit volné místo na disku %x.</target> + +<source>Unable to disconnect from %x.</source> +<target>Nelze se odpojit od %x.</target> + +<source>Unable to access %x.</source> +<target>Nepodařil se přístup k %x.</target> + +<source>Failed to get information about server %x.</source> +<target>Nelze získat informace o serveru %x.</target> + +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Nelze nastavit monitorování adresáře %x.</target> + +<source>Cannot find device %x.</source> +<target>Nelze nalézt zařízení %x.</target> + +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>Nelze otevřít adresář %x.</target> + +<source>Unsupported item type.</source> +<target>Nepodporovaný typ položky.</target> + +<source>Incorrect command line:</source> +<target>Neplatný příkaz:</target> + +<source>The server does not support authentication via %x.</source> +<target>Server nepodporuje ověření pomocí %x.</target> + +<source> +<pluralform>Operation timed out after 1 second.</pluralform> +<pluralform>Operation timed out after %x seconds.</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Vypršel čas 1 sekundy pro dokončení operace.</pluralform> +<pluralform>Vypršel čas %x sekund pro dokončení operace.</pluralform> +<pluralform>Vypršel čas %x sekund pro dokončení operace.</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Cannot wait on more than 1 connection at a time.</pluralform> +<pluralform>Cannot wait on more than %x connections at a time.</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Nelze čekat na více jak 1 spojení najednou.</pluralform> +<pluralform>Nelze čekat na více jak %x spojení najednou.</pluralform> +<pluralform>Nelze čekat na více jak %x spojení najednou.</pluralform> +</target> + +<source>Active connections: %x</source> +<target>Aktivní spojení: %x</target> + +<source>Failed to open SFTP channel number %x.</source> +<target>Nelze otevřít SFTP kanál %x.</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>Přetáhni sem && pusť</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>Vyberte adresář</target> + +<source>&New</source> +<target>&Nový</target> + +<source>&Open...</source> +<target>&Otevřít...</target> + +<source>Save &as...</source> +<target>Uložit &jako...</target> + +<source>E&xit</source> +<target>U&končit</target> + +<source>&File</source> +<target>&Soubor</target> + +<source>&View help</source> +<target>&Nápověda (pouze anglicky)</target> + +<source>&About</source> +<target>O &Programu</target> + +<source>&Help</source> +<target>&Pomoc</target> + +<source>Usage:</source> +<target>Použití:</target> + +<source>1. Select folders to watch.</source> +<target>1. Vyberte složku ke sledování.</target> + +<source>2. Enter a command line.</source> +<target>2. Zadejte příkazovou řádku.</target> + +<source>3. Press 'Start'.</source> +<target>3. Zmáčkněte 'Start'.</target> + +<source>To get started just import a "ffs_batch" file.</source> +<target>Můžete načíst také konfigurační soubor "ffs_batch".</target> + +<source>Folders to watch:</source> +<target>Sledovaná složka:</target> + +<source>Add folder</source> +<target>Přidat adresář</target> + +<source>Remove folder</source> +<target>Odstranit adresář</target> + +<source>Browse</source> +<target>Procházet</target> + +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target>Prodleva (v sekundách):</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>Prodleva mezi zjištěním poslední změny a spuštěním příkazu</target> + +<source>Command line:</source> +<target>Příkazová řádka:</target> + +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +Příkaz je spuštěn když: +- dojde ke změně v souboru nebo ve složce +- je zjištěna nová složka (např. vložením USB disku) +</target> + +<source>Start</source> +<target>Start</target> + +<source>About</source> +<target>O programu</target> + +<source>Build: %x</source> +<target>Verze: %x</target> + +<source>All files</source> +<target>Všechny soubory</target> + +<source>Automated Synchronization</source> +<target>Automatická synchronizace</target> + +<source>The %x protocol does not support directory monitoring:</source> +<target>Protokol %x nepodporuje sledování adresářů:</target> + +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Sledování adresářů je aktivní</target> + +<source>Waiting until directory is available:</source> +<target>Čekání na dostupnost adresáře:</target> + +<source>&Restore</source> +<target>&Obnovit</target> + +<source>&Show error message</source> +<target>Zobrazit chybové &hlášení</target> + +<source>&Quit</source> +<target>U&končit</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&Opakovat</target> + +<source> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x B</pluralform> +<pluralform>%x B</pluralform> +<pluralform>%x B</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + +<source>Loading...</source> +<target>Načítání...</target> + +<source>Scanning...</source> +<target>Zpracovávání...</target> + +<source>job name</source> +<target>název úlohy</target> + +<source>System: Sleep</source> +<target>Režim spánku počítače</target> + +<source>System: Shut down</source> +<target>Vypnutí počítače</target> + +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>Není co synchronizovat</target> + +<source>Executing command %x</source> +<target>Spuštění příkazu %x</target> + +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target>K odstranění tohoto problému se přepněte do hlavního okna FreeFileSync.</target> + +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&Nezobrazovat již příště toto varování</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&Pokračovat</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Přepnout</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target>Přepínání do hlavního okna FreeFileSync</target> + +<source>Automatic retry</source> +<target>Automatické opakování</target> + +<source>Ignore &all</source> +<target>Přeskočit &vše</target> + +<source>Retrying operation...</source> +<target>Opakovaní operace...</target> + +<source>Serious Error</source> +<target>Závažná chyba</target> + +<source>Last session</source> +<target>Poslední sezení</target> + +<source>Today</source> +<target>Dnes</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 den</pluralform> +<pluralform>%x dny</pluralform> +<pluralform>%x dnů</pluralform> +</target> + +<source>Name</source> +<target>Název</target> + +<source>Last sync</source> +<target>Naposledy</target> + +<source>Log</source> +<target>Žurnál zpracování</target> + +<source>Folder</source> +<target>Složka</target> + +<source>Symlink</source> +<target>Symlink</target> + +<source>Full path</source> +<target>Plná cesta</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Relativní cesta</target> + +<source>Item name</source> +<target>Název</target> + +<source>Size</source> +<target>Velikost</target> + +<source>Date</source> +<target>Čas</target> + +<source>Extension</source> +<target>Přípona</target> + +<source>Category</source> +<target>Kategorie</target> + +<source>Action</source> +<target>Akce</target> + +<source>Local comparison settings</source> +<target>Nastavení porovnání</target> + +<source>Local synchronization settings</source> +<target>Nastavení synchronizace</target> + +<source>Local filter</source> +<target>Místní filtr</target> + +<source>Active</source> +<target>Zapnutý</target> + +<source>None</source> +<target>Žádný</target> + +<source>Remove local settings</source> +<target>Zrušit nastavení</target> + +<source>Clear local filter</source> +<target>Vymazat nastavení filtru</target> + +<source>Copy</source> +<target>Kopírovat</target> + +<source>Paste</source> +<target>Vložit</target> + +<source>The selected folder %x cannot be used with FreeFileSync.</source> +<target>Vybranou složku %x nelze použít pro FreeFileSync.</target> + +<source>Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source> +<target>Prosím vyberte složku na místním souborovém systému, síti nebo multimediální zařízení.</target> + +<source>Defined by context of use</source> +<target>počet určen použitím</target> + +<source>Requires FreeFileSync Donation Edition</source> +<target>Je vyžadována předplacená verze FreeFileSync Donation Edition</target> + +<source>&Save</source> +<target>&Uložit</target> + +<source>Save as &batch job...</source> +<target>Uložit jako &dávku...</target> + +<source>Show &log</source> +<target>&Zobrazit žurnál</target> + +<source>Start &comparison</source> +<target>Začít &porovnání</target> + +<source>C&omparison settings</source> +<target>Nastavení p&orovnání</target> + +<source>&Filter settings</source> +<target>Nastavení &filtru</target> + +<source>S&ynchronization settings</source> +<target>Nastavení s&ynchronizace</target> + +<source>Start &synchronization</source> +<target>Začít &synchronizaci</target> + +<source>&Actions</source> +<target>&Akce</target> + +<source>&Preferences</source> +<target>&Předvolby...</target> + +<source>&Language</source> +<target>&Jazyk</target> + +<source>&Find...</source> +<target>&Najít...</target> + +<source>&Export file list...</source> +<target>&Exportovat seznam souborů...</target> + +<source>&Reset layout</source> +<target>&Obnovit rozložení</target> + +<source>&Tools</source> +<target>&Nastavení</target> + +<source>&Check for updates now</source> +<target>&Zkontrolovat aktualizace nyní</target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Kontrolovat &automaticky jednou týdně</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Zrušit</target> + +<source>Compare</source> +<target>Porovnání</target> + +<source>Synchronize</source> +<target>Synchronizace</target> + +<source>Add folder pair</source> +<target>Přidat adresář pro porovnání</target> + +<source>Remove folder pair</source> +<target>Odstranit dvojici adresářů</target> + +<source>Access online storage</source> +<target>Přístup k uložišti</target> + +<source>Close search bar</source> +<target>Zavřít hledání</target> + +<source>Find:</source> +<target>Najít:</target> + +<source>Match case</source> +<target>Rozlišovat malá a velká písmena</target> + +<source>New</source> +<target>Nový</target> + +<source>Open...</source> +<target>Otevřít...</target> + +<source>Save</source> +<target>Uložit</target> + +<source>Save as...</source> +<target>Uložit jako...</target> + +<source>View type:</source> +<target>Typ zobrazení:</target> + +<source>Select view:</source> +<target>Výběr zobrazení:</target> + +<source>Save as default</source> +<target>Uložit jako výchozí</target> + +<source>Statistics:</source> +<target>Statistika:</target> + +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> +<target>Počet souborů a složek ke smazání</target> + +<source>Number of files that will be updated</source> +<target>Počet souborů k aktualizaci</target> + +<source>Number of files and folders that will be created</source> +<target>Počet souborů a složek k vytvoření</target> + +<source>Total bytes to copy</source> +<target>Celkový objem dat</target> + +<source>Arrange folder pair</source> +<target>Uspořádat složky</target> + +<source>Main settings:</source> +<target>Hlavní nastavení:</target> + +<source>Use local settings:</source> +<target>Použít nastavení:</target> + +<source>Select a variant:</source> +<target>Výběr varianty:</target> + +<source>Include &symbolic links:</source> +<target>&Symbolické odkazy:</target> + +<source>&Follow</source> +<target>&Použít cíl</target> + +<source>&Direct</source> +<target>&Zachovat</target> + +<source>More information</source> +<target>Více informací</target> + +<source>&Ignore time shift [hh:mm]</source> +<target>&Ignorovat časový posun [hh:mm]</target> + +<source>List of file time offsets to ignore</source> +<target>Seznam ignorovaných časových posunů souborů</target> + +<source>Example:</source> +<target>Příklad:</target> + +<source>Handle daylight saving time</source> +<target>Používat letní čas</target> + +<source>Ignore errors</source> +<target>Přeskočit chyby</target> + +<source>Retry count:</source> +<target>Počet opakování:</target> + +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>Prodleva (v sekundách):</target> + +<source>Performance improvements:</source> +<target>Vylepšení rychlosti:</target> + +<source>Parallel file operations:</source> +<target>Paralelní operace se soubory:</target> + +<source>How to get best performance?</source> +<target>Jak získat nejlepší rychlost?</target> + +<source>Local settings:</source> +<target>Nastavení:</target> + +<source>Include:</source> +<target>Zahrnout:</target> + +<source>Show examples</source> +<target>Ukázat příklady</target> + +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target>Nastavte pravidla filtru pro vynechání některých souborů ze synchronizace. Zadávejte cesty relativně k odpovídající složce.</target> + +<source>File size:</source> +<target>Velikost soubor:</target> + +<source>Minimum:</source> +<target>Od verze:</target> + +<source>Maximum:</source> +<target>Do verze:</target> + +<source>Time span:</source> +<target>Časové rozmezí:</target> + +<source>C&lear</source> +<target>Vy&mazat</target> + +<source>Detect moved files</source> +<target>Detekce přesunutých souborů</target> + +<source> +- Not supported by all file systems +- Requires and creates database files +- Detection not available for first sync +</source> +<target> +- Není podporováno všemi souborovými systémy +- Vyžaduje vytvoření databázového souboru +- Detekce rozdílů až po první synchronizaci +</target> + +<source>Delete files:</source> +<target>Mazání souborů:</target> + +<source>&Recycle bin</source> +<target>&Koš</target> + +<source>&Permanent</source> +<target>&Trvale</target> + +<source>&Versioning</source> +<target>&Verzování</target> + +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Přesunout soubory do uživatelského adresáře</target> + +<source>Naming convention:</source> +<target>Pojmenování:</target> + +<source>Limit file versions:</source> +<target>Omezení verze souboru:</target> + +<source>Last x days:</source> +<target>Posledních dní:</target> + +<source>&Override default log path:</source> +<target>&Nahradit výchozí cestu žurnálu:</target> + +<source>Run a command:</source> +<target>Spustit příkaz:</target> + +<source>OK</source> +<target>OK</target> + +<source>Connection type:</source> +<target>Typ spojení:</target> + +<source>Connected user accounts:</source> +<target>Připojené uživatelské účty:</target> + +<source>&Add connection</source> +<target>&Přidat spojení</target> + +<source>&Disconnect</source> +<target>&Odpojit</target> + +<source>Selected user account:</source> +<target>Vybraný uživatelský účet:</target> + +<source>Server name or IP address:</source> +<target>Jméno serveru nebo jeho IP adresa:</target> + +<source>Port:</source> +<target>Port:</target> + +<source>Encryption:</source> +<target>Šifrování:</target> + +<source>&Disabled</source> +<target>&Vypnuto</target> + +<source>&Explicit SSL/TLS</source> +<target>&Explicitní SSL/TLS</target> + +<source>Authentication:</source> +<target>Zabezpečení:</target> + +<source>&Password</source> +<target>&Heslo</target> + +<source>&Key file</source> +<target>&Klíč</target> + +<source>&SSH agent</source> +<target>&SSH agent</target> + +<source>User name:</source> +<target>Uživatelské jméno:</target> + +<source>Private key file:</source> +<target>Soubor se soukromým klíčem:</target> + +<source>&Show password</source> +<target>&Zobraz</target> + +<source>Directory on server:</source> +<target>Adresář na serveru:</target> + +<source>Access timeout (in seconds):</source> +<target>Časový limit přístupu (v sekundách):</target> + +<source>SFTP channels per connection:</source> +<target>SFTP kanálů na spojení:</target> + +<source>Detect server limit</source> +<target>Zjistit omezení serveru</target> + +<source>Select Folder</source> +<target>Výběr složky</target> + +<source>Variant:</source> +<target>Varianta:</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>Tento dialog již &nezobrazovat</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Nalezeno položek:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>Zbývající čas:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>Uplynulý čas:</target> + +<source>Bytes</source> +<target>Bajtů</target> + +<source>Items</source> +<target>Položek</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synchronizuji...</target> + +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Minimalizovat do oznamovací oblasti</target> + +<source>When finished:</source> +<target>Po dokončení:</target> + +<source>Auto-close</source> +<target>Automatické zavření</target> + +<source>Close</source> +<target>Zavřít</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauza</target> + +<source>Stop</source> +<target>Ukončit aplikaci</target> + +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Vytvoří dávkový souboru pro automatickou synchronizaci. Ke spuštění dávky jednoduše poklikejte na vytvořený soubor nebo využijte plánovač úloh vašeho systému: %x</target> + +<source>Progress dialog:</source> +<target>Zobrazení průběhu:</target> + +<source>Run minimized</source> +<target>Minimalizovat</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Zobrazit hlášení při chybě nebo varování</target> + +<source>&Cancel</source> +<target>&Zrušit</target> + +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target>Ukončit synchronizaci při první chybě</target> + +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target>Jak nastavit spouštění dávky?</target> + +<source>&Keep relative paths</source> +<target>&Zachovat relativní cesty</target> + +<source>&Overwrite existing files</source> +<target>&Přepsat existující soubory</target> + +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target>Toto nastavení je platné pro všechny synchronizační úlohy.</target> + +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target>Kopírovat nejprve do pomocného souboru (*.ffs_tmp) před přepisem cíle. Tento postup zajišťuje bezpečné chování i v případě závažné chyby.</target> + +<source>recommended</source> +<target>doporučeno</target> + +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí služby Stínové kopie.</target> + +<source>requires administrator rights</source> +<target>vyžaduje administrátorská oprávnění</target> + +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target>Přenést přístupová oprávnění souborů a složek.</target> + +<source>Show all permanently hidden dialogs and warning messages again</source> +<target>Zobrazit znovu všechny trvale skryté dialogy a varovná hlášení</target> + +<source>Default log path:</source> +<target>Výchozí cesta žurnálu:</target> + +<source>&Delete logs after x days:</source> +<target>&Smazat žurnály po (dnech):</target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target>Přizpůsobit kontextovou nabídku:</target> + +<source>Description</source> +<target>Popis</target> + +<source>&Default</source> +<target>&Předdefinované</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome:</source> +<target>Komentáře a náměty jsou vždy vítány:</target> + +<source>Home page</source> +<target>Navštivte</target> + +<source>FreeFileSync Forum</source> +<target>Diskuzní fórum FreeFileSync</target> + +<source>Email</source> +<target>Napište</target> + +<source>If you like FreeFileSync:</source> +<target>Pokud se Vám FreeFileSync líbí:</target> + +<source>Support with a donation</source> +<target>Podpořit darem</target> + +<source>The auto updater was disabled by the administrator.</source> +<target>Automatická aktualizace byla správcem zakázána.</target> + +<source>Donation details</source> +<target>Podrobnosti</target> + +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ pomocí:</target> + +<source>Published under the GNU General Public License:</source> +<target>Vydáno pod GNU General Public License (GPL):</target> + +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Poděkování za překlad FreeFileSync:</target> + +<source>Activate the FreeFileSync Donation Edition by one of the following methods:</source> +<target>Aktivovat placenou verzi FreeFileSync Donation Edition pomocí:</target> + +<source>1. Activate via internet now:</source> +<target>1. Aktivovat přes internet:</target> + +<source>Activate online</source> +<target>Aktivace on-line</target> + +<source>2. Retrieve an offline activation key from the following URL:</source> +<target>2. Získat aktivační klíč z následující adresy:</target> + +<source>&Copy to clipboard</source> +<target>&Kopírovat do schránky</target> + +<source>Enter activation key:</source> +<target>Vložit aktivační klíč:</target> + +<source>Activate offline</source> +<target>Aktivace off-line</target> + +<source>Highlight configurations that have not been run for more than the following number of days:</source> +<target>Zvýraznit položky, které nebyly spuštěny za poslední počet dní:</target> + +<source>Synchronization Settings</source> +<target>Nastavení synchronizace</target> + +<source>Access Online Storage</source> +<target>Online uložiště</target> + +<source>Save as a Batch Job</source> +<target>Uložit jako dávku</target> + +<source>Delete Items</source> +<target>Smazané položky</target> + +<source>Copy Items</source> +<target>Kopírované položky</target> + +<source>Options</source> +<target>Nastavení programu</target> + +<source>Select Time Span</source> +<target>Časové rozmezí</target> + +<source>Highlight Configurations</source> +<target>Zvýraznění položek</target> + +<source>Info</source> +<target>Info</target> + +<source>No log entries</source> +<target>Žádné záznamy</target> + +<source>Select all</source> +<target>Vybrat vše</target> + +<source>&Options</source> +<target>Nastavení &programu</target> + +<source>Main Bar</source> +<target>Hlavní lišta</target> + +<source>Folder Pairs</source> +<target>Adresářové páry</target> + +<source>Find</source> +<target>Najít</target> + +<source>View Settings</source> +<target>Nastavení zobrazení</target> + +<source>Configuration</source> +<target>Konfigurace</target> + +<source>Overview</source> +<target>Přehled</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Změna stran</target> + +<source>Show "%x"</source> +<target>Zobrazit "%x"</target> + +<source>&Show details</source> +<target>&Zobrazit podrobnosti</target> + +<source>FreeFileSync %x is available!</source> +<target>Je k dostupná verze FreeFileSync %x!</target> + +<source>Local path not available for %x.</source> +<target>Místní cesta není k dispozici pro %x.</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Potvrdit</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Opravdu chcete provést příkaz %y pro 1 položku?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete provést příkaz %y pro %x položky?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete provést příkaz %y pro %x položek?</pluralform> +</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&Spustit</target> + +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 adresář</pluralform> +<pluralform>%x adresáře</pluralform> +<pluralform>%x adresářů</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 soubor</pluralform> +<pluralform>%x soubory</pluralform> +<pluralform>%x souborů</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Showing %y of 1 row</pluralform> +<pluralform>Showing %y of %x rows</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Zobrazení %y z 1 řádku</pluralform> +<pluralform>Zobrazení %y z %x řádků</pluralform> +<pluralform>Zobrazení %y z %x řádků</pluralform> +</target> + +<source>Set direction:</source> +<target>Nastavit adresář:</target> + +<source>multiple selection</source> +<target>vícenásobný výběr</target> + +<source>&Include via filter:</source> +<target>&Zahrnout pomocí filtru:</target> + +<source>&Exclude via filter:</source> +<target>&Vynechat pomocí filtru:</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Přidat dočasně</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Vynechat dočasně</target> + +<source>&Synchronize selection</source> +<target>&Synchronizovat výběr</target> + +<source>&Copy to...</source> +<target>&Kopírovat do...</target> + +<source>&Delete</source> +<target>&Smazat</target> + +<source>Include all</source> +<target>Zahrnout vše</target> + +<source>Exclude all</source> +<target>Vynechat vše</target> + +<source>Show icons:</source> +<target>Ikony:</target> + +<source>Small</source> +<target>Malé</target> + +<source>Medium</source> +<target>Střední</target> + +<source>Large</source> +<target>Velké</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Zadejte časové rozmezí...</target> + +<source>Donation Edition</source> +<target>Předplacená verze</target> + +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>porovnání a synchronizace složek</target> + +<source>Configuration saved</source> +<target>Konfigurace uložena</target> + +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>FreeFileSync dávka</target> + +<source>Do you want to save changes to %x?</source> +<target>Uložit změny do %x?</target> + +<source>Never save &changes</source> +<target>Nikdy &neukládat změny</target> + +<source>Do&n't save</source> +<target>&Neukládat</target> + +<source>Hide configuration</source> +<target>Skrýt položky</target> + +<source>Highlight...</source> +<target>Zvýraznit...</target> + +<source>Clear filter</source> +<target>Vymazat filtr</target> + +<source>Show files that exist on left side only</source> +<target>Zobrazit soubory existující pouze vlevo</target> + +<source>Show files that exist on right side only</source> +<target>Zobrazit soubory existující pouze vpravo</target> + +<source>Show files that are newer on left</source> +<target>Zobrazit soubory novější vlevo</target> + +<source>Show files that are newer on right</source> +<target>Zobrazit soubory novější vpravo</target> + +<source>Show files that are equal</source> +<target>Zobrazit shodné soubory</target> + +<source>Show files that are different</source> +<target>Zobrazit rozdílené soubory</target> + +<source>Show conflicts</source> +<target>Zobrazit konflikty</target> + +<source>Show files that will be created on the left side</source> +<target>Zobrazit soubory, které budou vlevo vytvořeny</target> + +<source>Show files that will be created on the right side</source> +<target>Zobrazit soubory, které budou vpravo vytvořeny</target> + +<source>Show files that will be deleted on the left side</source> +<target>Zobrazit soubory, které budou vlevo smazány</target> + +<source>Show files that will be deleted on the right side</source> +<target>Zobrazit soubory, které budou vpravo smazány</target> + +<source>Show files that will be updated on the left side</source> +<target>Zobrazit soubory, které budou vlevo aktualizovány</target> + +<source>Show files that will be updated on the right side</source> +<target>Zobrazit soubory, které budou vpravo aktualizovány</target> + +<source>Show files that won't be copied</source> +<target>Zobrazit soubory, které nebudou kopírovány</target> + +<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> +<target>Zobrazit filtrované nebo dočasně vynechané soubory</target> + +<source>Filter</source> +<target>Filtr</target> + +<source>All files are in sync</source> +<target>Všechny soubory jsou synchronizovány</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Nelze najít %x</target> + +<source>Move up</source> +<target>Nahoru</target> + +<source>Move down</source> +<target>Dolů</target> + +<source>Comma-separated values</source> +<target>Text oddělený čárkami</target> + +<source>File list exported</source> +<target>Seznam souborů exportován</target> + +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Hledání aktualizací programu...</target> + +<source>Paused</source> +<target>Pauza</target> + +<source>Stop requested...</source> +<target>Zastavování...</target> + +<source>Initializing...</source> +<target>Inicializace...</target> + +<source>Comparing content...</source> +<target>Porovnávání obsahu...</target> + +<source>&Continue</source> +<target>&Pokračovat</target> + +<source>Progress</source> +<target>Průběh</target> + +<source>Thank you, %x, for your donation and support!</source> +<target>Děkuji, %x, za příspěvek a podporu!</target> + +<source>Connections</source> +<target>Připojení</target> + +<source>Recommended range:</source> +<target>Doporučený rozsah:</target> + +<source>Do you really want to disconnect from user account %x?</source> +<target>Opravdu chcete odpojit od uživatelského účtu %x?</target> + +<source>Password:</source> +<target>Heslo:</target> + +<source>Key password:</source> +<target>Klíč:</target> + +<source>Please enter a file path.</source> +<target>Prosím zadejte cestu k souboru.</target> + +<source> +<pluralform>Copy the following item to another folder?</pluralform> +<pluralform>Copy the following %x items to another folder?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Kopírovat následující položku do jiné složy?</pluralform> +<pluralform>Kopírovat následující %x položky do jiné složkyr?</pluralform> +<pluralform>Kopírovat následujících %x položek do jiné složkyr?</pluralform> +</target> + +<source>Please enter a target folder.</source> +<target>Prosím zadejte cílovou složku.</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující položku do Koše?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující %x položky do Koše?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete přesunout následujících %x položek do Koše?</pluralform> +</target> + +<source>Move</source> +<target>Přesunout</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Opravdu chcete smazat následující položku?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete smazat následující %x položky?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete smazat následujících %x položek?</pluralform> +</target> + +<source>Start to synchronize the selection?</source> +<target>Začít synchronizovat výběr?</target> + +<source>Start synchronization now?</source> +<target>Začít synchronizovat nyní?</target> + +<source>Copy DACL, SACL, Owner, Group</source> +<target>Kopírovat DACL, SACL, Owner, Group</target> + +<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> +<target>Integrace externí aplikace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra:</target> + +<source>Full file or folder path</source> +<target>Plná cesta souboru nebo složky</target> + +<source>Parent folder path</source> +<target>Nadřazená složka</target> + +<source>Temporary local copy for SFTP and MTP storage</source> +<target>Dočasná místní kopie pro SFTP a MTP</target> + +<source>Parameters for opposite side</source> +<target>Parametry protistrany</target> + +<source>Show hidden dialogs again</source> +<target>Znovu zobrazit skryté dialogy</target> + +<source>All dialogs shown</source> +<target>Vše zobrazováno</target> + +<source>Downloading update...</source> +<target>Stahování aktualizace...</target> + +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>Rozpoznat shodné soubory porovnáním jejich data změny a velikosti.</target> + +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>Rozpoznat shodné soubory porovnáním jejich obsahu.</target> + +<source>Identify equal files by comparing their file size.</source> +<target>Rozpoznat stejné soubory porovnáním jejich velikosti.</target> + +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Rozpoznat a provést změny na obou stranách. Odstraněné, přesunuté nebo přejmenované soubory a konflikty budou detekovány automaticky pomocí databáze.</target> + +<source>Create a mirror backup of the left folder by adapting the right folder to match.</source> +<target>Vytvořit zrcadlovou kopii levé složky tak, aby po synchronizaci pravá složka přesně odpovídala levé.</target> + +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target>Kopírovat nové a aktualizované soubory do pravé složky.</target> + +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>Nastavení vlastních pravidel synchronizace.</target> + +<source>Comparison</source> +<target>Porovnání</target> + +<source>Synchronization</source> +<target>Synchronizace</target> + +<source>This week</source> +<target>Tento týden</target> + +<source>This month</source> +<target>Tento měsíc</target> + +<source>This year</source> +<target>Tento rok</target> + +<source>Byte</source> +<target>Byte</target> + +<source>KB</source> +<target>KB</target> + +<source>MB</source> +<target>MB</target> + +<source>Retain deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Použít Koš pro mazání nebo přepis souborů</target> + +<source>Delete and overwrite files permanently</source> +<target>Odstranit a přepsat soubory trvale</target> + +<source>Replace</source> +<target>Nahradit</target> + +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>Přesunout a nahradit pokud soubory existují</target> + +<source>Time stamp</source> +<target>Časová značka</target> + +<source>Move files into a time-stamped subfolder</source> +<target>Přesunout soubory do časově označené podsložky</target> + +<source>File</source> +<target>Soubor</target> + +<source>Append a time stamp to each file name</source> +<target>Přidat časovou značku ke jménu souboru</target> + +<source>On completion:</source> +<target>Po dokončení:</target> + +<source>On errors:</source> +<target>Při chybě:</target> + +<source>On success:</source> +<target>Při dokončení:</target> + +<source>Main config</source> +<target>Hlavní nastavení</target> + +<source>empty</source> +<target>nezadáno</target> + +<source>Leave as unresolved conflict</source> +<target>Ponechat jako nevyřešený konflikt</target> + +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>RRRR-MM-DD hhmmss</target> + +<source>Minimum version count must be smaller than maximum count.</source> +<target>Minimální verze musí být menší než maximum.</target> + +<source>Files</source> +<target>Soubory</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Procentní podíl</target> + +<source>Failed to retrieve update information.</source> +<target>Nepodařilo se získat informace o aktualizaci.</target> + +<source>Automatic updates:</source> +<target>Automatická aktualizace:</target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target>Hledání aktualizací programu</target> + +<source>Auto-update now or download manually from the FreeFileSync home page?</source> +<target>Provést automatickou aktualizaci nyní nebo stáhnout ručně z domovské stránky FreeFileSync?</target> + +<source>&Auto-update</source> +<target>&Automatická aktualizace</target> + +<source>&Home page</source> +<target>&Domovská stránka</target> + +<source>Download now?</source> +<target>Stáhnout nyní?</target> + +<source>&Download</source> +<target>&Stahování</target> + +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>FreeFileSync je aktuální.</target> + +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. A newer version is likely available. Check manually now?</source> +<target>Současná verze FreeFileSync nebyla nalezena on-line! Pravděpodobně existuje novější verze. Chcete verzi zkontrolovat ručně?</target> + +<source>&Check</source> +<target>&Kontrola</target> + +<source>Consistency check failed for %x.</source> +<target>Nepodařila se kontrola konzistence pro %x.</target> + +<source>Installation was registered on a different operating system.</source> +<target>Instalace byla registrována na jiném operačním systému.</target> + +<source>Failed to activate FreeFileSync Donation Edition.</source> +<target>Nepodařilo se aktivovat FreeFileSync Donation Edition.</target> + +<source>Incorrect activation key.</source> +<target>Špatný aktivační klíč.</target> + +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target>Nepodařilo se zaregistrovat k odběru systémových zpráv.</target> + +<source>The %x installation option is only available in the FreeFileSync Donation Edition.</source> +<target>%x instalace je k dispozici pouze v předplacené verzi FreeFileSync Donation Edition.</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Nelze najít systémovou funkci %x.</target> + +<source>Unable to register device notifications for %x.</source> +<target>Nepodařilo se zaregistrovat zprávy zařízení %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Soubor je uzamčen jiným procesem:</target> + +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Nelze číst přístupová práva pro %x.</target> + +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Nelze zapsat přístupová práva pro %x.</target> + +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Nelze číst oprávnění pro %x.</target> + +<source>Cannot copy permissions from %x to %y.</source> +<target>Nelze kopírovat oprávnění z %x do %y.</target> + +<source>%x is not a regular directory name.</source> +<target>%x není platným názvem adresáře.</target> + +<source>Cannot copy attributes from %x to %y.</source> +<target>Nelze kopírovat vlastnosti z %x do %y.</target> + +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 minuta</pluralform> +<pluralform>%x minuty</pluralform> +<pluralform>%x minut</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 hodina</pluralform> +<pluralform>%x hodiny</pluralform> +<pluralform>%x hodin</pluralform> +</target> + +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Nelze nastavit práva pro %x.</target> + +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target>Nelze pozastavit Režim spánku.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Nelze nastavit priority procesu.</target> + +<source>Unable to shut down the system.</source> +<target>Nepodařilo se vypnout systém.</target> + +<source>Checking recycle bin failed for folder %x.</source> +<target>Selhala kontrola Koše pro složku %x.</target> + +<source>Prepare installation</source> +<target>Příprava instalace</target> + +<source>Choose which components you want to install.</source> +<target>Vyberte komponenty k instalaci.</target> + +<source>Select installation type:</source> +<target>Vyberte typ instalace:</target> + +<source>Local</source> +<target>Lokální</target> + +<source>Portable</source> +<target>Přenosná</target> + +<source>Save settings in %x</source> +<target>uloží nastavení do %x</target> + +<source>Register FreeFileSync file extensions</source> +<target>zaregistruje přípony souborů FreeFileSync</target> + +<source>Create Explorer context menu entries</source> +<target>vytvoří položky v kontextovém menu Průzkumníka</target> + +<source>Save settings in installation directory</source> +<target>uloží nastavení do složky určené pro instalaci</target> + +<source>Do not write to Registry</source> +<target>nemění ani nezapisuje do Registrů</target> + +<source>Just copy the files</source> +<target>zkopíruje pouze soubory</target> + +<source>Choose a directory for installation:</source> +<target>Vyberte složku pro instalaci:</target> + +<source>Create shortcuts:</source> +<target>Vytvořit zástupce:</target> + +<source>Desktop</source> +<target>Plocha</target> + +<source>Start Menu</source> +<target>Nabídka Start</target> + +<source>Send To</source> +<target>Odeslat</target> + +<source>Registering FreeFileSync file extensions</source> +<target>Zaregistrovat příponu souborů FreeFileSync</target> + +<source>Unregistering FreeFileSync file extensions</source> +<target>Odregistrovat příponu souborů FreeFileSync</target> + +<source>FreeFileSync Configuration</source> +<target>Nastavení FreeFileSync</target> + +<source>FreeFileSync Batch File</source> +<target>Dávka FreeFileSync</target> + +<source>FreeFileSync Synchronization Database</source> +<target>Synchronizační databáze FreeFileSync</target> + +<source>RealTimeSync Configuration</source> +<target>Nastavení RealTimeSync</target> + +<source>Edit with FreeFileSync</source> +<target>Upravit v FreeFileSync</target> + +<source>Instead of an ad, here's an animal.</source> +<target>Místo reklamy zvířátko.</target> + +<source>The FreeFileSync portable version cannot install into a subfolder of %x.</source> +<target>Přenosná verze FreeFileSync nemůže být instalována do složky %x.</target> + +<source>Please choose the local installation type or select a different folder for installation.</source> +<target>Prosím zvolte lokální typ instalace nebo vyberte jinou složku.</target> + +<source>Get the Donation Edition with bonus features and help keep FreeFileSync ad-free.</source> +<target>Získat předplacenou verzi s funikcemi navíc a pomoci tím udržet FreeFileSync bez reklam.</target> + |