diff options
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng')
-rw-r--r-- | FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng | 1524 |
1 files changed, 1524 insertions, 0 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng new file mode 100644 index 00000000..10ca0b53 --- /dev/null +++ b/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng @@ -0,0 +1,1524 @@ +<header> + <language>Română</language> + <translator>Alexandru Bogdan Munteanu</translator> + <locale>ro_RO</locale> + <image>flag_romania.png</image> + <plural_count>3</plural_count> + <plural_definition>n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2</plural_definition> +</header> + +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>Ambele părți s-au modificat de la ultima sincronizare.</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Nu pot determina sensul de sincronizare:</target> + +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>Nu sînt schimbări de la ultima sincronizare.</target> + +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>Intrarea în baza de date nu e sincronizată, ținînd cont de setările curente.</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Baza de date existentă va fi făcută compatibilă cu versiunea softului și apoi va fi setat sensul implicit de sincronizare: Filele vechi vor fi suprascrise de cele noi.</target> + +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Verific dacă Reciclatorul e disponibil pentru dosarul %x...</target> + +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> +<target>Mut fila %x în Reciclator</target> + +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> +<target>Mut dosarul %x în Reciclator</target> + +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> +<target>Mut legătura simbolică %x în Reciclator</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Șterg fila %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Șterg dosarul %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Șterg legătura simbolică %x</target> + +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Reciclatorul nu este disponibil pentru dosarele următoare. Filele șterse de acolo vor dispărea în mod definitiv:</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>A apărut o excepție</target> + +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>Este așteptată o cale de dosar după %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Eroare de sintaxă</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Nu pot deschide fila %x.</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Fila %x nu conține o configurație validă.</target> + +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>Numărul de dosare specificat pentru părțile stîngă și dreaptă este inegal.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Fila de configurare nu trebuie să conțină setări la nivelul perechii de dosare, cînd dosarele sînt setate prin linia de comandă.</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Dosarele nu pot fi setate pentru mai mult de o singură filă de configurare.</target> + +<source>Command line</source> +<target>Linie de comandă</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Sintaxă:</target> + +<source>config files</source> +<target>file de configurare</target> + +<source>directory</source> +<target>dosar</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>Orice număr de file de configurare pentru FreeFileSync, de tipul .ffs_gui sau/și .ffs_batch.</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>Orice număr de dosare alternative pentru cel mult o filă de configurare.</target> + +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Un cîmp de introducere a dosarului este gol.</target> + +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Dosarul corespondent va fi considerat ca fiind gol.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Nu pot găsi dosarele următoare:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>Poți ignora această eroare dacă vrei ca ambele dosare să fie considerate goale. Dosarele vor fi apoi create automat în timpul sincronizării.</target> + +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>Dosarele următoare au căi dependente. Atenție la setarea regulilor de sincronizare:</target> + +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>Fila %x are o dată nevalidă.</target> + +<source>Date:</source> +<target>Dată:</target> + +<source>Files %x have the same date but a different size.</source> +<target>Filele %x au dată identică, dar mărime diferită.</target> + +<source>Size:</source> +<target>Mărime:</target> + +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>Elementele diferă doar prin atributele lor</target> + +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>Rezolv legătura simbolică %x</target> + +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Compar conținutul filelor %x</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>Generez lista de file...</target> + +<source>Starting comparison</source> +<target>Pornesc compararea</target> + +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Calculez acțiunile de sincronizare...</target> + +<source>Out of memory.</source> +<target>Memorie epuizată.</target> + +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Elementul există doar în partea stîngă</target> + +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Elementul există doar în partea dreaptă</target> + +<source>Left side is newer</source> +<target>Elementul din partea stîngă e mai nou</target> + +<source>Right side is newer</source> +<target>Elementul din partea dreaptă e mai nou</target> + +<source>Items have different content</source> +<target>Elementele au conținut diferit</target> + +<source>Both sides are equal</source> +<target>Ambele părți sînt identice</target> + +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Conflictul/elementul nu poate fi inclus într-o anumită categorie</target> + +<source>Copy new item to left</source> +<target>Copiază elementul nou în stînga</target> + +<source>Copy new item to right</source> +<target>Copiază elementul nou în dreapta</target> + +<source>Delete left item</source> +<target>Șterge elementul stîng</target> + +<source>Delete right item</source> +<target>Șterge elementul drept</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>Mută fila în stînga</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Mută fila în dreapta</target> + +<source>Overwrite left item</source> +<target>Suprascrie elementul stîng cu cel drept</target> + +<source>Overwrite right item</source> +<target>Suprascrie elementul drept cu cel stîng</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Nici o acțiune</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>Actualizează atributele în partea stîngă</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>Actualizează atributele în partea dreaptă</target> + +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Fila cu baza de date %x este incompatibilă.</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>Sincronizare inițială:</target> + +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Fila cu baza de date %x nu există încă.</target> + +<source>Database file is corrupt:</source> +<target>Fila bazei de date este stricată (coruptă)</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Nu pot scrie fila %x.</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Nu pot citi fila %x.</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Filele cu baze de date nu partajează o sesiune comună.</target> + +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Caut dosarul %x...</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Nu pot citi atributele filei %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Nu pot obține informații despre proces.</target> + +<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> +<target>Aștept ca dosarul să fie zăvorît (%x)...</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +<pluralform>%x de sec</pluralform> +</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Creez fila %x</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>Elemente Procesate:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elemente Rămase:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Timp Total:</target> + +<source> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 bait</pluralform> +<pluralform>%x baiți</pluralform> +<pluralform>%x de baiți</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Eroare la parsarea filei %x, rîndul %y, coloana %z.</target> + +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Nu pot face zăvorîrea dosarului %x.</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>Scanez:</target> + +<source> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 fir</pluralform> +<pluralform>%x fire</pluralform> +<pluralform>%x de fire</pluralform> +</target> + +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Codez informațiile extinse despre timp: %x</target> + +<source>/sec</source> +<target>/sec</target> + +<source>%x items/sec</source> +<target>%x itemuri/sec</target> + +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Fila de configurație %x a fost deschisă doar parțial.</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>Arată în Exploratorul de File</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Deschide cu Aplicația Implicită</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Explorează Dosarul</target> + +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Nu pot accesa Serviciul de Conservare a Volumelor [Volume Shadow Copy].</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Folosește versiunea pe 64-biți a FreeFileSync pentru a crea conservări (copii de rezervă) pe acest sistem.</target> + +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Nu pot deschide fila %x.</target> + +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target>Nu pot determina numele volumului pentru %x.</target> + +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Numele volumului %x nu face parte din calea filei %y.</target> + +<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Oprire solicitată: Aștept terminarea operației în curs...</target> + +<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> +<target>Nu pot crea marcajul de timp pentru versionare:</target> + +<source>Cannot read the following XML elements:</source> +<target>Nu pot citi următoarele elemente XML:</target> + +<source>&Open...</source> +<target>&Deschide...</target> + +<source>Save &as...</source> +<target>Salvează c&a...</target> + +<source>&Quit</source> +<target>&Ieși</target> + +<source>&Program</source> +<target>&Program</target> + +<source>&View help</source> +<target>&Cuprins</target> + +<source>&About</source> +<target>&Despre</target> + +<source>&Help</source> +<target>&Ajutor</target> + +<source>Usage:</source> +<target>Utilizare:</target> + +<source>1. Select folders to watch.</source> +<target>1. Selectează dosarele de monitorizat.</target> + +<source>2. Enter a command line.</source> +<target>2. Scrie calea.</target> + +<source>3. Press 'Start'.</source> +<target>3. Apasă 'Pornește'.</target> + +<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> +<target>Pentru a începe, importă o filă de tipul .ffs_batch.</target> + +<source>Folders to watch:</source> +<target>Dosare de Monitorizat:</target> + +<source>Add folder</source> +<target>Adaugă Dosar</target> + +<source>Remove folder</source> +<target>Înlătură Dosarul</target> + +<source>Browse</source> +<target>Explorează</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>Selectează un Dosar</target> + +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target>Timp de inactivitate (în secunde):</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>Timpul de inactivitate între ultima schimbare detectată și executarea comenzii</target> + +<source>Command line:</source> +<target>Linie de comandă:</target> + +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +Comanda este declanșată dacă: +- sînt modificate filele sau subdosarele +- apar dosare noi (de ex. prin atașarea unui dispozitiv USB) +</target> + +<source>&Start</source> +<target>&Pornește</target> + +<source>About</source> +<target>Despre</target> + +<source>Build: %x</source> +<target>Compilația: %x</target> + +<source>All files</source> +<target>Toate Filele</target> + +<source>Automated Synchronization</source> +<target>Sincronizare Automată</target> + +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Monitorizarea dosarelor este activă</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>Aștept pînă cînd toate dosarele vor fi disponibile...</target> + +<source>Error</source> +<target>Eroare</target> + +<source>&Restore</source> +<target>&Restaurează</target> + +<source>&Show error</source> +<target>A&rată eroarea</target> + +<source>&Exit</source> +<target>&Ieși</target> + +<source>Incorrect command line:</source> +<target>Linie de comandă incorectă:</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&Reîncearcă</target> + +<source>File content</source> +<target>Conținutul Filelor</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Timpul și Mărimea Filelor</target> + +<source>Two way</source> +<target>Ambele Sensuri</target> + +<source>Mirror</source> +<target>Clonare</target> + +<source>Update</source> +<target>Actualizare</target> + +<source>Custom</source> +<target>Personalizat</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Multiplu...</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Mut fila %x în %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Mut dosarul %x în %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Mut legătura simbolică %x în %y</target> + +<source>Removing old versions...</source> +<target>Înlătur versiunile vechi...</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Creez legătura simbolică %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Creez dosarul %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Suprascriu fila %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Suprascriu legătura simbolică %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Verific fila %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Actualizez atributele lui %x</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Nu pot găsi %x.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Dosarul țintă %x există deja.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>Cîmpul de introducere a dosarului țintă nu trebuie să fie gol.</target> + +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target>Introdu dosarul țintă pentru versionare.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Dosarul sursă %x nu a fost găsit.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Există conflicte nerezolvate la elementele listate mai jos, deci ele nu vor fi sincronizate:</target> + +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>Dosarele următoare diferă foarte mult. Asigură-te că ai potrivit pentru sincronizare dosarele corecte.</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Spațiu de stocare insuficient pe:</target> + +<source>Required:</source> +<target>Necesar:</target> + +<source>Available:</source> +<target>Disponibil:</target> + +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>Va fi modificat un dosar care face parte din mai multe perechi de dosare. Reverifică setările de sincronizare.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>Sincronizez perechea de dosare:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Generez baza de date...</target> + +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Creez o Conservare a Volumului [Volume Shadow Copy] pentru %x...</target> + +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target>Eroare la verificarea datelor: %x și %y au conținut diferit.</target> + +<source>job name</source> +<target>numele sarcinii</target> + +<source>Synchronization stopped</source> +<target>Sincronizare oprită</target> + +<source>Synchronization completed with errors</source> +<target>Sincronizare terminată cu erori</target> + +<source>Synchronization completed with warnings</source> +<target>Sincronizare realizată, dar cu avertismente</target> + +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>Nu e nimic de sincronizat</target> + +<source>Synchronization completed successfully</source> +<target>Sincronizare realizată cu succes</target> + +<source>Saving log file %x...</source> +<target>Salvez fila jurnal %x...</target> + +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target>Poți comuta la fereastra principală FreeFileSync pentru a rezolva această problemă.</target> + +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&Nu arăta din nou această atenționare</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&OK</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Comută</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target>Comut la fereastra principală FreeFileSync</target> + +<source> +<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&Ignoră erorile ulterioare</target> + +<source>Retrying operation...</source> +<target></target> + +<source>Serious Error</source> +<target>Eroare Serioasă</target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target>Caută Actualizări ale Programului</target> + +<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> +<target>Este disponibilă o versiune nouă a softului:</target> + +<source>Download now?</source> +<target>Vrei s-o descarci acum ?</target> + +<source>&Download</source> +<target>&Descarcă</target> + +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>Ai deja ultima versiune a softului.</target> + +<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> +<target>Conectarea la situl sourceforge.net nu poate fi realizată.</target> + +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>Nu pot afla numărul versiunii FreeFileSync disponibile acum pe internet. Vrei să-l cauți manual?</target> + +<source>&Check</source> +<target></target> + +<source>Symlink</source> +<target>Simlegătură</target> + +<source>Folder</source> +<target>Dosar</target> + +<source>Full path</source> +<target>Cale Completă</target> + +<source>Name</source> +<target>Nume</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Cale Relativă</target> + +<source>Base folder</source> +<target>Dosar Bază (Rădăcină)</target> + +<source>Size</source> +<target>Mărime</target> + +<source>Date</source> +<target>Dată</target> + +<source>Extension</source> +<target>Extensie</target> + +<source>Category</source> +<target>Categorie</target> + +<source>Action</source> +<target>Acțiune</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>Trage și pune un dosar mai jos sau explorează către el</target> + +<source>Close progress dialog</source> +<target>Închide Fereastra cu Progresul Sincronizării</target> + +<source>Standby</source> +<target>Pune Calculatorul în Stare de Veghe [Stand-by]</target> + +<source>Log off</source> +<target>Deloghează Utilizatorul [Log off]</target> + +<source>Shut down</source> +<target>Închide Calculatorul [Shut down]</target> + +<source>Hibernate</source> +<target>Pune Calculatorul în Hibernare</target> + +<source>Alternate comparison settings</source> +<target>Setări alternative de comparare</target> + +<source>Alternate synchronization settings</source> +<target>Setări alternative de sincronizare</target> + +<source>Local filter</source> +<target>Filtru local</target> + +<source>Active</source> +<target>Activ</target> + +<source>None</source> +<target>Nimic</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Înlătură setările alternative</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Curăță Setările Filtrului</target> + +<source>Copy</source> +<target>Copiază</target> + +<source>Paste</source> +<target>Lipește</target> + +<source>Alternate Comparison Settings</source> +<target>Setări Alternative de Comparare</target> + +<source>Alternate Synchronization Settings</source> +<target>Setări Alternative de Sincronizare</target> + +<source>Local Filter</source> +<target>Filtru Local</target> + +<source>&New</source> +<target>Configurație &Nouă</target> + +<source>&Save</source> +<target>&Salvează</target> + +<source>Save as &batch job...</source> +<target>Salvea&ză ca Sarcină Set...</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1. &Compară</target> + +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. &Sincronizează</target> + +<source>&Global settings</source> +<target>&Setări Globale</target> + +<source>&Language</source> +<target>&Limbă</target> + +<source>&Find...</source> +<target>&Găsește...</target> + +<source>&Export file list...</source> +<target>&Exportă Lista de File...</target> + +<source>&Tools</source> +<target>&Unelte</target> + +<source>&Check now</source> +<target>&Caută Acum</target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Caută &Automat în Fiecare Săptămînă</target> + +<source>&Check for new version</source> +<target>Caută &Versiune Nouă</target> + +<source>Compare</source> +<target>Compară</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Anulează</target> + +<source>Synchronize</source> +<target>Sincronizează</target> + +<source>Add folder pair</source> +<target>Adaugă Pereche Nouă de Dosare</target> + +<source>Remove folder pair</source> +<target>Înlătură Perechea de Dosare</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Schimbă compartimentele stîng și drept între ele</target> + +<source>Close search bar</source> +<target>Închide bara de căutare</target> + +<source>Find:</source> +<target>Găsește:</target> + +<source>Match case</source> +<target>Potrivește cu caseta literelor (MAJ/min)</target> + +<source>Save as batch job</source> +<target>Salvează ca Sarcină Set</target> + +<source>Hide excluded items</source> +<target>Ascunde elementele excluse</target> + +<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> +<target>Arată filele filtrate sau excluse temporar</target> + +<source>Number of files and folders that will be created</source> +<target>Numărul de file și dosare care vor fi create</target> + +<source>Number of files that will be overwritten</source> +<target>Numărul de file care vor fi suprascrise</target> + +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> +<target>Numărul de file și dosare care vor fi șterse</target> + +<source>Total bytes to copy</source> +<target>Numărul total de baiți copiați</target> + +<source>Select a variant:</source> +<target>Selectează o variantă:</target> + +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea timpului modificării și a mărimii.</target> + +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea conținutului filelor.</target> + +<source>Symbolic links:</source> +<target>Legături Simbolice:</target> + +<source>More information</source> +<target>Mai multe informații</target> + +<source>OK</source> +<target>OK</target> + +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identificare și propagare a modificărilor din ambele părți. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat, folosind o bază de date.</target> + +<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> +<target>Creează o conservare [backup] în oglindă a dosarului stîng care se potrivește exact cu dosarul drept după sincronizare.</target> + +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target>Copiază filele noi și cele actualizate în dosarul drept.</target> + +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație.</target> + +<source>Detect moved files</source> +<target>Detectează filele mutate</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>Necesită file cu baze de date. Nu e suportat de toate sistemele de file.</target> + +<source>Delete files:</source> +<target>Ștergerea Filelor:</target> + +<source>Permanent</source> +<target>Definitivă</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>Filele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv, fără a mai putea fi recuperate</target> + +<source>Recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Conservă [back up] în Reciclator filele șterse sau suprascrise</target> + +<source>Versioning</source> +<target>Versionare</target> + +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Mută filele într-un dosar stabilit de utilizator</target> + +<source>Naming convention:</source> +<target>Convenție de numire:</target> + +<source>Show examples</source> +<target>Arată exemple</target> + +<source>Handle errors:</source> +<target>Gestionarea Erorilor:</target> + +<source>Ignore</source> +<target>Ignorare</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Mesajele de eroare și de avertizare nu sînt arătate</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>Popîc</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>În caz de erori sau avertizări este arătată o fereastră popîc [popup]</target> + +<source>On completion:</source> +<target>La terminare:</target> + +<source>Start synchronization now?</source> +<target>Pornesc sincronizarea acum?</target> + +<source>Variant:</source> +<target>Variantă:</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistici</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>Nu arăta acest &dialog din nou</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Elemente Găsite:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>Viteză:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>Timp Rămas:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>Timp Scurs:</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sincronizare Aflată în Curs...</target> + +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Minimizează în aria de notificare (sertar)</target> + +<source>Close</source> +<target>Închide</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauzează</target> + +<source>Stop</source> +<target>Oprește</target> + +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Creează o filă set [batch file] pentru sincronizarea neasistată. Pentru efectuarea sincronizării, dublu-clichează această filă sau programează rularea ei folosind un Planificator de Sarcini [Task Scheduler]: %x</target> + +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target>Oprește sincronizarea la prima eroare întîlnită</target> + +<source>Show progress dialog</source> +<target>Arată progresul sincronizării</target> + +<source>Save log:</source> +<target>Salvează jurnalul:</target> + +<source>Limit:</source> +<target>Limitare:</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Limitează numărul maxim de file jurnal</target> + +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target>Cum pot planifica o sarcină set?</target> + +<source>&Recycle bin</source> +<target>&Reciclator</target> + +<source>Delete on both sides</source> +<target>Șterge din ambele părți</target> + +<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> +<target>Șterge din ambele părți, chiar dacă fila e selecționată într-o singură parte</target> + +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target>Selectează regulile filtrului pentru a exclude anumite file de la sincronizare. Introdu căile filelor relative la perechea lor de dosare corespondentă.</target> + +<source>Include:</source> +<target>Incluse:</target> + +<source>Exclude:</source> +<target>Excluse:</target> + +<source>Time span:</source> +<target>Intervalul de Timp:</target> + +<source>File size:</source> +<target>Mărimea Filei:</target> + +<source>Minimum:</source> +<target>Minim:</target> + +<source>Maximum:</source> +<target>Maxim:</target> + +<source>&Clear</source> +<target>&Curăță</target> + +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target>Setările următoare sînt folosite pentru toate sarcinile de sincronizare.</target> + +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>Copiază filele în modul protejat la eșec [fail-safe]</target> + +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target> +Copiază într-o filă temporară (*.ffs_tmp) înainte de suprascrierea filei țintă. +Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției de erori serioase. +</target> + +<source>(recommended)</source> +<target>(recomandat)</target> + +<source>Copy locked files</source> +<target>Copiază filele partajate [shared] sau zăvorîte [locked]</target> + +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Filele partajate sau zăvorîte sînt copiate folosind Serviciul de Conservare a Volumelor din Windows [Volume Shadow Copy].</target> + +<source>(requires administrator rights)</source> +<target>(necesită drepturi de Administrator)</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Copiază permisiunile de acces ale filelor</target> + +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target>Permisiunile filelor și dosarelor sînt și ele transferate.</target> + +<source>Automatic retry on error:</source> +<target>Reîncearcă automat în caz de eroare:</target> + +<source>Retry count:</source> +<target>Numărul reîncercărilor:</target> + +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>Întîrziere (în secunde):</target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target>Personalizează meniul contextual:</target> + +<source>Description</source> +<target>Descriere</target> + +<source>Restore hidden windows</source> +<target>Restaurează ferestrele ascunse</target> + +<source>&Default</source> +<target>Coloanele &Implicite</target> + +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Donează pentru FreeFileSync</target> + +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Donează prin PayPal</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Opiniile și sugestiile despre program sînt binevenite.</target> + +<source>Homepage</source> +<target>Situl Softului</target> + +<source>Email</source> +<target>Adresa Autorului</target> + +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Publicat sub licența GNU GPL</target> + +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Multe mulțumiri pentru localizare:</target> + +<source>Save as Batch Job</source> +<target>Salvează ca Sarcină Set</target> + +<source>Delete Items</source> +<target>Șterge Elementele</target> + +<source>Global Settings</source> +<target>Setări Globale</target> + +<source>Select Time Span</source> +<target>Selectează Intervalul de Timp</target> + +<source>Folder Pairs</source> +<target>Perechi de Dosare</target> + +<source>Find</source> +<target>Găsește</target> + +<source>Overview</source> +<target>Panoramă</target> + +<source>Configuration</source> +<target>Configurație</target> + +<source>Main Bar</source> +<target>Bara Principală</target> + +<source>Filter Files</source> +<target>Filtrează Filele</target> + +<source>Select View</source> +<target>Selectează Vederea</target> + +<source>Open...</source> +<target>Deschide...</target> + +<source>Save</source> +<target>Salvează</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Compară Părțile Stîngă și Dreaptă</target> + +<source>Comparison settings</source> +<target>Setările Comparării</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Setările Sincronizării</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Pornește Sincronizarea</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Confirmă</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&Execută</target> + +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 dosar</pluralform> +<pluralform>%x dosare</pluralform> +<pluralform>%x de dosare</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 filă</pluralform> +<pluralform>%x file</pluralform> +<pluralform>%x de file</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%y din 1 rînd afișat</pluralform> +<pluralform>%y din %x rînduri afișate</pluralform> +<pluralform>%y din %x de rînduri afișate</pluralform> +</target> + +<source>Set direction:</source> +<target>Setează Acțiunea ca în Icoana Alăturată:</target> + +<source>multiple selection</source> +<target>selectare multiplă</target> + +<source>Include via filter:</source> +<target>Include prin Filtrul:</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Exclude prin Filtrul:</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Exclude Temporar</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Include Temporar</target> + +<source>Delete</source> +<target>Șterge</target> + +<source>Include all</source> +<target>Include Tot</target> + +<source>Exclude all</source> +<target>Exclude Tot</target> + +<source>Show icons:</source> +<target>Arată Icoane:</target> + +<source>Small</source> +<target>Mici</target> + +<source>Medium</source> +<target>Medii</target> + +<source>Large</source> +<target>Mari</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Selectează intervalul de timp...</target> + +<source>Default view</source> +<target>Vedere Implicită</target> + +<source>Show "%x"</source> +<target>Arată "%x"</target> + +<source>Last session</source> +<target>Ultima Sesiune</target> + +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Comparare și Sincronizare de Dosare</target> + +<source>Configuration saved</source> +<target>Configurație salvată</target> + +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>Set FreeFileSync</target> + +<source>Do you want to save changes to %x?</source> +<target>Vrei să salvezi modificările făcute la %x?</target> + +<source>Never save &changes</source> +<target>Nu salva ni&ciodată modificările</target> + +<source>Do&n't save</source> +<target>&Nu salva</target> + +<source>Filter</source> +<target>Filtru</target> + +<source>Show files that exist on left side only</source> +<target>Arată filele care există doar în stînga</target> + +<source>Show files that exist on right side only</source> +<target>Arată filele care există doar în dreapta</target> + +<source>Show files that are newer on left</source> +<target>Arată filele din stînga mai noi decît cele din dreapta</target> + +<source>Show files that are newer on right</source> +<target>Arată filele din dreapta mai noi decît cele din stînga</target> + +<source>Show files that are equal</source> +<target>Arată elementele (file/dosare) identice</target> + +<source>Show files that are different</source> +<target>Arată elementele (file/dosare) diferite</target> + +<source>Show conflicts</source> +<target>Arată conflictele</target> + +<source>Show files that will be created on the left side</source> +<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi create în stînga</target> + +<source>Show files that will be created on the right side</source> +<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi create în dreapta</target> + +<source>Show files that will be deleted on the left side</source> +<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi șterse în stînga</target> + +<source>Show files that will be deleted on the right side</source> +<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi șterse în dreapta</target> + +<source>Show files that will be overwritten on left side</source> +<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în stînga</target> + +<source>Show files that will be overwritten on right side</source> +<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în dreapta</target> + +<source>Show files that won't be copied</source> +<target>Arată elementele (file/dosare) care nu vor fi copiate</target> + +<source>Set as default</source> +<target>Setează ca implicit</target> + +<source>All folders are in sync</source> +<target>Toate dosarele sînt sincronizate</target> + +<source>Synchronization Settings</source> +<target>Setările Sincronizării</target> + +<source>Comparison Settings</source> +<target>Setările Comparării</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Nu pot găsi %x</target> + +<source>Comma-separated values</source> +<target>Valori separate prin virgulă</target> + +<source>File list exported</source> +<target>Lista de file a fost exportată</target> + +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Caut actualizări ale programului...</target> + +<source>Scanning...</source> +<target>Scanez...</target> + +<source>Comparing content...</source> +<target>Compar conținutul...</target> + +<source>Info</source> +<target>Informații</target> + +<source>Warning</source> +<target>Atenție</target> + +<source>Paused</source> +<target>Sincronizare Pauzată</target> + +<source>Initializing...</source> +<target>Inițializez...</target> + +<source>Stopped</source> +<target>Oprită</target> + +<source>Completed</source> +<target>Sincronizare Terminată</target> + +<source>&Continue</source> +<target>&Continuă</target> + +<source>Log</source> +<target>Jurnal</target> + +<source>Today</source> +<target>Azi</target> + +<source>This week</source> +<target>Săptămîna asta</target> + +<source>This month</source> +<target>Luna asta</target> + +<source>This year</source> +<target>Anul ăsta</target> + +<source>Last x days</source> +<target>Ultimele x zile</target> + +<source>Byte</source> +<target>Baiți</target> + +<source>KB</source> +<target>KB</target> + +<source>MB</source> +<target>MB</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator elementul următor?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator următoarele %x elemente?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator următoarele %x de elemente?</pluralform> +</target> + +<source>Move</source> +<target>Mută</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv elementul următor?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x elemente?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x de elemente?</pluralform> +</target> + +<source>Exclude</source> +<target>Exclude</target> + +<source>Direct</source> +<target>Direcționează</target> + +<source>Follow</source> +<target>Urmărește</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Copiază permisiunile NTFS</target> + +<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> +<target>Comenzi pentru aplicații externe incluse în meniul contextual al softului. Sînt disponibile următoarele macrocomenzi:</target> + +<source>- full file or folder name</source> +<target>- numele complet al filei sau dosarului</target> + +<source>- folder part only</source> +<target>- doar pentru partea dosarului</target> + +<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> +<target>- corespondentul din partea opusă al lui %item_path%</target> + +<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> +<target>- corespondentul din partea opusă al lui %item_folder%</target> + +<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> +<target>Restaurezi toate ferestrele și avertismentele ascunse?</target> + +<source>Leave as unresolved conflict</source> +<target>Lasă ca conflict nerezolvat</target> + +<source>Replace</source> +<target>Înlocuiește</target> + +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>Mută filele și înlocuiește-le pe cele existente</target> + +<source>Time stamp</source> +<target>Marcaj Temporal</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Adaugă un marcaj temporal la numele fiecărei file</target> + +<source>File</source> +<target>Filă</target> + +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>AAAA-LL-ZZ hhmmss</target> + +<source>Files</source> +<target>File</target> + +<source>Items</source> +<target>Elemente</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Procent</target> + +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Nu pot monitoriza dosarul %x.</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>Eroare de convertire:</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Nu pot șterge fila %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Fila este zăvorîtă [locked] de alt proces:</target> + +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Nu pot muta fila %x în %y.</target> + +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Nu pot șterge dosarul %x.</target> + +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Nu pot scrie atributele de filă ale lui %x.</target> + +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Nu pot scrie modificarea timpului pentru %x.</target> + +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Nu pot citi contextul de securitate pentru %x.</target> + +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Nu pot scrie contextul de securitate pentru %x.</target> + +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Nu pot citi permisiunile lui %x.</target> + +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Nu pot scrie permisiunile lui %x.</target> + +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Nu pot crea dosarul %x.</target> + +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target>Nu pot crea legătura simbolică %x.</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Nu pot găsi funcția de sistem %x.</target> + +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Nu pot copia fila %x în %y.</target> + +<source>Type of item %x is not supported:</source> +<target>Tipul de element %x nu e suportat:</target> + +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Nu pot rezolva legătura simbolică %x.</target> + +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>Nu pot deschide dosarul %x.</target> + +<source>Cannot enumerate directory %x.</source> +<target>Nu pot enumera dosarul %x.</target> + +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +<pluralform>%x de min</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 oră</pluralform> +<pluralform>%x ore</pluralform> +<pluralform>%x de ore</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 zi</pluralform> +<pluralform>%x zile</pluralform> +<pluralform>%x de zile</pluralform> +</target> + +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target>Nu pot înregistra softul pentru a primi mesaje de la sistemul de operare.</target> + +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Nu pot seta privilegiul %x.</target> + +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target>Nu pot suspenda modul de intrare în repaus [sleep] al sistemului.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Nu pot schimba prioritățile I/O ale procesului.</target> + +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Nu pot muta %x în Reciclator.</target> + +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Nu pot determina calea finală pentru %x.</target> + +<source>Error Code %x:</source> +<target>Cod de Eroare %x:</target> + |