summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng')
-rw-r--r--FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng1524
1 files changed, 1524 insertions, 0 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng
new file mode 100644
index 00000000..10ca0b53
--- /dev/null
+++ b/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng
@@ -0,0 +1,1524 @@
+<header>
+ <language>Română</language>
+ <translator>Alexandru Bogdan Munteanu</translator>
+ <locale>ro_RO</locale>
+ <image>flag_romania.png</image>
+ <plural_count>3</plural_count>
+ <plural_definition>n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2</plural_definition>
+</header>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
+<target>Ambele părți s-au modificat de la ultima sincronizare.</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>Nu pot determina sensul de sincronizare:</target>
+
+<source>No change since last synchronization.</source>
+<target>Nu sînt schimbări de la ultima sincronizare.</target>
+
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target>Intrarea în baza de date nu e sincronizată, ținînd cont de setările curente.</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>Baza de date existentă va fi făcută compatibilă cu versiunea softului și apoi va fi setat sensul implicit de sincronizare: Filele vechi vor fi suprascrise de cele noi.</target>
+
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Verific dacă Reciclatorul e disponibil pentru dosarul %x...</target>
+
+<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
+<target>Mut fila %x în Reciclator</target>
+
+<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
+<target>Mut dosarul %x în Reciclator</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
+<target>Mut legătura simbolică %x în Reciclator</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Șterg fila %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Șterg dosarul %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Șterg legătura simbolică %x</target>
+
+<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>Reciclatorul nu este disponibil pentru dosarele următoare. Filele șterse de acolo vor dispărea în mod definitiv:</target>
+
+<source>An exception occurred</source>
+<target>A apărut o excepție</target>
+
+<source>A directory path is expected after %x.</source>
+<target>Este așteptată o cale de dosar după %x.</target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target>Eroare de sintaxă</target>
+
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target>Nu pot deschide fila %x.</target>
+
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>Fila %x nu conține o configurație validă.</target>
+
+<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
+<target>Numărul de dosare specificat pentru părțile stîngă și dreaptă este inegal.</target>
+
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
+<target>Fila de configurare nu trebuie să conțină setări la nivelul perechii de dosare, cînd dosarele sînt setate prin linia de comandă.</target>
+
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
+<target>Dosarele nu pot fi setate pentru mai mult de o singură filă de configurare.</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Linie de comandă</target>
+
+<source>Syntax:</source>
+<target>Sintaxă:</target>
+
+<source>config files</source>
+<target>file de configurare</target>
+
+<source>directory</source>
+<target>dosar</target>
+
+<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
+<target>Orice număr de file de configurare pentru FreeFileSync, de tipul .ffs_gui sau/și .ffs_batch.</target>
+
+<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
+<target>Orice număr de dosare alternative pentru cel mult o filă de configurare.</target>
+
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>Un cîmp de introducere a dosarului este gol.</target>
+
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>Dosarul corespondent va fi considerat ca fiind gol.</target>
+
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>Nu pot găsi dosarele următoare:</target>
+
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target>Poți ignora această eroare dacă vrei ca ambele dosare să fie considerate goale. Dosarele vor fi apoi create automat în timpul sincronizării.</target>
+
+<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target>Dosarele următoare au căi dependente. Atenție la setarea regulilor de sincronizare:</target>
+
+<source>File %x has an invalid date.</source>
+<target>Fila %x are o dată nevalidă.</target>
+
+<source>Date:</source>
+<target>Dată:</target>
+
+<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
+<target>Filele %x au dată identică, dar mărime diferită.</target>
+
+<source>Size:</source>
+<target>Mărime:</target>
+
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>Elementele diferă doar prin atributele lor</target>
+
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target>Rezolv legătura simbolică %x</target>
+
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>Compar conținutul filelor %x</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>Generez lista de file...</target>
+
+<source>Starting comparison</source>
+<target>Pornesc compararea</target>
+
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>Calculez acțiunile de sincronizare...</target>
+
+<source>Out of memory.</source>
+<target>Memorie epuizată.</target>
+
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>Elementul există doar în partea stîngă</target>
+
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>Elementul există doar în partea dreaptă</target>
+
+<source>Left side is newer</source>
+<target>Elementul din partea stîngă e mai nou</target>
+
+<source>Right side is newer</source>
+<target>Elementul din partea dreaptă e mai nou</target>
+
+<source>Items have different content</source>
+<target>Elementele au conținut diferit</target>
+
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Ambele părți sînt identice</target>
+
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>Conflictul/elementul nu poate fi inclus într-o anumită categorie</target>
+
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>Copiază elementul nou în stînga</target>
+
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>Copiază elementul nou în dreapta</target>
+
+<source>Delete left item</source>
+<target>Șterge elementul stîng</target>
+
+<source>Delete right item</source>
+<target>Șterge elementul drept</target>
+
+<source>Move file on left</source>
+<target>Mută fila în stînga</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>Mută fila în dreapta</target>
+
+<source>Overwrite left item</source>
+<target>Suprascrie elementul stîng cu cel drept</target>
+
+<source>Overwrite right item</source>
+<target>Suprascrie elementul drept cu cel stîng</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>Nici o acțiune</target>
+
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>Actualizează atributele în partea stîngă</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>Actualizează atributele în partea dreaptă</target>
+
+<source>Database file %x is incompatible.</source>
+<target>Fila cu baza de date %x este incompatibilă.</target>
+
+<source>Initial synchronization:</source>
+<target>Sincronizare inițială:</target>
+
+<source>Database file %x does not yet exist.</source>
+<target>Fila cu baza de date %x nu există încă.</target>
+
+<source>Database file is corrupt:</source>
+<target>Fila bazei de date este stricată (coruptă)</target>
+
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>Nu pot scrie fila %x.</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>Nu pot citi fila %x.</target>
+
+<source>Database files do not share a common session.</source>
+<target>Filele cu baze de date nu partajează o sesiune comună.</target>
+
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>Caut dosarul %x...</target>
+
+<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
+<target>Nu pot citi atributele filei %x.</target>
+
+<source>Cannot get process information.</source>
+<target>Nu pot obține informații despre proces.</target>
+
+<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
+<target>Aștept ca dosarul să fie zăvorît (%x)...</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+<pluralform>%x de sec</pluralform>
+</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Creez fila %x</target>
+
+<source>Items processed:</source>
+<target>Elemente Procesate:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>Elemente Rămase:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>Timp Total:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 bait</pluralform>
+<pluralform>%x baiți</pluralform>
+<pluralform>%x de baiți</pluralform>
+</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
+<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
+<target>Eroare la parsarea filei %x, rîndul %y, coloana %z.</target>
+
+<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
+<target>Nu pot face zăvorîrea dosarului %x.</target>
+
+<source>Scanning:</source>
+<target>Scanez:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 fir</pluralform>
+<pluralform>%x fire</pluralform>
+<pluralform>%x de fire</pluralform>
+</target>
+
+<source>Encoding extended time information: %x</source>
+<target>Codez informațiile extinse despre timp: %x</target>
+
+<source>/sec</source>
+<target>/sec</target>
+
+<source>%x items/sec</source>
+<target>%x itemuri/sec</target>
+
+<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
+<target>Fila de configurație %x a fost deschisă doar parțial.</target>
+
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>Arată în Exploratorul de File</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>Deschide cu Aplicația Implicită</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>Explorează Dosarul</target>
+
+<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Nu pot accesa Serviciul de Conservare a Volumelor [Volume Shadow Copy].</target>
+
+<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
+<target>Folosește versiunea pe 64-biți a FreeFileSync pentru a crea conservări (copii de rezervă) pe acest sistem.</target>
+
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>Nu pot deschide fila %x.</target>
+
+<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<target>Nu pot determina numele volumului pentru %x.</target>
+
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
+<target>Numele volumului %x nu face parte din calea filei %y.</target>
+
+<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target>Oprire solicitată: Aștept terminarea operației în curs...</target>
+
+<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
+<target>Nu pot crea marcajul de timp pentru versionare:</target>
+
+<source>Cannot read the following XML elements:</source>
+<target>Nu pot citi următoarele elemente XML:</target>
+
+<source>&Open...</source>
+<target>&Deschide...</target>
+
+<source>Save &as...</source>
+<target>Salvează c&a...</target>
+
+<source>&Quit</source>
+<target>&Ieși</target>
+
+<source>&Program</source>
+<target>&Program</target>
+
+<source>&View help</source>
+<target>&Cuprins</target>
+
+<source>&About</source>
+<target>&Despre</target>
+
+<source>&Help</source>
+<target>&Ajutor</target>
+
+<source>Usage:</source>
+<target>Utilizare:</target>
+
+<source>1. Select folders to watch.</source>
+<target>1. Selectează dosarele de monitorizat.</target>
+
+<source>2. Enter a command line.</source>
+<target>2. Scrie calea.</target>
+
+<source>3. Press 'Start'.</source>
+<target>3. Apasă 'Pornește'.</target>
+
+<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
+<target>Pentru a începe, importă o filă de tipul .ffs_batch.</target>
+
+<source>Folders to watch:</source>
+<target>Dosare de Monitorizat:</target>
+
+<source>Add folder</source>
+<target>Adaugă Dosar</target>
+
+<source>Remove folder</source>
+<target>Înlătură Dosarul</target>
+
+<source>Browse</source>
+<target>Explorează</target>
+
+<source>Select a folder</source>
+<target>Selectează un Dosar</target>
+
+<source>Idle time (in seconds):</source>
+<target>Timp de inactivitate (în secunde):</target>
+
+<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
+<target>Timpul de inactivitate între ultima schimbare detectată și executarea comenzii</target>
+
+<source>Command line:</source>
+<target>Linie de comandă:</target>
+
+<source>
+The command is triggered if:
+- files or subfolders change
+- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
+</source>
+<target>
+Comanda este declanșată dacă:
+- sînt modificate filele sau subdosarele
+- apar dosare noi (de ex. prin atașarea unui dispozitiv USB)
+</target>
+
+<source>&Start</source>
+<target>&Pornește</target>
+
+<source>About</source>
+<target>Despre</target>
+
+<source>Build: %x</source>
+<target>Compilația: %x</target>
+
+<source>All files</source>
+<target>Toate Filele</target>
+
+<source>Automated Synchronization</source>
+<target>Sincronizare Automată</target>
+
+<source>Directory monitoring active</source>
+<target>Monitorizarea dosarelor este activă</target>
+
+<source>Waiting until all directories are available...</source>
+<target>Aștept pînă cînd toate dosarele vor fi disponibile...</target>
+
+<source>Error</source>
+<target>Eroare</target>
+
+<source>&Restore</source>
+<target>&Restaurează</target>
+
+<source>&Show error</source>
+<target>A&rată eroarea</target>
+
+<source>&Exit</source>
+<target>&Ieși</target>
+
+<source>Incorrect command line:</source>
+<target>Linie de comandă incorectă:</target>
+
+<source>&Retry</source>
+<target>&Reîncearcă</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>Conținutul Filelor</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>Timpul și Mărimea Filelor</target>
+
+<source>Two way</source>
+<target>Ambele Sensuri</target>
+
+<source>Mirror</source>
+<target>Clonare</target>
+
+<source>Update</source>
+<target>Actualizare</target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Personalizat</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>Multiplu...</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>Mut fila %x în %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>Mut dosarul %x în %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>Mut legătura simbolică %x în %y</target>
+
+<source>Removing old versions...</source>
+<target>Înlătur versiunile vechi...</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Creez legătura simbolică %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Creez dosarul %x</target>
+
+<source>Overwriting file %x</source>
+<target>Suprascriu fila %x</target>
+
+<source>Overwriting symbolic link %x</source>
+<target>Suprascriu legătura simbolică %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>Verific fila %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>Actualizez atributele lui %x</target>
+
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>Nu pot găsi %x.</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>Dosarul țintă %x există deja.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>Cîmpul de introducere a dosarului țintă nu trebuie să fie gol.</target>
+
+<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
+<target>Introdu dosarul țintă pentru versionare.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>Dosarul sursă %x nu a fost găsit.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>Există conflicte nerezolvate la elementele listate mai jos, deci ele nu vor fi sincronizate:</target>
+
+<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
+<target>Dosarele următoare diferă foarte mult. Asigură-te că ai potrivit pentru sincronizare dosarele corecte.</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>Spațiu de stocare insuficient pe:</target>
+
+<source>Required:</source>
+<target>Necesar:</target>
+
+<source>Available:</source>
+<target>Disponibil:</target>
+
+<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
+<target>Va fi modificat un dosar care face parte din mai multe perechi de dosare. Reverifică setările de sincronizare.</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>Sincronizez perechea de dosare:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>Generez baza de date...</target>
+
+<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Creez o Conservare a Volumului [Volume Shadow Copy] pentru %x...</target>
+
+<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
+<target>Eroare la verificarea datelor: %x și %y au conținut diferit.</target>
+
+<source>job name</source>
+<target>numele sarcinii</target>
+
+<source>Synchronization stopped</source>
+<target>Sincronizare oprită</target>
+
+<source>Synchronization completed with errors</source>
+<target>Sincronizare terminată cu erori</target>
+
+<source>Synchronization completed with warnings</source>
+<target>Sincronizare realizată, dar cu avertismente</target>
+
+<source>Nothing to synchronize</source>
+<target>Nu e nimic de sincronizat</target>
+
+<source>Synchronization completed successfully</source>
+<target>Sincronizare realizată cu succes</target>
+
+<source>Saving log file %x...</source>
+<target>Salvez fila jurnal %x...</target>
+
+<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
+<target>Poți comuta la fereastra principală FreeFileSync pentru a rezolva această problemă.</target>
+
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target>&Nu arăta din nou această atenționare</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>&OK</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&Comută</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
+<target>Comut la fereastra principală FreeFileSync</target>
+
+<source>
+<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
+<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>&Ignore subsequent errors</source>
+<target>&Ignoră erorile ulterioare</target>
+
+<source>Retrying operation...</source>
+<target></target>
+
+<source>Serious Error</source>
+<target>Eroare Serioasă</target>
+
+<source>Check for Program Updates</source>
+<target>Caută Actualizări ale Programului</target>
+
+<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
+<target>Este disponibilă o versiune nouă a softului:</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>Vrei s-o descarci acum ?</target>
+
+<source>&Download</source>
+<target>&Descarcă</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>Ai deja ultima versiune a softului.</target>
+
+<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
+<target>Conectarea la situl sourceforge.net nu poate fi realizată.</target>
+
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<target>Nu pot afla numărul versiunii FreeFileSync disponibile acum pe internet. Vrei să-l cauți manual?</target>
+
+<source>&Check</source>
+<target></target>
+
+<source>Symlink</source>
+<target>Simlegătură</target>
+
+<source>Folder</source>
+<target>Dosar</target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>Cale Completă</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>Nume</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>Cale Relativă</target>
+
+<source>Base folder</source>
+<target>Dosar Bază (Rădăcină)</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>Mărime</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>Dată</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>Extensie</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>Categorie</target>
+
+<source>Action</source>
+<target>Acțiune</target>
+
+<source>Drag && drop</source>
+<target>Trage și pune un dosar mai jos sau explorează către el</target>
+
+<source>Close progress dialog</source>
+<target>Închide Fereastra cu Progresul Sincronizării</target>
+
+<source>Standby</source>
+<target>Pune Calculatorul în Stare de Veghe [Stand-by]</target>
+
+<source>Log off</source>
+<target>Deloghează Utilizatorul [Log off]</target>
+
+<source>Shut down</source>
+<target>Închide Calculatorul [Shut down]</target>
+
+<source>Hibernate</source>
+<target>Pune Calculatorul în Hibernare</target>
+
+<source>Alternate comparison settings</source>
+<target>Setări alternative de comparare</target>
+
+<source>Alternate synchronization settings</source>
+<target>Setări alternative de sincronizare</target>
+
+<source>Local filter</source>
+<target>Filtru local</target>
+
+<source>Active</source>
+<target>Activ</target>
+
+<source>None</source>
+<target>Nimic</target>
+
+<source>Remove alternate settings</source>
+<target>Înlătură setările alternative</target>
+
+<source>Clear filter settings</source>
+<target>Curăță Setările Filtrului</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>Copiază</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>Lipește</target>
+
+<source>Alternate Comparison Settings</source>
+<target>Setări Alternative de Comparare</target>
+
+<source>Alternate Synchronization Settings</source>
+<target>Setări Alternative de Sincronizare</target>
+
+<source>Local Filter</source>
+<target>Filtru Local</target>
+
+<source>&New</source>
+<target>Configurație &Nouă</target>
+
+<source>&Save</source>
+<target>&Salvează</target>
+
+<source>Save as &batch job...</source>
+<target>Salvea&ză ca Sarcină Set...</target>
+
+<source>1. &Compare</source>
+<target>1. &Compară</target>
+
+<source>2. &Synchronize</source>
+<target>2. &Sincronizează</target>
+
+<source>&Global settings</source>
+<target>&Setări Globale</target>
+
+<source>&Language</source>
+<target>&Limbă</target>
+
+<source>&Find...</source>
+<target>&Găsește...</target>
+
+<source>&Export file list...</source>
+<target>&Exportă Lista de File...</target>
+
+<source>&Tools</source>
+<target>&Unelte</target>
+
+<source>&Check now</source>
+<target>&Caută Acum</target>
+
+<source>Check &automatically once a week</source>
+<target>Caută &Automat în Fiecare Săptămînă</target>
+
+<source>&Check for new version</source>
+<target>Caută &Versiune Nouă</target>
+
+<source>Compare</source>
+<target>Compară</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>Anulează</target>
+
+<source>Synchronize</source>
+<target>Sincronizează</target>
+
+<source>Add folder pair</source>
+<target>Adaugă Pereche Nouă de Dosare</target>
+
+<source>Remove folder pair</source>
+<target>Înlătură Perechea de Dosare</target>
+
+<source>Swap sides</source>
+<target>Schimbă compartimentele stîng și drept între ele</target>
+
+<source>Close search bar</source>
+<target>Închide bara de căutare</target>
+
+<source>Find:</source>
+<target>Găsește:</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>Potrivește cu caseta literelor (MAJ/min)</target>
+
+<source>Save as batch job</source>
+<target>Salvează ca Sarcină Set</target>
+
+<source>Hide excluded items</source>
+<target>Ascunde elementele excluse</target>
+
+<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>Arată filele filtrate sau excluse temporar</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be created</source>
+<target>Numărul de file și dosare care vor fi create</target>
+
+<source>Number of files that will be overwritten</source>
+<target>Numărul de file care vor fi suprascrise</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
+<target>Numărul de file și dosare care vor fi șterse</target>
+
+<source>Total bytes to copy</source>
+<target>Numărul total de baiți copiați</target>
+
+<source>Select a variant:</source>
+<target>Selectează o variantă:</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
+<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea timpului modificării și a mărimii.</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
+<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea conținutului filelor.</target>
+
+<source>Symbolic links:</source>
+<target>Legături Simbolice:</target>
+
+<source>More information</source>
+<target>Mai multe informații</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>OK</target>
+
+<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
+<target>Identificare și propagare a modificărilor din ambele părți. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat, folosind o bază de date.</target>
+
+<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
+<target>Creează o conservare [backup] în oglindă a dosarului stîng care se potrivește exact cu dosarul drept după sincronizare.</target>
+
+<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
+<target>Copiază filele noi și cele actualizate în dosarul drept.</target>
+
+<source>Configure your own synchronization rules.</source>
+<target>Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație.</target>
+
+<source>Detect moved files</source>
+<target>Detectează filele mutate</target>
+
+<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
+<target>Necesită file cu baze de date. Nu e suportat de toate sistemele de file.</target>
+
+<source>Delete files:</source>
+<target>Ștergerea Filelor:</target>
+
+<source>Permanent</source>
+<target>Definitivă</target>
+
+<source>Delete or overwrite files permanently</source>
+<target>Filele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv, fără a mai putea fi recuperate</target>
+
+<source>Recycle bin</source>
+<target></target>
+
+<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
+<target>Conservă [back up] în Reciclator filele șterse sau suprascrise</target>
+
+<source>Versioning</source>
+<target>Versionare</target>
+
+<source>Move files to a user-defined folder</source>
+<target>Mută filele într-un dosar stabilit de utilizator</target>
+
+<source>Naming convention:</source>
+<target>Convenție de numire:</target>
+
+<source>Show examples</source>
+<target>Arată exemple</target>
+
+<source>Handle errors:</source>
+<target>Gestionarea Erorilor:</target>
+
+<source>Ignore</source>
+<target>Ignorare</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Mesajele de eroare și de avertizare nu sînt arătate</target>
+
+<source>Pop-up</source>
+<target>Popîc</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>În caz de erori sau avertizări este arătată o fereastră popîc [popup]</target>
+
+<source>On completion:</source>
+<target>La terminare:</target>
+
+<source>Start synchronization now?</source>
+<target>Pornesc sincronizarea acum?</target>
+
+<source>Variant:</source>
+<target>Variantă:</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistici</target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>Nu arăta acest &dialog din nou</target>
+
+<source>Items found:</source>
+<target>Elemente Găsite:</target>
+
+<source>Speed:</source>
+<target>Viteză:</target>
+
+<source>Time remaining:</source>
+<target>Timp Rămas:</target>
+
+<source>Time elapsed:</source>
+<target>Timp Scurs:</target>
+
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Sincronizare Aflată în Curs...</target>
+
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>Minimizează în aria de notificare (sertar)</target>
+
+<source>Close</source>
+<target>Închide</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&Pauzează</target>
+
+<source>Stop</source>
+<target>Oprește</target>
+
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>Creează o filă set [batch file] pentru sincronizarea neasistată. Pentru efectuarea sincronizării, dublu-clichează această filă sau programează rularea ei folosind un Planificator de Sarcini [Task Scheduler]: %x</target>
+
+<source>Stop synchronization at first error</source>
+<target>Oprește sincronizarea la prima eroare întîlnită</target>
+
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>Arată progresul sincronizării</target>
+
+<source>Save log:</source>
+<target>Salvează jurnalul:</target>
+
+<source>Limit:</source>
+<target>Limitare:</target>
+
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>Limitează numărul maxim de file jurnal</target>
+
+<source>How can I schedule a batch job?</source>
+<target>Cum pot planifica o sarcină set?</target>
+
+<source>&Recycle bin</source>
+<target>&Reciclator</target>
+
+<source>Delete on both sides</source>
+<target>Șterge din ambele părți</target>
+
+<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
+<target>Șterge din ambele părți, chiar dacă fila e selecționată într-o singură parte</target>
+
+<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
+<target>Selectează regulile filtrului pentru a exclude anumite file de la sincronizare. Introdu căile filelor relative la perechea lor de dosare corespondentă.</target>
+
+<source>Include:</source>
+<target>Incluse:</target>
+
+<source>Exclude:</source>
+<target>Excluse:</target>
+
+<source>Time span:</source>
+<target>Intervalul de Timp:</target>
+
+<source>File size:</source>
+<target>Mărimea Filei:</target>
+
+<source>Minimum:</source>
+<target>Minim:</target>
+
+<source>Maximum:</source>
+<target>Maxim:</target>
+
+<source>&Clear</source>
+<target>&Curăță</target>
+
+<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
+<target>Setările următoare sînt folosite pentru toate sarcinile de sincronizare.</target>
+
+<source>Fail-safe file copy</source>
+<target>Copiază filele în modul protejat la eșec [fail-safe]</target>
+
+<source>
+Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
+This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
+</source>
+<target>
+Copiază într-o filă temporară (*.ffs_tmp) înainte de suprascrierea filei țintă.
+Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției de erori serioase.
+</target>
+
+<source>(recommended)</source>
+<target>(recomandat)</target>
+
+<source>Copy locked files</source>
+<target>Copiază filele partajate [shared] sau zăvorîte [locked]</target>
+
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Filele partajate sau zăvorîte sînt copiate folosind Serviciul de Conservare a Volumelor din Windows [Volume Shadow Copy].</target>
+
+<source>(requires administrator rights)</source>
+<target>(necesită drepturi de Administrator)</target>
+
+<source>Copy file access permissions</source>
+<target>Copiază permisiunile de acces ale filelor</target>
+
+<source>Transfer file and folder permissions.</source>
+<target>Permisiunile filelor și dosarelor sînt și ele transferate.</target>
+
+<source>Automatic retry on error:</source>
+<target>Reîncearcă automat în caz de eroare:</target>
+
+<source>Retry count:</source>
+<target>Numărul reîncercărilor:</target>
+
+<source>Delay (in seconds):</source>
+<target>Întîrziere (în secunde):</target>
+
+<source>Customize context menu:</source>
+<target>Personalizează meniul contextual:</target>
+
+<source>Description</source>
+<target>Descriere</target>
+
+<source>Restore hidden windows</source>
+<target>Restaurează ferestrele ascunse</target>
+
+<source>&Default</source>
+<target>Coloanele &Implicite</target>
+
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>Donează pentru FreeFileSync</target>
+
+<source>Donate with PayPal</source>
+<target>Donează prin PayPal</target>
+
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>Opiniile și sugestiile despre program sînt binevenite.</target>
+
+<source>Homepage</source>
+<target>Situl Softului</target>
+
+<source>Email</source>
+<target>Adresa Autorului</target>
+
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>Publicat sub licența GNU GPL</target>
+
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>Multe mulțumiri pentru localizare:</target>
+
+<source>Save as Batch Job</source>
+<target>Salvează ca Sarcină Set</target>
+
+<source>Delete Items</source>
+<target>Șterge Elementele</target>
+
+<source>Global Settings</source>
+<target>Setări Globale</target>
+
+<source>Select Time Span</source>
+<target>Selectează Intervalul de Timp</target>
+
+<source>Folder Pairs</source>
+<target>Perechi de Dosare</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>Găsește</target>
+
+<source>Overview</source>
+<target>Panoramă</target>
+
+<source>Configuration</source>
+<target>Configurație</target>
+
+<source>Main Bar</source>
+<target>Bara Principală</target>
+
+<source>Filter Files</source>
+<target>Filtrează Filele</target>
+
+<source>Select View</source>
+<target>Selectează Vederea</target>
+
+<source>Open...</source>
+<target>Deschide...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Salvează</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Compară Părțile Stîngă și Dreaptă</target>
+
+<source>Comparison settings</source>
+<target>Setările Comparării</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Setările Sincronizării</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Pornește Sincronizarea</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>Confirmă</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target>&Execută</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 dosar</pluralform>
+<pluralform>%x dosare</pluralform>
+<pluralform>%x de dosare</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 filă</pluralform>
+<pluralform>%x file</pluralform>
+<pluralform>%x de file</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%y din 1 rînd afișat</pluralform>
+<pluralform>%y din %x rînduri afișate</pluralform>
+<pluralform>%y din %x de rînduri afișate</pluralform>
+</target>
+
+<source>Set direction:</source>
+<target>Setează Acțiunea ca în Icoana Alăturată:</target>
+
+<source>multiple selection</source>
+<target>selectare multiplă</target>
+
+<source>Include via filter:</source>
+<target>Include prin Filtrul:</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>Exclude prin Filtrul:</target>
+
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>Exclude Temporar</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>Include Temporar</target>
+
+<source>Delete</source>
+<target>Șterge</target>
+
+<source>Include all</source>
+<target>Include Tot</target>
+
+<source>Exclude all</source>
+<target>Exclude Tot</target>
+
+<source>Show icons:</source>
+<target>Arată Icoane:</target>
+
+<source>Small</source>
+<target>Mici</target>
+
+<source>Medium</source>
+<target>Medii</target>
+
+<source>Large</source>
+<target>Mari</target>
+
+<source>Select time span...</source>
+<target>Selectează intervalul de timp...</target>
+
+<source>Default view</source>
+<target>Vedere Implicită</target>
+
+<source>Show "%x"</source>
+<target>Arată "%x"</target>
+
+<source>Last session</source>
+<target>Ultima Sesiune</target>
+
+<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
+<target>Comparare și Sincronizare de Dosare</target>
+
+<source>Configuration saved</source>
+<target>Configurație salvată</target>
+
+<source>FreeFileSync batch</source>
+<target>Set FreeFileSync</target>
+
+<source>Do you want to save changes to %x?</source>
+<target>Vrei să salvezi modificările făcute la %x?</target>
+
+<source>Never save &changes</source>
+<target>Nu salva ni&ciodată modificările</target>
+
+<source>Do&n't save</source>
+<target>&Nu salva</target>
+
+<source>Filter</source>
+<target>Filtru</target>
+
+<source>Show files that exist on left side only</source>
+<target>Arată filele care există doar în stînga</target>
+
+<source>Show files that exist on right side only</source>
+<target>Arată filele care există doar în dreapta</target>
+
+<source>Show files that are newer on left</source>
+<target>Arată filele din stînga mai noi decît cele din dreapta</target>
+
+<source>Show files that are newer on right</source>
+<target>Arată filele din dreapta mai noi decît cele din stînga</target>
+
+<source>Show files that are equal</source>
+<target>Arată elementele (file/dosare) identice</target>
+
+<source>Show files that are different</source>
+<target>Arată elementele (file/dosare) diferite</target>
+
+<source>Show conflicts</source>
+<target>Arată conflictele</target>
+
+<source>Show files that will be created on the left side</source>
+<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi create în stînga</target>
+
+<source>Show files that will be created on the right side</source>
+<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi create în dreapta</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
+<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi șterse în stînga</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
+<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi șterse în dreapta</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
+<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în stînga</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
+<target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în dreapta</target>
+
+<source>Show files that won't be copied</source>
+<target>Arată elementele (file/dosare) care nu vor fi copiate</target>
+
+<source>Set as default</source>
+<target>Setează ca implicit</target>
+
+<source>All folders are in sync</source>
+<target>Toate dosarele sînt sincronizate</target>
+
+<source>Synchronization Settings</source>
+<target>Setările Sincronizării</target>
+
+<source>Comparison Settings</source>
+<target>Setările Comparării</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>Nu pot găsi %x</target>
+
+<source>Comma-separated values</source>
+<target>Valori separate prin virgulă</target>
+
+<source>File list exported</source>
+<target>Lista de file a fost exportată</target>
+
+<source>Searching for program updates...</source>
+<target>Caut actualizări ale programului...</target>
+
+<source>Scanning...</source>
+<target>Scanez...</target>
+
+<source>Comparing content...</source>
+<target>Compar conținutul...</target>
+
+<source>Info</source>
+<target>Informații</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Atenție</target>
+
+<source>Paused</source>
+<target>Sincronizare Pauzată</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>Inițializez...</target>
+
+<source>Stopped</source>
+<target>Oprită</target>
+
+<source>Completed</source>
+<target>Sincronizare Terminată</target>
+
+<source>&Continue</source>
+<target>&Continuă</target>
+
+<source>Log</source>
+<target>Jurnal</target>
+
+<source>Today</source>
+<target>Azi</target>
+
+<source>This week</source>
+<target>Săptămîna asta</target>
+
+<source>This month</source>
+<target>Luna asta</target>
+
+<source>This year</source>
+<target>Anul ăsta</target>
+
+<source>Last x days</source>
+<target>Ultimele x zile</target>
+
+<source>Byte</source>
+<target>Baiți</target>
+
+<source>KB</source>
+<target>KB</target>
+
+<source>MB</source>
+<target>MB</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator elementul următor?</pluralform>
+<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator următoarele %x elemente?</pluralform>
+<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator următoarele %x de elemente?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Move</source>
+<target>Mută</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv elementul următor?</pluralform>
+<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x elemente?</pluralform>
+<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x de elemente?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Exclude</source>
+<target>Exclude</target>
+
+<source>Direct</source>
+<target>Direcționează</target>
+
+<source>Follow</source>
+<target>Urmărește</target>
+
+<source>Copy NTFS permissions</source>
+<target>Copiază permisiunile NTFS</target>
+
+<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
+<target>Comenzi pentru aplicații externe incluse în meniul contextual al softului. Sînt disponibile următoarele macrocomenzi:</target>
+
+<source>- full file or folder name</source>
+<target>- numele complet al filei sau dosarului</target>
+
+<source>- folder part only</source>
+<target>- doar pentru partea dosarului</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
+<target>- corespondentul din partea opusă al lui %item_path%</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
+<target>- corespondentul din partea opusă al lui %item_folder%</target>
+
+<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
+<target>Restaurezi toate ferestrele și avertismentele ascunse?</target>
+
+<source>Leave as unresolved conflict</source>
+<target>Lasă ca conflict nerezolvat</target>
+
+<source>Replace</source>
+<target>Înlocuiește</target>
+
+<source>Move files and replace if existing</source>
+<target>Mută filele și înlocuiește-le pe cele existente</target>
+
+<source>Time stamp</source>
+<target>Marcaj Temporal</target>
+
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Adaugă un marcaj temporal la numele fiecărei file</target>
+
+<source>File</source>
+<target>Filă</target>
+
+<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
+<target>AAAA-LL-ZZ hhmmss</target>
+
+<source>Files</source>
+<target>File</target>
+
+<source>Items</source>
+<target>Elemente</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>Procent</target>
+
+<source>Cannot monitor directory %x.</source>
+<target>Nu pot monitoriza dosarul %x.</target>
+
+<source>Conversion error:</source>
+<target>Eroare de convertire:</target>
+
+<source>Cannot delete file %x.</source>
+<target>Nu pot șterge fila %x.</target>
+
+<source>The file is locked by another process:</source>
+<target>Fila este zăvorîtă [locked] de alt proces:</target>
+
+<source>Cannot move file %x to %y.</source>
+<target>Nu pot muta fila %x în %y.</target>
+
+<source>Cannot delete directory %x.</source>
+<target>Nu pot șterge dosarul %x.</target>
+
+<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
+<target>Nu pot scrie atributele de filă ale lui %x.</target>
+
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>Nu pot scrie modificarea timpului pentru %x.</target>
+
+<source>Cannot read security context of %x.</source>
+<target>Nu pot citi contextul de securitate pentru %x.</target>
+
+<source>Cannot write security context of %x.</source>
+<target>Nu pot scrie contextul de securitate pentru %x.</target>
+
+<source>Cannot read permissions of %x.</source>
+<target>Nu pot citi permisiunile lui %x.</target>
+
+<source>Cannot write permissions of %x.</source>
+<target>Nu pot scrie permisiunile lui %x.</target>
+
+<source>Cannot create directory %x.</source>
+<target>Nu pot crea dosarul %x.</target>
+
+<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
+<target>Nu pot crea legătura simbolică %x.</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>Nu pot găsi funcția de sistem %x.</target>
+
+<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
+<target>Nu pot copia fila %x în %y.</target>
+
+<source>Type of item %x is not supported:</source>
+<target>Tipul de element %x nu e suportat:</target>
+
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>Nu pot rezolva legătura simbolică %x.</target>
+
+<source>Cannot open directory %x.</source>
+<target>Nu pot deschide dosarul %x.</target>
+
+<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
+<target>Nu pot enumera dosarul %x.</target>
+
+<source>%x TB</source>
+<target>%x TB</target>
+
+<source>%x PB</source>
+<target>%x PB</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+<pluralform>%x de min</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 oră</pluralform>
+<pluralform>%x ore</pluralform>
+<pluralform>%x de ore</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 zi</pluralform>
+<pluralform>%x zile</pluralform>
+<pluralform>%x de zile</pluralform>
+</target>
+
+<source>Unable to register to receive system messages.</source>
+<target>Nu pot înregistra softul pentru a primi mesaje de la sistemul de operare.</target>
+
+<source>Cannot set privilege %x.</source>
+<target>Nu pot seta privilegiul %x.</target>
+
+<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
+<target>Nu pot suspenda modul de intrare în repaus [sleep] al sistemului.</target>
+
+<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
+<target>Nu pot schimba prioritățile I/O ale procesului.</target>
+
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target>Nu pot muta %x în Reciclator.</target>
+
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target>Nu pot determina calea finală pentru %x.</target>
+
+<source>Error Code %x:</source>
+<target>Cod de Eroare %x:</target>
+
bgstack15