summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng')
-rwxr-xr-xFreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng2104
1 files changed, 2104 insertions, 0 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng b/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng
new file mode 100755
index 00000000..a9624a8b
--- /dev/null
+++ b/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/czech.lng
@@ -0,0 +1,2104 @@
+<header>
+ <language>Čeština</language>
+ <translator>ViCi</translator>
+ <locale>cs_CZ</locale>
+ <image>flag_czech_republic.png</image>
+ <plural_count>3</plural_count>
+ <plural_definition>n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2</plural_definition>
+</header>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
+<target>Došlo ke změně obou stran od poslední synchronizace.</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>Nelze určit směr synchronizace:</target>
+
+<source>No change since last synchronization.</source>
+<target>Žádné změny od poslední synchronizace.</target>
+
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target>Databázové položky nejsou podle aktuální konfigurace synchronní.</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>Nastaven výchozí způsob synchronizace: Staré soubory budou nahrazeny novými.</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Vytváření souboru %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Vytváření adresáře %x</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Vytváření symbolického odkazu %x</target>
+
+<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
+<target>Přesouvání souboru %x do Koše</target>
+
+<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
+<target>Přesouvání adresáře %x do Koše</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
+<target>Přesouvání symbolického odkazu %x do Koše</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Mazání souboru %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Mazání adresáře %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Mazání symbolického odkazu %x</target>
+
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Kontrola Koše na složku %x...</target>
+
+<source>The recycle bin is not supported by the following folders. Deleted or overwritten files will not be able to be restored:</source>
+<target>Pro některé složky nelze použít Koš a proto následující soubory budou odstraněny trvale, bez možnosti obnovy:</target>
+
+<source>An exception occurred</source>
+<target>Vyskytla se chyba</target>
+
+<source>A left and a right directory path are expected after %x.</source>
+<target>Je očekávané zadání parametru levého a pravého adresáře po %x.</target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target>Chyba syntaxe</target>
+
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>Nelze najít soubor %x.</target>
+
+<source>Error</source>
+<target>Chyba</target>
+
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>Soubor %x neobsahuje platnou konfiguraci.</target>
+
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
+<target>Konfigurační soubor nesmí obsahovat nastavení na úrovni adresářových párů pokud je zadán přes příkazovou řádku.</target>
+
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
+<target>Adresáře nemohou obsahovat více než jeden konfigurační soubor.</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Příkazová řádka</target>
+
+<source>Syntax:</source>
+<target>Syntaxe:</target>
+
+<source>config files:</source>
+<target>konfigurační soubory:</target>
+
+<source>directory</source>
+<target>adresář</target>
+
+<source>global config file:</source>
+<target>konfigurační soubory:</target>
+
+<source>Any number of FreeFileSync "ffs_gui" and/or "ffs_batch" configuration files.</source>
+<target>Libovolný počet konfiguračních souborů FreeFileSync typu "ffs_gui" a/nebo "ffs_batch".</target>
+
+<source>Any number of alternative directory pairs for at most one config file.</source>
+<target>Libovolný počet alternativních párů adresářů na alespoň jednu konfiguraci.</target>
+
+<source>Open the selected configuration for editing only, without executing it.</source>
+<target>Otevřít konfiguraci pouze pro editaci aniž by byla spuštěna.</target>
+
+<source>Path to an alternate GlobalSettings.xml file.</source>
+<target>Cesta k alternativnímu souboru GlobalSettings.xml.</target>
+
+<source>Installation files are corrupted. Please reinstall FreeFileSync.</source>
+<target>Instalace programu je poškozena. Prosím nainstalujte znovu FreeFileSync.</target>
+
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>Nelze načíst soubor %x.</target>
+
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>Nelze najít následující složky:</target>
+
+<source>The following folders do not yet exist:</source>
+<target>Následující složky zatím neexistují:</target>
+
+<source>The folders are created automatically when needed.</source>
+<target>Složky budou v případě potřeby automaticky vytvořeny.</target>
+
+<source>The following folder paths differ in case. Please use a single form in order to avoid duplicate accesses.</source>
+<target>Následující složky se v názvu liší velikostí písma. Prosím použijte stejný zápis, aby nedošlo k duplicitnímu přístupu.</target>
+
+<source>Scanning:</source>
+<target>Zpracováváno:</target>
+
+<source>Comparison finished:</source>
+<target>Porovnání dokončeno:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 item found</pluralform>
+<pluralform>%x items found</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 položka nalezena</pluralform>
+<pluralform>%x položky nalezeny</pluralform>
+<pluralform>%x položek nalezeno</pluralform>
+</target>
+
+<source>File %x has an invalid date.</source>
+<target>Soubor %x má chybné datum.</target>
+
+<source>Date:</source>
+<target>Čas:</target>
+
+<source>Files have the same date but a different size.</source>
+<target>Soubory mají stejné datum a čas ale rozdílnou velikost.</target>
+
+<source>Size:</source>
+<target>Velikost:</target>
+
+<source>Content comparison was skipped for excluded files.</source>
+<target>Porovnání obsahu bylo vynecháno pro vybrané soubory.</target>
+
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>Položky se liší pouze ve vlastnostech</target>
+
+<source>The name %x is used by more than one item in the folder.</source>
+<target>Název %x je použit více jak jednou položkou ve složce.</target>
+
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target>Hledání odkazu symbolického zástupce %x</target>
+
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>Porovnávání obsahu souborů %x</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>Vytváření seznamu souborů...</target>
+
+<source>Fail-safe file copy</source>
+<target>Bezpečné kopírování souborů</target>
+
+<source>Enabled</source>
+<target>Zapnuto</target>
+
+<source>Disabled</source>
+<target>Vypnuto</target>
+
+<source>Copy locked files</source>
+<target>Kopírování zamčených souborů</target>
+
+<source>Copy file access permissions</source>
+<target>Kopírování přístupových oprávnění k souborům</target>
+
+<source>File time tolerance</source>
+<target>Časová tolerance</target>
+
+<source>Run with background priority</source>
+<target>Spuštění s prioritou na pozadí</target>
+
+<source>Lock directories during sync</source>
+<target>Zamčení adresářů během synchronizace</target>
+
+<source>Verify copied files</source>
+<target>Potvrzení zkopírovaných souborů</target>
+
+<source>Using non-default global settings:</source>
+<target>Použití zvláštního nastavení:</target>
+
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>Není zadána vstupní složka.</target>
+
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>Odpovídající složka bude považována za prázdnou.</target>
+
+<source>Exclude:</source>
+<target>Vynechat:</target>
+
+<source>One base folder of a folder pair is contained in the other one.</source>
+<target>Jedena ze základních párů složek je vnořená v jiném páru.</target>
+
+<source>The folder should be excluded from synchronization via filter.</source>
+<target>Složka by měla být vynechána ze synchronizace pomocí filtru.</target>
+
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>Příprava adresářů synchronizace...</target>
+
+<source>Out of memory.</source>
+<target>Nedostatek pracovní paměti.</target>
+
+<source>Database file %x is incompatible.</source>
+<target>Chybný formát databáze %x.</target>
+
+<source>Initial synchronization:</source>
+<target>Prvotní synchronizace:</target>
+
+<source>Database file %x does not yet exist.</source>
+<target>Databázový soubor %x neexistuje.</target>
+
+<source>Database file is corrupted:</source>
+<target>Databáze je poškozená:</target>
+
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>Nelze zapsat soubor %x.</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>Nelze číst soubor %x.</target>
+
+<source>The database files do not yet contain information about the last synchronization.</source>
+<target>Databázový soubor ještě neobsahuje informace o poslední synchronizaci.</target>
+
+<source>Loading file %x...</source>
+<target>Načítání souboru %x...</target>
+
+<source>Saving file %x...</source>
+<target>Ukládání souboru %x...</target>
+
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>Otevírání složky %x...</target>
+
+<source>Timeout while searching for folder %x.</source>
+<target>Vypršel časový limit pro nalezení adresáře %x.</target>
+
+<source>Cannot get process information.</source>
+<target>Nelze získat informace procesu.</target>
+
+<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
+<target>Nelze číst vlastnosti souboru %x.</target>
+
+<source>Waiting while directory is locked:</source>
+<target>Čekání na uzamčení adresáře:</target>
+
+<source>Lock owner:</source>
+<target>Používá:</target>
+
+<source>Detecting abandoned lock...</source>
+<target>Prověřování uzamčení...</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 sekunda</pluralform>
+<pluralform>%x sekundy</pluralform>
+<pluralform>%x sekund</pluralform>
+</target>
+
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>Položky existující pouze vlevo</target>
+
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>Položky existující pouze vpravo</target>
+
+<source>Left side is newer</source>
+<target>Vlevo je novější</target>
+
+<source>Right side is newer</source>
+<target>Vpravo je novější</target>
+
+<source>Items have different content</source>
+<target>Obsah položek je rozdílný</target>
+
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Obě strany jsou shodné</target>
+
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>Konflikty/položky které nelze zařadit</target>
+
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>Kopírovat novou položku doleva</target>
+
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>Kopírovat novou položku doprava</target>
+
+<source>Delete left item</source>
+<target>Smazat položku zleva</target>
+
+<source>Delete right item</source>
+<target>Smazat položku zprava</target>
+
+<source>Move file on left</source>
+<target>Přesunout soubor nalevo</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>Přesunout soubor napravo</target>
+
+<source>Update left item</source>
+<target>Aktualizovat levou položku</target>
+
+<source>Update right item</source>
+<target>Aktualizovat pravou položku</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>Nic nedělat</target>
+
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>Nastavit vlastnosti vlevo</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>Nastavit vlastnosti vpravo</target>
+
+<source>Errors:</source>
+<target>Chyb:</target>
+
+<source>Warnings:</source>
+<target>Varování:</target>
+
+<source>Items processed:</source>
+<target>Zpracováno položek:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>Zbývá položek:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>Celkový čas:</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Varování</target>
+
+<source>Stopped</source>
+<target>Zastaveno</target>
+
+<source>Cleaning up log files:</source>
+<target>Vyčištění žurnálů:</target>
+
+<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
+<target>Chyba zpracování souboru %x: na řádku %y ve sloupci %z.</target>
+
+<source>Services</source>
+<target>Služby</target>
+
+<source>Show All</source>
+<target>Zobrazit vše</target>
+
+<source>Hide Others</source>
+<target>Skrýt ostatní</target>
+
+<source>Hide %x</source>
+<target>Skrýt %x</target>
+
+<source>Quit %x</source>
+<target>Ukončit %x</target>
+
+<source>Cannot set directory locks for the following folders:</source>
+<target>Nelze uzamčít následující adresáře:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 proces</pluralform>
+<pluralform>%x procesy</pluralform>
+<pluralform>%x procesů</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot read directory %x.</source>
+<target>Nelze číst adresář %x.</target>
+
+<source>%x/sec</source>
+<target>%x/s</target>
+
+<source>%x items</source>
+<target>%x položek</target>
+
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>Zobrazit v Průzkumníkovi</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>Otevřít výchozí aplikací</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>Procházet adresář</target>
+
+<source>Unable to connect to %x.</source>
+<target>Nepodařilo se připojit k %x.</target>
+
+<source>Completed successfully</source>
+<target>Úspěšně dokončeno</target>
+
+<source>Completed with warnings</source>
+<target>Dokončeno s varováním</target>
+
+<source>Completed with errors</source>
+<target>Dokončeno s chybou</target>
+
+<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Nepodařil se přístup ke službě Stínové kopie.</target>
+
+<source>Please run the 64-bit version of FreeFileSync to create shadow copies on this system.</source>
+<target>Prosím použijte 64-bitovou verzi FreeFileSync pro použití služby Stínové kopie.</target>
+
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
+<target>Název disku %x není součástí cesty souboru %y.</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>Podle velikosti a data souboru</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>Podle obsahu souboru</target>
+
+<source>File size</source>
+<target>Podle velikosti souboru</target>
+
+<source>Two way</source>
+<target>Databáze</target>
+
+<source>Mirror</source>
+<target>Zrcadlení</target>
+
+<source>Update</source>
+<target>Aktualizace</target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Vlastní</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>Různé...</target>
+
+<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
+<target>Nelze zapsat vlastnosti souboru %x.</target>
+
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target>Nelze otevřít soubor %x.</target>
+
+<source>%x and %y have different content.</source>
+<target>%x a %y mají odlišný obsah.</target>
+
+<source>Data verification error:</source>
+<target>Chyba verifikace dat:</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>Přesouvání souboru %x do %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>Přesouvání adresáře %x do %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>Přesouvání symbolického odkazu %x do %y</target>
+
+<source>Updating file %x</source>
+<target>Aktualizace souboru %x</target>
+
+<source>Updating symbolic link %x</source>
+<target>Aktualizace symbolického odkazu %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>Kontrola souboru %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>Aktualizace vlastností souboru %x</target>
+
+<source>Source item %x not found</source>
+<target>Zdrojová položka %x nenalezena.</target>
+
+<source>Cannot move file %x to %y.</source>
+<target>Nelze přesunout soubor %x do %y.</target>
+
+<source>Parent folder %x is not existing.</source>
+<target>Nadřazená složka %x neexistuje.</target>
+
+<source>The name %x is already used by another item.</source>
+<target>Název %x je již používán jinou položkou.</target>
+
+<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
+<target>Nelze kopírovat soubor %x do %y.</target>
+
+<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
+<target>Nelze kopírovat symbolický odkaz %x do %y.</target>
+
+<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Vytváření Stínové kopie pro %x...</target>
+
+<source>Cannot find folder %x.</source>
+<target>Nelze najít složku %x.</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>Cílová složka %x již existuje.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>Cílová složka nesmí být prázdná.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>Zdrojovou složku %x nelze najít.</target>
+
+<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
+<target>Prosím zadejte cílovou složku pro verzování.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>Následující položky jsou nevyřešené konflikty a nebudou synchronizovány:</target>
+
+<source>Folder pair:</source>
+<target>Dvojice složek:</target>
+
+<source>The following folders are significantly different. Please check that the correct folders are selected for synchronization.</source>
+<target>Následující složky se významně liší. Zkontrolujte zda máte vybránu správnou dvojici složek pro synchronizaci.</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>Nedostatek místa na disku:</target>
+
+<source>Required:</source>
+<target>Požadováno:</target>
+
+<source>Available:</source>
+<target>K dispozici:</target>
+
+<source>Some files will be synchronized as part of multiple base folders.</source>
+<target>Některé soubory budou synchronizovány jako součást vícezdrojových složek.</target>
+
+<source>To avoid conflicts, set up exclude filters so that each updated file is considered by only one base folder.</source>
+<target>K předejití konfliktů je potřeba nastavit filtr tak, aby každý soubor měl pouze jednu základní nadřazenou složku.</target>
+
+<source>Versioning folder:</source>
+<target>Verzovací složka:</target>
+
+<source>Base folder:</source>
+<target>Základní složka:</target>
+
+<source>The versioning folder is contained in a base folder.</source>
+<target>Verzovaná složka je vnořena v základní nadřazené složce.</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>Zpracovávání páru složek:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>Vytváření databáze...</target>
+
+<source>Searching for old file versions:</source>
+<target>Hledání starších verzí:</target>
+
+<source>Removing old file versions:</source>
+<target>Odstraňování starších verzí:</target>
+
+<source>Unable to create time stamp for versioning:</source>
+<target>Nelze vytvořit časové značky verzování:</target>
+
+<source>
+Unexpected size of data stream.
+Expected: %x bytes
+Actual: %y bytes
+</source>
+<target>
++Neočekávaná velikost dat.
+Očekáváno: %x b
+Aktuálně: %y b
+</target>
+
+<source>Cannot write permissions of %x.</source>
+<target>Nelze zapsat oprávnění pro %x.</target>
+
+<source>Operation not supported between different devices.</source>
+<target>Operace není podporována mezi různými zařízeními.</target>
+
+<source>Cannot delete file %x.</source>
+<target>Nelze smazat soubor %x.</target>
+
+<source>Cannot delete symbolic link %x.</source>
+<target>Nelze smazat symbolický odkaz %x.</target>
+
+<source>Cannot delete directory %x.</source>
+<target>Nelze smazat adresář %x.</target>
+
+<source>Error Code %x</source>
+<target>Chybový kód %x</target>
+
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>Nelze nastavit čas změny ve vlastnostech %x.</target>
+
+<source>Cannot create directory %x.</source>
+<target>Nelze vytvořit adresář %x.</target>
+
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target>Nelze určit výslednou cestu pro %x.</target>
+
+<source>Operation not supported by device.</source>
+<target>Operace není zařízením podporována.</target>
+
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>Nelze najít odkaz zástupce %x.</target>
+
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target>Není možné přesunout %x do Koše.</target>
+
+<source>Authentication completed.</source>
+<target>Přístup povolen.</target>
+
+<source>You may close this page now and continue with FreeFileSync.</source>
+<target>Nyní můžete tuto stránku zavřít a pokračovat s FreeFileSync.</target>
+
+<source>Authentication failed.</source>
+<target>Přístup odmítnut.</target>
+
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>Nelze najít %x.</target>
+
+<source>Please authorize access to user account %x.</source>
+<target>Prosím autorizujte přístup k uživatelskému účtu %x.</target>
+
+<source>Cannot determine free disk space for %x.</source>
+<target>Nelze zjistit volné místo na disku %x.</target>
+
+<source>Unable to disconnect from %x.</source>
+<target>Nelze se odpojit od %x.</target>
+
+<source>Unable to access %x.</source>
+<target>Nepodařil se přístup k %x.</target>
+
+<source>Failed to get information about server %x.</source>
+<target>Nelze získat informace o serveru %x.</target>
+
+<source>Cannot monitor directory %x.</source>
+<target>Nelze nastavit monitorování adresáře %x.</target>
+
+<source>Cannot find device %x.</source>
+<target>Nelze nalézt zařízení %x.</target>
+
+<source>Cannot open directory %x.</source>
+<target>Nelze otevřít adresář %x.</target>
+
+<source>Unsupported item type.</source>
+<target>Nepodporovaný typ položky.</target>
+
+<source>Incorrect command line:</source>
+<target>Neplatný příkaz:</target>
+
+<source>The server does not support authentication via %x.</source>
+<target>Server nepodporuje ověření pomocí %x.</target>
+
+<source>
+<pluralform>Operation timed out after 1 second.</pluralform>
+<pluralform>Operation timed out after %x seconds.</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Vypršel čas 1 sekundy pro dokončení operace.</pluralform>
+<pluralform>Vypršel čas %x sekund pro dokončení operace.</pluralform>
+<pluralform>Vypršel čas %x sekund pro dokončení operace.</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Cannot wait on more than 1 connection at a time.</pluralform>
+<pluralform>Cannot wait on more than %x connections at a time.</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Nelze čekat na více jak 1 spojení najednou.</pluralform>
+<pluralform>Nelze čekat na více jak %x spojení najednou.</pluralform>
+<pluralform>Nelze čekat na více jak %x spojení najednou.</pluralform>
+</target>
+
+<source>Active connections: %x</source>
+<target>Aktivní spojení: %x</target>
+
+<source>Failed to open SFTP channel number %x.</source>
+<target>Nelze otevřít SFTP kanál %x.</target>
+
+<source>Drag && drop</source>
+<target>Přetáhni sem && pusť</target>
+
+<source>Select a folder</source>
+<target>Vyberte adresář</target>
+
+<source>&New</source>
+<target>&Nový</target>
+
+<source>&Open...</source>
+<target>&Otevřít...</target>
+
+<source>Save &as...</source>
+<target>Uložit &jako...</target>
+
+<source>E&xit</source>
+<target>U&končit</target>
+
+<source>&File</source>
+<target>&Soubor</target>
+
+<source>&View help</source>
+<target>&Nápověda (pouze anglicky)</target>
+
+<source>&About</source>
+<target>O &Programu</target>
+
+<source>&Help</source>
+<target>&Pomoc</target>
+
+<source>Usage:</source>
+<target>Použití:</target>
+
+<source>1. Select folders to watch.</source>
+<target>1. Vyberte složku ke sledování.</target>
+
+<source>2. Enter a command line.</source>
+<target>2. Zadejte příkazovou řádku.</target>
+
+<source>3. Press 'Start'.</source>
+<target>3. Zmáčkněte 'Start'.</target>
+
+<source>To get started just import a "ffs_batch" file.</source>
+<target>Můžete načíst také konfigurační soubor "ffs_batch".</target>
+
+<source>Folders to watch:</source>
+<target>Sledovaná složka:</target>
+
+<source>Add folder</source>
+<target>Přidat adresář</target>
+
+<source>Remove folder</source>
+<target>Odstranit adresář</target>
+
+<source>Browse</source>
+<target>Procházet</target>
+
+<source>Idle time (in seconds):</source>
+<target>Prodleva (v sekundách):</target>
+
+<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
+<target>Prodleva mezi zjištěním poslední změny a spuštěním příkazu</target>
+
+<source>Command line:</source>
+<target>Příkazová řádka:</target>
+
+<source>
+The command is triggered if:
+- files or subfolders change
+- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
+</source>
+<target>
+Příkaz je spuštěn když:
+- dojde ke změně v souboru nebo ve složce
+- je zjištěna nová složka (např. vložením USB disku)
+</target>
+
+<source>Start</source>
+<target>Start</target>
+
+<source>About</source>
+<target>O programu</target>
+
+<source>Build: %x</source>
+<target>Verze: %x</target>
+
+<source>All files</source>
+<target>Všechny soubory</target>
+
+<source>Automated Synchronization</source>
+<target>Automatická synchronizace</target>
+
+<source>The %x protocol does not support directory monitoring:</source>
+<target>Protokol %x nepodporuje sledování adresářů:</target>
+
+<source>Directory monitoring active</source>
+<target>Sledování adresářů je aktivní</target>
+
+<source>Waiting until directory is available:</source>
+<target>Čekání na dostupnost adresáře:</target>
+
+<source>&Restore</source>
+<target>&Obnovit</target>
+
+<source>&Show error message</source>
+<target>Zobrazit chybové &hlášení</target>
+
+<source>&Quit</source>
+<target>U&končit</target>
+
+<source>&Retry</source>
+<target>&Opakovat</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x B</pluralform>
+<pluralform>%x B</pluralform>
+<pluralform>%x B</pluralform>
+</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
+<source>Loading...</source>
+<target>Načítání...</target>
+
+<source>Scanning...</source>
+<target>Zpracovávání...</target>
+
+<source>job name</source>
+<target>název úlohy</target>
+
+<source>System: Sleep</source>
+<target>Režim spánku počítače</target>
+
+<source>System: Shut down</source>
+<target>Vypnutí počítače</target>
+
+<source>Nothing to synchronize</source>
+<target>Není co synchronizovat</target>
+
+<source>Executing command %x</source>
+<target>Spuštění příkazu %x</target>
+
+<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
+<target>K odstranění tohoto problému se přepněte do hlavního okna FreeFileSync.</target>
+
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target>&Nezobrazovat již příště toto varování</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>&Pokračovat</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&Přepnout</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
+<target>Přepínání do hlavního okna FreeFileSync</target>
+
+<source>Automatic retry</source>
+<target>Automatické opakování</target>
+
+<source>Ignore &all</source>
+<target>Přeskočit &vše</target>
+
+<source>Retrying operation...</source>
+<target>Opakovaní operace...</target>
+
+<source>Serious Error</source>
+<target>Závažná chyba</target>
+
+<source>Last session</source>
+<target>Poslední sezení</target>
+
+<source>Today</source>
+<target>Dnes</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 den</pluralform>
+<pluralform>%x dny</pluralform>
+<pluralform>%x dnů</pluralform>
+</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>Název</target>
+
+<source>Last sync</source>
+<target>Naposledy</target>
+
+<source>Log</source>
+<target>Žurnál zpracování</target>
+
+<source>Folder</source>
+<target>Složka</target>
+
+<source>Symlink</source>
+<target>Symlink</target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>Plná cesta</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>Relativní cesta</target>
+
+<source>Item name</source>
+<target>Název</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>Velikost</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>Čas</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>Přípona</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>Kategorie</target>
+
+<source>Action</source>
+<target>Akce</target>
+
+<source>Local comparison settings</source>
+<target>Nastavení porovnání</target>
+
+<source>Local synchronization settings</source>
+<target>Nastavení synchronizace</target>
+
+<source>Local filter</source>
+<target>Místní filtr</target>
+
+<source>Active</source>
+<target>Zapnutý</target>
+
+<source>None</source>
+<target>Žádný</target>
+
+<source>Remove local settings</source>
+<target>Zrušit nastavení</target>
+
+<source>Clear local filter</source>
+<target>Vymazat nastavení filtru</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>Kopírovat</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>Vložit</target>
+
+<source>The selected folder %x cannot be used with FreeFileSync.</source>
+<target>Vybranou složku %x nelze použít pro FreeFileSync.</target>
+
+<source>Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source>
+<target>Prosím vyberte složku na místním souborovém systému, síti nebo multimediální zařízení.</target>
+
+<source>Defined by context of use</source>
+<target>počet určen použitím</target>
+
+<source>Requires FreeFileSync Donation Edition</source>
+<target>Je vyžadována předplacená verze FreeFileSync Donation Edition</target>
+
+<source>&Save</source>
+<target>&Uložit</target>
+
+<source>Save as &batch job...</source>
+<target>Uložit jako &dávku...</target>
+
+<source>Show &log</source>
+<target>&Zobrazit žurnál</target>
+
+<source>Start &comparison</source>
+<target>Začít &porovnání</target>
+
+<source>C&omparison settings</source>
+<target>Nastavení p&orovnání</target>
+
+<source>&Filter settings</source>
+<target>Nastavení &filtru</target>
+
+<source>S&ynchronization settings</source>
+<target>Nastavení s&ynchronizace</target>
+
+<source>Start &synchronization</source>
+<target>Začít &synchronizaci</target>
+
+<source>&Actions</source>
+<target>&Akce</target>
+
+<source>&Preferences</source>
+<target>&Předvolby...</target>
+
+<source>&Language</source>
+<target>&Jazyk</target>
+
+<source>&Find...</source>
+<target>&Najít...</target>
+
+<source>&Export file list...</source>
+<target>&Exportovat seznam souborů...</target>
+
+<source>&Reset layout</source>
+<target>&Obnovit rozložení</target>
+
+<source>&Tools</source>
+<target>&Nastavení</target>
+
+<source>&Check for updates now</source>
+<target>&Zkontrolovat aktualizace nyní</target>
+
+<source>Check &automatically once a week</source>
+<target>Kontrolovat &automaticky jednou týdně</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>Zrušit</target>
+
+<source>Compare</source>
+<target>Porovnání</target>
+
+<source>Synchronize</source>
+<target>Synchronizace</target>
+
+<source>Add folder pair</source>
+<target>Přidat adresář pro porovnání</target>
+
+<source>Remove folder pair</source>
+<target>Odstranit dvojici adresářů</target>
+
+<source>Access online storage</source>
+<target>Přístup k uložišti</target>
+
+<source>Close search bar</source>
+<target>Zavřít hledání</target>
+
+<source>Find:</source>
+<target>Najít:</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>Rozlišovat malá a velká písmena</target>
+
+<source>New</source>
+<target>Nový</target>
+
+<source>Open...</source>
+<target>Otevřít...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Uložit</target>
+
+<source>Save as...</source>
+<target>Uložit jako...</target>
+
+<source>View type:</source>
+<target>Typ zobrazení:</target>
+
+<source>Select view:</source>
+<target>Výběr zobrazení:</target>
+
+<source>Save as default</source>
+<target>Uložit jako výchozí</target>
+
+<source>Statistics:</source>
+<target>Statistika:</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
+<target>Počet souborů a složek ke smazání</target>
+
+<source>Number of files that will be updated</source>
+<target>Počet souborů k aktualizaci</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be created</source>
+<target>Počet souborů a složek k vytvoření</target>
+
+<source>Total bytes to copy</source>
+<target>Celkový objem dat</target>
+
+<source>Arrange folder pair</source>
+<target>Uspořádat složky</target>
+
+<source>Main settings:</source>
+<target>Hlavní nastavení:</target>
+
+<source>Use local settings:</source>
+<target>Použít nastavení:</target>
+
+<source>Select a variant:</source>
+<target>Výběr varianty:</target>
+
+<source>Include &symbolic links:</source>
+<target>&Symbolické odkazy:</target>
+
+<source>&Follow</source>
+<target>&Použít cíl</target>
+
+<source>&Direct</source>
+<target>&Zachovat</target>
+
+<source>More information</source>
+<target>Více informací</target>
+
+<source>&Ignore time shift [hh:mm]</source>
+<target>&Ignorovat časový posun [hh:mm]</target>
+
+<source>List of file time offsets to ignore</source>
+<target>Seznam ignorovaných časových posunů souborů</target>
+
+<source>Example:</source>
+<target>Příklad:</target>
+
+<source>Handle daylight saving time</source>
+<target>Používat letní čas</target>
+
+<source>Ignore errors</source>
+<target>Přeskočit chyby</target>
+
+<source>Retry count:</source>
+<target>Počet opakování:</target>
+
+<source>Delay (in seconds):</source>
+<target>Prodleva (v sekundách):</target>
+
+<source>Performance improvements:</source>
+<target>Vylepšení rychlosti:</target>
+
+<source>Parallel file operations:</source>
+<target>Paralelní operace se soubory:</target>
+
+<source>How to get best performance?</source>
+<target>Jak získat nejlepší rychlost?</target>
+
+<source>Local settings:</source>
+<target>Nastavení:</target>
+
+<source>Include:</source>
+<target>Zahrnout:</target>
+
+<source>Show examples</source>
+<target>Ukázat příklady</target>
+
+<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
+<target>Nastavte pravidla filtru pro vynechání některých souborů ze synchronizace. Zadávejte cesty relativně k odpovídající složce.</target>
+
+<source>File size:</source>
+<target>Velikost soubor:</target>
+
+<source>Minimum:</source>
+<target>Od verze:</target>
+
+<source>Maximum:</source>
+<target>Do verze:</target>
+
+<source>Time span:</source>
+<target>Časové rozmezí:</target>
+
+<source>C&lear</source>
+<target>Vy&mazat</target>
+
+<source>Detect moved files</source>
+<target>Detekce přesunutých souborů</target>
+
+<source>
+- Not supported by all file systems
+- Requires and creates database files
+- Detection not available for first sync
+</source>
+<target>
+- Není podporováno všemi souborovými systémy
+- Vyžaduje vytvoření databázového souboru
+- Detekce rozdílů až po první synchronizaci
+</target>
+
+<source>Delete files:</source>
+<target>Mazání souborů:</target>
+
+<source>&Recycle bin</source>
+<target>&Koš</target>
+
+<source>&Permanent</source>
+<target>&Trvale</target>
+
+<source>&Versioning</source>
+<target>&Verzování</target>
+
+<source>Move files to a user-defined folder</source>
+<target>Přesunout soubory do uživatelského adresáře</target>
+
+<source>Naming convention:</source>
+<target>Pojmenování:</target>
+
+<source>Limit file versions:</source>
+<target>Omezení verze souboru:</target>
+
+<source>Last x days:</source>
+<target>Posledních dní:</target>
+
+<source>&Override default log path:</source>
+<target>&Nahradit výchozí cestu žurnálu:</target>
+
+<source>Run a command:</source>
+<target>Spustit příkaz:</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>OK</target>
+
+<source>Connection type:</source>
+<target>Typ spojení:</target>
+
+<source>Connected user accounts:</source>
+<target>Připojené uživatelské účty:</target>
+
+<source>&Add connection</source>
+<target>&Přidat spojení</target>
+
+<source>&Disconnect</source>
+<target>&Odpojit</target>
+
+<source>Selected user account:</source>
+<target>Vybraný uživatelský účet:</target>
+
+<source>Server name or IP address:</source>
+<target>Jméno serveru nebo jeho IP adresa:</target>
+
+<source>Port:</source>
+<target>Port:</target>
+
+<source>Encryption:</source>
+<target>Šifrování:</target>
+
+<source>&Disabled</source>
+<target>&Vypnuto</target>
+
+<source>&Explicit SSL/TLS</source>
+<target>&Explicitní SSL/TLS</target>
+
+<source>Authentication:</source>
+<target>Zabezpečení:</target>
+
+<source>&Password</source>
+<target>&Heslo</target>
+
+<source>&Key file</source>
+<target>&Klíč</target>
+
+<source>&SSH agent</source>
+<target>&SSH agent</target>
+
+<source>User name:</source>
+<target>Uživatelské jméno:</target>
+
+<source>Private key file:</source>
+<target>Soubor se soukromým klíčem:</target>
+
+<source>&Show password</source>
+<target>&Zobraz</target>
+
+<source>Directory on server:</source>
+<target>Adresář na serveru:</target>
+
+<source>Access timeout (in seconds):</source>
+<target>Časový limit přístupu (v sekundách):</target>
+
+<source>SFTP channels per connection:</source>
+<target>SFTP kanálů na spojení:</target>
+
+<source>Detect server limit</source>
+<target>Zjistit omezení serveru</target>
+
+<source>Select Folder</source>
+<target>Výběr složky</target>
+
+<source>Variant:</source>
+<target>Varianta:</target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>Tento dialog již &nezobrazovat</target>
+
+<source>Items found:</source>
+<target>Nalezeno položek:</target>
+
+<source>Time remaining:</source>
+<target>Zbývající čas:</target>
+
+<source>Time elapsed:</source>
+<target>Uplynulý čas:</target>
+
+<source>Bytes</source>
+<target>Bajtů</target>
+
+<source>Items</source>
+<target>Položek</target>
+
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Synchronizuji...</target>
+
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>Minimalizovat do oznamovací oblasti</target>
+
+<source>When finished:</source>
+<target>Po dokončení:</target>
+
+<source>Auto-close</source>
+<target>Automatické zavření</target>
+
+<source>Close</source>
+<target>Zavřít</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&Pauza</target>
+
+<source>Stop</source>
+<target>Ukončit aplikaci</target>
+
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>Vytvoří dávkový souboru pro automatickou synchronizaci. Ke spuštění dávky jednoduše poklikejte na vytvořený soubor nebo využijte plánovač úloh vašeho systému: %x</target>
+
+<source>Progress dialog:</source>
+<target>Zobrazení průběhu:</target>
+
+<source>Run minimized</source>
+<target>Minimalizovat</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Zobrazit hlášení při chybě nebo varování</target>
+
+<source>&Cancel</source>
+<target>&Zrušit</target>
+
+<source>Stop synchronization at first error</source>
+<target>Ukončit synchronizaci při první chybě</target>
+
+<source>How can I schedule a batch job?</source>
+<target>Jak nastavit spouštění dávky?</target>
+
+<source>&Keep relative paths</source>
+<target>&Zachovat relativní cesty</target>
+
+<source>&Overwrite existing files</source>
+<target>&Přepsat existující soubory</target>
+
+<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
+<target>Toto nastavení je platné pro všechny synchronizační úlohy.</target>
+
+<source>
+Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
+This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
+</source>
+<target>Kopírovat nejprve do pomocného souboru (*.ffs_tmp) před přepisem cíle. Tento postup zajišťuje bezpečné chování i v případě závažné chyby.</target>
+
+<source>recommended</source>
+<target>doporučeno</target>
+
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí služby Stínové kopie.</target>
+
+<source>requires administrator rights</source>
+<target>vyžaduje administrátorská oprávnění</target>
+
+<source>Transfer file and folder permissions.</source>
+<target>Přenést přístupová oprávnění souborů a složek.</target>
+
+<source>Show all permanently hidden dialogs and warning messages again</source>
+<target>Zobrazit znovu všechny trvale skryté dialogy a varovná hlášení</target>
+
+<source>Default log path:</source>
+<target>Výchozí cesta žurnálu:</target>
+
+<source>&Delete logs after x days:</source>
+<target>&Smazat žurnály po (dnech):</target>
+
+<source>Customize context menu:</source>
+<target>Přizpůsobit kontextovou nabídku:</target>
+
+<source>Description</source>
+<target>Popis</target>
+
+<source>&Default</source>
+<target>&Předdefinované</target>
+
+<source>Feedback and suggestions are welcome:</source>
+<target>Komentáře a náměty jsou vždy vítány:</target>
+
+<source>Home page</source>
+<target>Navštivte</target>
+
+<source>FreeFileSync Forum</source>
+<target>Diskuzní fórum FreeFileSync</target>
+
+<source>Email</source>
+<target>Napište</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync:</source>
+<target>Pokud se Vám FreeFileSync líbí:</target>
+
+<source>Support with a donation</source>
+<target>Podpořit darem</target>
+
+<source>The auto updater was disabled by the administrator.</source>
+<target>Automatická aktualizace byla správcem zakázána.</target>
+
+<source>Donation details</source>
+<target>Podrobnosti</target>
+
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ pomocí:</target>
+
+<source>Published under the GNU General Public License:</source>
+<target>Vydáno pod GNU General Public License (GPL):</target>
+
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>Poděkování za překlad FreeFileSync:</target>
+
+<source>Activate the FreeFileSync Donation Edition by one of the following methods:</source>
+<target>Aktivovat placenou verzi FreeFileSync Donation Edition pomocí:</target>
+
+<source>1. Activate via internet now:</source>
+<target>1. Aktivovat přes internet:</target>
+
+<source>Activate online</source>
+<target>Aktivace on-line</target>
+
+<source>2. Retrieve an offline activation key from the following URL:</source>
+<target>2. Získat aktivační klíč z následující adresy:</target>
+
+<source>&Copy to clipboard</source>
+<target>&Kopírovat do schránky</target>
+
+<source>Enter activation key:</source>
+<target>Vložit aktivační klíč:</target>
+
+<source>Activate offline</source>
+<target>Aktivace off-line</target>
+
+<source>Highlight configurations that have not been run for more than the following number of days:</source>
+<target>Zvýraznit položky, které nebyly spuštěny za poslední počet dní:</target>
+
+<source>Synchronization Settings</source>
+<target>Nastavení synchronizace</target>
+
+<source>Access Online Storage</source>
+<target>Online uložiště</target>
+
+<source>Save as a Batch Job</source>
+<target>Uložit jako dávku</target>
+
+<source>Delete Items</source>
+<target>Smazané položky</target>
+
+<source>Copy Items</source>
+<target>Kopírované položky</target>
+
+<source>Options</source>
+<target>Nastavení programu</target>
+
+<source>Select Time Span</source>
+<target>Časové rozmezí</target>
+
+<source>Highlight Configurations</source>
+<target>Zvýraznění položek</target>
+
+<source>Info</source>
+<target>Info</target>
+
+<source>No log entries</source>
+<target>Žádné záznamy</target>
+
+<source>Select all</source>
+<target>Vybrat vše</target>
+
+<source>&Options</source>
+<target>Nastavení &programu</target>
+
+<source>Main Bar</source>
+<target>Hlavní lišta</target>
+
+<source>Folder Pairs</source>
+<target>Adresářové páry</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>Najít</target>
+
+<source>View Settings</source>
+<target>Nastavení zobrazení</target>
+
+<source>Configuration</source>
+<target>Konfigurace</target>
+
+<source>Overview</source>
+<target>Přehled</target>
+
+<source>Swap sides</source>
+<target>Změna stran</target>
+
+<source>Show "%x"</source>
+<target>Zobrazit "%x"</target>
+
+<source>&Show details</source>
+<target>&Zobrazit podrobnosti</target>
+
+<source>FreeFileSync %x is available!</source>
+<target>Je k dostupná verze FreeFileSync %x!</target>
+
+<source>Local path not available for %x.</source>
+<target>Místní cesta není k dispozici pro %x.</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>Potvrdit</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Opravdu chcete provést příkaz %y pro 1 položku?</pluralform>
+<pluralform>Opravdu chcete provést příkaz %y pro %x položky?</pluralform>
+<pluralform>Opravdu chcete provést příkaz %y pro %x položek?</pluralform>
+</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target>&Spustit</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 adresář</pluralform>
+<pluralform>%x adresáře</pluralform>
+<pluralform>%x adresářů</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 soubor</pluralform>
+<pluralform>%x soubory</pluralform>
+<pluralform>%x souborů</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Showing %y of 1 row</pluralform>
+<pluralform>Showing %y of %x rows</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Zobrazení %y z 1 řádku</pluralform>
+<pluralform>Zobrazení %y z %x řádků</pluralform>
+<pluralform>Zobrazení %y z %x řádků</pluralform>
+</target>
+
+<source>Set direction:</source>
+<target>Nastavit adresář:</target>
+
+<source>multiple selection</source>
+<target>vícenásobný výběr</target>
+
+<source>&Include via filter:</source>
+<target>&Zahrnout pomocí filtru:</target>
+
+<source>&Exclude via filter:</source>
+<target>&Vynechat pomocí filtru:</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>Přidat dočasně</target>
+
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>Vynechat dočasně</target>
+
+<source>&Synchronize selection</source>
+<target>&Synchronizovat výběr</target>
+
+<source>&Copy to...</source>
+<target>&Kopírovat do...</target>
+
+<source>&Delete</source>
+<target>&Smazat</target>
+
+<source>Include all</source>
+<target>Zahrnout vše</target>
+
+<source>Exclude all</source>
+<target>Vynechat vše</target>
+
+<source>Show icons:</source>
+<target>Ikony:</target>
+
+<source>Small</source>
+<target>Malé</target>
+
+<source>Medium</source>
+<target>Střední</target>
+
+<source>Large</source>
+<target>Velké</target>
+
+<source>Select time span...</source>
+<target>Zadejte časové rozmezí...</target>
+
+<source>Donation Edition</source>
+<target>Předplacená verze</target>
+
+<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
+<target>porovnání a synchronizace složek</target>
+
+<source>Configuration saved</source>
+<target>Konfigurace uložena</target>
+
+<source>FreeFileSync batch</source>
+<target>FreeFileSync dávka</target>
+
+<source>Do you want to save changes to %x?</source>
+<target>Uložit změny do %x?</target>
+
+<source>Never save &changes</source>
+<target>Nikdy &neukládat změny</target>
+
+<source>Do&n't save</source>
+<target>&Neukládat</target>
+
+<source>Hide configuration</source>
+<target>Skrýt položky</target>
+
+<source>Highlight...</source>
+<target>Zvýraznit...</target>
+
+<source>Clear filter</source>
+<target>Vymazat filtr</target>
+
+<source>Show files that exist on left side only</source>
+<target>Zobrazit soubory existující pouze vlevo</target>
+
+<source>Show files that exist on right side only</source>
+<target>Zobrazit soubory existující pouze vpravo</target>
+
+<source>Show files that are newer on left</source>
+<target>Zobrazit soubory novější vlevo</target>
+
+<source>Show files that are newer on right</source>
+<target>Zobrazit soubory novější vpravo</target>
+
+<source>Show files that are equal</source>
+<target>Zobrazit shodné soubory</target>
+
+<source>Show files that are different</source>
+<target>Zobrazit rozdílené soubory</target>
+
+<source>Show conflicts</source>
+<target>Zobrazit konflikty</target>
+
+<source>Show files that will be created on the left side</source>
+<target>Zobrazit soubory, které budou vlevo vytvořeny</target>
+
+<source>Show files that will be created on the right side</source>
+<target>Zobrazit soubory, které budou vpravo vytvořeny</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
+<target>Zobrazit soubory, které budou vlevo smazány</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
+<target>Zobrazit soubory, které budou vpravo smazány</target>
+
+<source>Show files that will be updated on the left side</source>
+<target>Zobrazit soubory, které budou vlevo aktualizovány</target>
+
+<source>Show files that will be updated on the right side</source>
+<target>Zobrazit soubory, které budou vpravo aktualizovány</target>
+
+<source>Show files that won't be copied</source>
+<target>Zobrazit soubory, které nebudou kopírovány</target>
+
+<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>Zobrazit filtrované nebo dočasně vynechané soubory</target>
+
+<source>Filter</source>
+<target>Filtr</target>
+
+<source>All files are in sync</source>
+<target>Všechny soubory jsou synchronizovány</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>Nelze najít %x</target>
+
+<source>Move up</source>
+<target>Nahoru</target>
+
+<source>Move down</source>
+<target>Dolů</target>
+
+<source>Comma-separated values</source>
+<target>Text oddělený čárkami</target>
+
+<source>File list exported</source>
+<target>Seznam souborů exportován</target>
+
+<source>Searching for program updates...</source>
+<target>Hledání aktualizací programu...</target>
+
+<source>Paused</source>
+<target>Pauza</target>
+
+<source>Stop requested...</source>
+<target>Zastavování...</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>Inicializace...</target>
+
+<source>Comparing content...</source>
+<target>Porovnávání obsahu...</target>
+
+<source>&Continue</source>
+<target>&Pokračovat</target>
+
+<source>Progress</source>
+<target>Průběh</target>
+
+<source>Thank you, %x, for your donation and support!</source>
+<target>Děkuji, %x, za příspěvek a podporu!</target>
+
+<source>Connections</source>
+<target>Připojení</target>
+
+<source>Recommended range:</source>
+<target>Doporučený rozsah:</target>
+
+<source>Do you really want to disconnect from user account %x?</source>
+<target>Opravdu chcete odpojit od uživatelského účtu %x?</target>
+
+<source>Password:</source>
+<target>Heslo:</target>
+
+<source>Key password:</source>
+<target>Klíč:</target>
+
+<source>Please enter a file path.</source>
+<target>Prosím zadejte cestu k souboru.</target>
+
+<source>
+<pluralform>Copy the following item to another folder?</pluralform>
+<pluralform>Copy the following %x items to another folder?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Kopírovat následující položku do jiné složy?</pluralform>
+<pluralform>Kopírovat následující %x položky do jiné složkyr?</pluralform>
+<pluralform>Kopírovat následujících %x položek do jiné složkyr?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Please enter a target folder.</source>
+<target>Prosím zadejte cílovou složku.</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující položku do Koše?</pluralform>
+<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující %x položky do Koše?</pluralform>
+<pluralform>Opravdu chcete přesunout následujících %x položek do Koše?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Move</source>
+<target>Přesunout</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Opravdu chcete smazat následující položku?</pluralform>
+<pluralform>Opravdu chcete smazat následující %x položky?</pluralform>
+<pluralform>Opravdu chcete smazat následujících %x položek?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Start to synchronize the selection?</source>
+<target>Začít synchronizovat výběr?</target>
+
+<source>Start synchronization now?</source>
+<target>Začít synchronizovat nyní?</target>
+
+<source>Copy DACL, SACL, Owner, Group</source>
+<target>Kopírovat DACL, SACL, Owner, Group</target>
+
+<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
+<target>Integrace externí aplikace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra:</target>
+
+<source>Full file or folder path</source>
+<target>Plná cesta souboru nebo složky</target>
+
+<source>Parent folder path</source>
+<target>Nadřazená složka</target>
+
+<source>Temporary local copy for SFTP and MTP storage</source>
+<target>Dočasná místní kopie pro SFTP a MTP</target>
+
+<source>Parameters for opposite side</source>
+<target>Parametry protistrany</target>
+
+<source>Show hidden dialogs again</source>
+<target>Znovu zobrazit skryté dialogy</target>
+
+<source>All dialogs shown</source>
+<target>Vše zobrazováno</target>
+
+<source>Downloading update...</source>
+<target>Stahování aktualizace...</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
+<target>Rozpoznat shodné soubory porovnáním jejich data změny a velikosti.</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
+<target>Rozpoznat shodné soubory porovnáním jejich obsahu.</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing their file size.</source>
+<target>Rozpoznat stejné soubory porovnáním jejich velikosti.</target>
+
+<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
+<target>Rozpoznat a provést změny na obou stranách. Odstraněné, přesunuté nebo přejmenované soubory a konflikty budou detekovány automaticky pomocí databáze.</target>
+
+<source>Create a mirror backup of the left folder by adapting the right folder to match.</source>
+<target>Vytvořit zrcadlovou kopii levé složky tak, aby po synchronizaci pravá složka přesně odpovídala levé.</target>
+
+<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
+<target>Kopírovat nové a aktualizované soubory do pravé složky.</target>
+
+<source>Configure your own synchronization rules.</source>
+<target>Nastavení vlastních pravidel synchronizace.</target>
+
+<source>Comparison</source>
+<target>Porovnání</target>
+
+<source>Synchronization</source>
+<target>Synchronizace</target>
+
+<source>This week</source>
+<target>Tento týden</target>
+
+<source>This month</source>
+<target>Tento měsíc</target>
+
+<source>This year</source>
+<target>Tento rok</target>
+
+<source>Byte</source>
+<target>Byte</target>
+
+<source>KB</source>
+<target>KB</target>
+
+<source>MB</source>
+<target>MB</target>
+
+<source>Retain deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
+<target>Použít Koš pro mazání nebo přepis souborů</target>
+
+<source>Delete and overwrite files permanently</source>
+<target>Odstranit a přepsat soubory trvale</target>
+
+<source>Replace</source>
+<target>Nahradit</target>
+
+<source>Move files and replace if existing</source>
+<target>Přesunout a nahradit pokud soubory existují</target>
+
+<source>Time stamp</source>
+<target>Časová značka</target>
+
+<source>Move files into a time-stamped subfolder</source>
+<target>Přesunout soubory do časově označené podsložky</target>
+
+<source>File</source>
+<target>Soubor</target>
+
+<source>Append a time stamp to each file name</source>
+<target>Přidat časovou značku ke jménu souboru</target>
+
+<source>On completion:</source>
+<target>Po dokončení:</target>
+
+<source>On errors:</source>
+<target>Při chybě:</target>
+
+<source>On success:</source>
+<target>Při dokončení:</target>
+
+<source>Main config</source>
+<target>Hlavní nastavení</target>
+
+<source>empty</source>
+<target>nezadáno</target>
+
+<source>Leave as unresolved conflict</source>
+<target>Ponechat jako nevyřešený konflikt</target>
+
+<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
+<target>RRRR-MM-DD hhmmss</target>
+
+<source>Minimum version count must be smaller than maximum count.</source>
+<target>Minimální verze musí být menší než maximum.</target>
+
+<source>Files</source>
+<target>Soubory</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>Procentní podíl</target>
+
+<source>Failed to retrieve update information.</source>
+<target>Nepodařilo se získat informace o aktualizaci.</target>
+
+<source>Automatic updates:</source>
+<target>Automatická aktualizace:</target>
+
+<source>Check for Program Updates</source>
+<target>Hledání aktualizací programu</target>
+
+<source>Auto-update now or download manually from the FreeFileSync home page?</source>
+<target>Provést automatickou aktualizaci nyní nebo stáhnout ručně z domovské stránky FreeFileSync?</target>
+
+<source>&Auto-update</source>
+<target>&Automatická aktualizace</target>
+
+<source>&Home page</source>
+<target>&Domovská stránka</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>Stáhnout nyní?</target>
+
+<source>&Download</source>
+<target>&Stahování</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>FreeFileSync je aktuální.</target>
+
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. A newer version is likely available. Check manually now?</source>
+<target>Současná verze FreeFileSync nebyla nalezena on-line! Pravděpodobně existuje novější verze. Chcete verzi zkontrolovat ručně?</target>
+
+<source>&Check</source>
+<target>&Kontrola</target>
+
+<source>Consistency check failed for %x.</source>
+<target>Nepodařila se kontrola konzistence pro %x.</target>
+
+<source>Installation was registered on a different operating system.</source>
+<target>Instalace byla registrována na jiném operačním systému.</target>
+
+<source>Failed to activate FreeFileSync Donation Edition.</source>
+<target>Nepodařilo se aktivovat FreeFileSync Donation Edition.</target>
+
+<source>Incorrect activation key.</source>
+<target>Špatný aktivační klíč.</target>
+
+<source>Unable to register to receive system messages.</source>
+<target>Nepodařilo se zaregistrovat k odběru systémových zpráv.</target>
+
+<source>The %x installation option is only available in the FreeFileSync Donation Edition.</source>
+<target>%x instalace je k dispozici pouze v předplacené verzi FreeFileSync Donation Edition.</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>Nelze najít systémovou funkci %x.</target>
+
+<source>Unable to register device notifications for %x.</source>
+<target>Nepodařilo se zaregistrovat zprávy zařízení %x.</target>
+
+<source>The file is locked by another process:</source>
+<target>Soubor je uzamčen jiným procesem:</target>
+
+<source>Cannot read security context of %x.</source>
+<target>Nelze číst přístupová práva pro %x.</target>
+
+<source>Cannot write security context of %x.</source>
+<target>Nelze zapsat přístupová práva pro %x.</target>
+
+<source>Cannot read permissions of %x.</source>
+<target>Nelze číst oprávnění pro %x.</target>
+
+<source>Cannot copy permissions from %x to %y.</source>
+<target>Nelze kopírovat oprávnění z %x do %y.</target>
+
+<source>%x is not a regular directory name.</source>
+<target>%x není platným názvem adresáře.</target>
+
+<source>Cannot copy attributes from %x to %y.</source>
+<target>Nelze kopírovat vlastnosti z %x do %y.</target>
+
+<source>%x TB</source>
+<target>%x TB</target>
+
+<source>%x PB</source>
+<target>%x PB</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 minuta</pluralform>
+<pluralform>%x minuty</pluralform>
+<pluralform>%x minut</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 hodina</pluralform>
+<pluralform>%x hodiny</pluralform>
+<pluralform>%x hodin</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot set privilege %x.</source>
+<target>Nelze nastavit práva pro %x.</target>
+
+<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
+<target>Nelze pozastavit Režim spánku.</target>
+
+<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
+<target>Nelze nastavit priority procesu.</target>
+
+<source>Unable to shut down the system.</source>
+<target>Nepodařilo se vypnout systém.</target>
+
+<source>Checking recycle bin failed for folder %x.</source>
+<target>Selhala kontrola Koše pro složku %x.</target>
+
+<source>Prepare installation</source>
+<target>Příprava instalace</target>
+
+<source>Choose which components you want to install.</source>
+<target>Vyberte komponenty k instalaci.</target>
+
+<source>Select installation type:</source>
+<target>Vyberte typ instalace:</target>
+
+<source>Local</source>
+<target>Lokální</target>
+
+<source>Portable</source>
+<target>Přenosná</target>
+
+<source>Save settings in %x</source>
+<target>uloží nastavení do %x</target>
+
+<source>Register FreeFileSync file extensions</source>
+<target>zaregistruje přípony souborů FreeFileSync</target>
+
+<source>Create Explorer context menu entries</source>
+<target>vytvoří položky v kontextovém menu Průzkumníka</target>
+
+<source>Save settings in installation directory</source>
+<target>uloží nastavení do složky určené pro instalaci</target>
+
+<source>Do not write to Registry</source>
+<target>nemění ani nezapisuje do Registrů</target>
+
+<source>Just copy the files</source>
+<target>zkopíruje pouze soubory</target>
+
+<source>Choose a directory for installation:</source>
+<target>Vyberte složku pro instalaci:</target>
+
+<source>Create shortcuts:</source>
+<target>Vytvořit zástupce:</target>
+
+<source>Desktop</source>
+<target>Plocha</target>
+
+<source>Start Menu</source>
+<target>Nabídka Start</target>
+
+<source>Send To</source>
+<target>Odeslat</target>
+
+<source>Registering FreeFileSync file extensions</source>
+<target>Zaregistrovat příponu souborů FreeFileSync</target>
+
+<source>Unregistering FreeFileSync file extensions</source>
+<target>Odregistrovat příponu souborů FreeFileSync</target>
+
+<source>FreeFileSync Configuration</source>
+<target>Nastavení FreeFileSync</target>
+
+<source>FreeFileSync Batch File</source>
+<target>Dávka FreeFileSync</target>
+
+<source>FreeFileSync Synchronization Database</source>
+<target>Synchronizační databáze FreeFileSync</target>
+
+<source>RealTimeSync Configuration</source>
+<target>Nastavení RealTimeSync</target>
+
+<source>Edit with FreeFileSync</source>
+<target>Upravit v FreeFileSync</target>
+
+<source>Instead of an ad, here's an animal.</source>
+<target>Místo reklamy zvířátko.</target>
+
+<source>The FreeFileSync portable version cannot install into a subfolder of %x.</source>
+<target>Přenosná verze FreeFileSync nemůže být instalována do složky %x.</target>
+
+<source>Please choose the local installation type or select a different folder for installation.</source>
+<target>Prosím zvolte lokální typ instalace nebo vyberte jinou složku.</target>
+
+<source>Get the Donation Edition with bonus features and help keep FreeFileSync ad-free.</source>
+<target>Získat předplacenou verzi s funikcemi navíc a pomoci tím udržet FreeFileSync bez reklam.</target>
+
bgstack15