diff options
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/french.lng')
-rw-r--r-- | FreeFileSync/Build/Languages/french.lng | 326 |
1 files changed, 203 insertions, 123 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng index c495428d..2a3aa60a 100644 --- a/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng +++ b/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng @@ -55,8 +55,8 @@ <source>Syntax error</source> <target>Erreur de syntaxe</target> -<source>Cannot open file %x.</source> -<target>Impossible d'ouvrir le fichier %x.</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Impossible de trouver le fichier %x.</target> <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Le fichier %x ne contient pas une configuration valide.</target> @@ -77,25 +77,25 @@ <target>Syntaxe :</target> <source>global config file:</source> -<target>fichier de configuration globale</target> +<target>fichier de configuration globale :</target> <source>config files:</source> -<target>fichier de configuration</target> +<target>fichier de configuration :</target> <source>directory</source> <target>répertoire</target> <source>Path to an alternate GlobalSettings.xml file.</source> -<target>Chemin d'un fichier GlobalSettings.xml distinct</target> +<target>Chemin d'un fichier GlobalSettings.xml distinct.</target> <source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> <target>N'importe quel nombre de fichiers FreeFileSync .ffs_gui et/ou .ffs_batch.</target> <source>Any number of alternative directory pairs for at most one config file.</source> -<target>N'importe quel nombre de paires de répertoires distincts pour au plus un fichier de configuration</target> +<target>N'importe quel nombre de paires de répertoires distincts pour au plus un fichier de configuration.</target> -<source>Open configuration for edit without executing.</source> -<target>Ouvrir la configuration pour la modifier sans l'exécuter</target> +<source>Open configuration for editing without executing it.</source> +<target>Ouvre la configuration pour une mise à jour sans exécution.</target> <source>Cannot find the following folders:</source> <target>Impossible de trouver les dossiers suivants :</target> @@ -110,7 +110,7 @@ <target>Le dossier correspondant sera considéré comme vide.</target> <source>The following folder paths are dependent from each other:</source> -<target>Les chemins des dossiers suivants dépendent les uns des autres</target> +<target>Les chemins des dossiers suivants dépendent les uns des autres :</target> <source>File %x has an invalid date.</source> <target>Le fichier %x a une date invalide.</target> @@ -202,6 +202,86 @@ <source>Update attributes on right</source> <target>Mise à jour des attributs à droite</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Impossible de lire le fichier %x.</target> + +<source> +Unexpected size of data stream. +Expected: %x bytes +Actual: %y bytes +</source> +<target> +Le flux de données a une taille inattendue : +Attendu : %x octets +Trouvé : %y octets +</target> + +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Impossible d'écrire les permissions de %x.</target> + +<source>Operation not supported for different base folder types.</source> +<target>Opération non prise en charge pour dee dossiers de base de types différents.</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Impossible d'écrire le fichier %x.</target> + +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Impossible de copier le lien symbolique %x vers %y.</target> + +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Impossible de déplacer le fichier %x vers %y.</target> + +<source>Cannot enumerate directory %x.</source> +<target>Impossible de parcourir le répertoire %x.</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Impossible de lire les attributs du fichier %x.</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Impossible de trouver %x.</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Impossible d'ouvrir le fichier %x.</target> + +<source>Cannot find device %x.</source> +<target>Impossible de trouver le périphérique %x.</target> + +<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> +<target>Impossible de calculer l'espace disque libre de %x.</target> + +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Impossible de créer le répertoire %x.</target> + +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Impossible de supprimer le répertoire %x.</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Impossible de supprimer le fichier %x.</target> + +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Impossible d'écrire la date de modification de %x.</target> + +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Impossible de déterminer le chemin pour %x.</target> + +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target> + +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille.</target> + +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>Impossible d'ouvrir le répertoire %x.</target> + +<source>Incorrect command line:</source> +<target>Ligne de commande incorrecte :</target> + +<source>Error Code %x:</source> +<target>Code erreur %x :</target> + +<source>Failed to connect to SFTP server %x.</source> +<target>Impossible de se connecter au server SFTP %x.</target> + <source> <pluralform>1 byte</pluralform> <pluralform>%x bytes</pluralform> @@ -235,20 +315,14 @@ <source>Database file is corrupt:</source> <target>Le fichier Base de données est endommagé :</target> -<source>Cannot write file %x.</source> -<target>Impossible d'écrire le fichier %x.</target> - -<source>Cannot read file %x.</source> -<target>Impossible de lire le fichier %x.</target> - <source>Database files do not share a common session.</source> <target>Les fichiers de la base de données ne font pas partie de la même session.</target> <source>Searching for folder %x...</source> <target>Recherche du dossier %x...</target> -<source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>Impossible de lire les attributs du fichier %x.</target> +<source>Time out while searching for folder %x.</source> +<target>Timeout lors de la recherche du dossier %x.</target> <source>Cannot get process information.</source> <target>Impossible d'obtenir les informations du traitement.</target> @@ -290,7 +364,7 @@ <target>Erreur lors de l'analyse du fichier %x, ligne %y, colonne %z.</target> <source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Impossible de verrouiller le dossier %x</target> +<target>Impossible de verrouiller le dossier %x.</target> <source>Scanning:</source> <target>Lecture en cours :</target> @@ -335,7 +409,16 @@ <target>Arrêt demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target> <source>Unable to create time stamp for versioning:</source> -<target>Impossible de générer l'horodatage pour la gestion des versions.</target> +<target>Impossible de générer l'horodatage pour la gestion des versions :</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>Glisser && Déposer</target> + +<source>Cannot find folder %x.</source> +<target>Dossier %x introuvable.</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>Choisissez un dossier</target> <source>&Open...</source> <target>&Ouvrir...</target> @@ -385,9 +468,6 @@ <source>Browse</source> <target>Parcourir</target> -<source>Select a folder</source> -<target>Choisissez un dossier</target> - <source>Idle time (in seconds):</source> <target>Durée d'inactivité (en secondes) :</target> @@ -441,9 +521,6 @@ La commande est déclenchée si : <source>&Quit</source> <target>&Quitter</target> -<source>Incorrect command line:</source> -<target>Ligne de commande incorrecte :</target> - <source>&Retry</source> <target>&Réessayer</target> @@ -498,18 +575,18 @@ La commande est déclenchée si : <source>Updating attributes of %x</source> <target>Mise à jour des attributs de %x</target> +<source>%x and %y have different content.</source> +<target>%x et %y ont des contenus différents.</target> + +<source>Data verification error:</source> +<target>Erreur de contrôle des données :</target> + <source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> <target>Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ...</target> -<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> -<target>Erreur lors de la vérification des données : %x et %y ont des contenus différents.</target> - <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Le dossier destination %x existe déjà.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Dossier %x introuvable.</target> - <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>L'entrée dossier de destination ne doit pas être vide.</target> @@ -522,8 +599,8 @@ La commande est déclenchée si : <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>Les éléments suivants sont en conflit non résolu et ne seront pas synchronisés :</target> -<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> -<target>Les dossiers suivants sont significativement différents. Assurez-vous que les dossiers correspondent avant de lancer la synchronisation.</target> +<source>The following folders are significantly different. Make sure you have selected the correct folders for synchronization.</source> +<target>Les dossiers suivants sont très différentes. Assurez-vous que vous avez sélectionné les bons dossiers pour la synchronisation.</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Espace disque insuffisant sur :</target> @@ -538,7 +615,7 @@ La commande est déclenchée si : <target>Plusieurs dossiers multiples écrivent dans un sous-dossier commun. Veuillez vérifier votre configuration.</target> <source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Synchronisation de la paire de dossiers</target> +<target>Synchronisation de la paire de dossiers :</target> <source>Generating database...</source> <target>Génération de la base de données...</target> @@ -549,12 +626,18 @@ La commande est déclenchée si : <source>Synchronization stopped</source> <target>Synchronisation arrêtée</target> +<source>Stopped</source> +<target>Arrêté</target> + <source>Synchronization completed with errors</source> <target>Synchronisation terminée avec des erreurs</target> <source>Synchronization completed with warnings</source> <target>Synchronisation terminée avec avertissements</target> +<source>Warning</source> +<target>Attention</target> + <source>Nothing to synchronize</source> <target>Rien à synchroniser</target> @@ -564,9 +647,6 @@ La commande est déclenchée si : <source>Cleaning up old log files...</source> <target>Nettoyage des anciens fichiers log ...</target> -<source>Stopped</source> -<target>Arrêté</target> - <source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> <target>Vous pouvez basculer vers la fenêtre principale de FreeFileSync pour résoudre ce problème.</target> @@ -604,7 +684,7 @@ La commande est déclenchée si : <target>Recherche des Mises à Jour</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>Une nouvelle version de FreeFileSync est disponible</target> +<target>Une nouvelle version de FreeFileSync est disponible :</target> <source>Download now?</source> <target>Télécharger maintenant ?</target> @@ -616,7 +696,7 @@ La commande est déclenchée si : <target>FreeFileSync est à jour.</target> <source>Unable to connect to www.freefilesync.org.</source> -<target>Impossible de se connecter à www.freefilesync.org</target> +<target>Impossible de se connecter à www.freefilesync.org.</target> <source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> <target>Impossible de trouver en ligne une nouvelle version de FreeFileSync.Voulez-vous le faire manuellement ?</target> @@ -657,9 +737,6 @@ La commande est déclenchée si : <source>Action</source> <target>Action</target> -<source>Drag && drop</source> -<target>Glisser && Déposer</target> - <source>Local comparison settings</source> <target>Paramètres de comparaison locaux</target> @@ -690,6 +767,9 @@ La commande est déclenchée si : <source>Local Synchronization Settings</source> <target>Paramètres de synchronisation locaux</target> +<source>The selected folder %x cannot be used with FreeFileSync. Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source> +<target>Le dossier sélectionné %x ne peut pas être utilisé avec FreeFileSync. Veuillez choisir un dossier sur un système de fichier local, sur le réseau ou sur un périphérique MTP.</target> + <source>&New</source> <target>&Nouveau</target> @@ -759,6 +839,9 @@ La commande est déclenchée si : <source>Remove folder pair</source> <target>Supprimer le couple de dossiers</target> +<source>Select SFTP folder</source> +<target>Sélectionner un dossier SFTP</target> + <source>Swap sides</source> <target>Permuter les côtés</target> @@ -805,7 +888,7 @@ La commande est déclenchée si : <target>Nombre total d'octets à copier</target> <source>Use local settings:</source> -<target>Utiliser les paramètres locaux</target> +<target>Utiliser les paramètres locaux :</target> <source>Select a variant:</source> <target>Choisir une variante :</target> @@ -816,8 +899,8 @@ La commande est déclenchée si : <source>Identify equal files by comparing the file content.</source> <target>Reconnaître les fichiers identiques à l'aide de leur contenu.</target> -<source>Ignore time shift (in hours)</source> -<target>Ignorer les décalages temporels (en heures)</target> +<source>&Ignore time shift (in hours)</source> +<target>&Ignorer le décalage horaire (en heures)</target> <source>Consider file times with specified offset as equal</source> <target>Considérer comme identiques les dates de fichiers avec un décalage spécifié</target> @@ -825,20 +908,20 @@ La commande est déclenchée si : <source>Handle daylight saving time</source> <target>Gérer l'heure d'été</target> -<source>Include symbolic links:</source> -<target>Inclure les liens symboliques :</target> +<source>Include &symbolic links:</source> +<target>Inclure les liens &symboliques :</target> -<source>Direct</source> -<target>Direct</target> +<source>&Follow</source> +<target>&Poursuivre</target> -<source>Follow</source> -<target>Suivre</target> +<source>&Direct</source> +<target>&Direct</target> <source>More information</source> <target>Plus d'informations</target> <source>Local settings:</source> -<target>Paramètres locaux</target> +<target>Paramètres locaux :</target> <source>Include:</source> <target>Inclure :</target> @@ -871,14 +954,14 @@ La commande est déclenchée si : <target>Détection des fichiers déplacés</target> <source> -- Detection active after initial sync -- Requires and creates database files - Not supported by all file systems +- Requires and creates database files +- Detection not available for first sync </source> <target> -- Détection active après la synchronisation initiale -- Nécessite et crée les fichiers de la base de données -- Non supporté par tous les systèmes de fichiers +- Non pris en charge par tous les systèmes de fichiers +- Nécessite et crée la base de données +- Détection impossible lors de la première synchronisation </target> <source>Detect synchronization directions with the help of database files</source> @@ -926,6 +1009,27 @@ La commande est déclenchée si : <source>OK</source> <target>OK</target> +<source>Enter your SFTP login details:</source> +<target>Entrer vos identifiants SFTP :</target> + +<source>Server name or IP address:</source> +<target>Nom du serveur ou adresse IP :</target> + +<source>Examples:</source> +<target>Exemples :</target> + +<source>User name:</source> +<target>Nom de l'utilisateur :</target> + +<source>Password:</source> +<target>Mot de passe :</target> + +<source>&Show password</source> +<target>&Affiche le mot de passe</target> + +<source>Directory on server:</source> +<target>Répertoire sur le serveur :</target> + <source>Start synchronization now?</source> <target>Démarrer la synchronisation maintenant ?</target> @@ -935,6 +1039,9 @@ La commande est déclenchée si : <source>&Don't show this dialog again</source> <target>&Ne plus afficher cette boîte de dialogue</target> +<source>Arrange folder pair</source> +<target>Coordonne la paire de dossiers</target> + <source>Items found:</source> <target>Élements trouvés :</target> @@ -1067,6 +1174,9 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Many thanks for localization:</source> <target>Un grand merci pour la traduction à :</target> +<source>SSH File Transfer Protocol</source> +<target>SSH File Transfer Protocol</target> + <source>Save as Batch Job</source> <target>Sauvegarder comme Job Batch</target> @@ -1079,8 +1189,11 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Select Time Span</source> <target>Sélection de l'Intervalle de Temps</target> -<source>&Preferences...</source> -<target>&Préférences...</target> +<source>&Preferences</source> +<target>&Préférences</target> + +<source>Main Bar</source> +<target>Barre Principale</target> <source>Folder Pairs</source> <target>Paires de Dossiers</target> @@ -1097,9 +1210,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Overview</source> <target>Aperçu</target> -<source>Main Bar</source> -<target>Barre Principale</target> - <source>Confirm</source> <target>Confirmer</target> @@ -1208,8 +1318,8 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Do&n't save</source> <target>&Ne pas Sauvegarder</target> -<source>Delete selected configurations</source> -<target>Supprimer les configurations sélectionnées</target> +<source>Remove entry from list</source> +<target>Enlever un élément de la liste</target> <source>Synchronization Settings</source> <target>Configuration de la Synchronisation</target> @@ -1262,8 +1372,8 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Afficher les fichiers filtrés ou temporairement exclus</target> -<source>Set as default</source> -<target>Définir par défaut</target> +<source>Save as default</source> +<target>Sauvegarde par défaut</target> <source>Filter</source> <target>Filtre</target> @@ -1274,6 +1384,12 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Cannot find %x</source> <target>Impossible de trouver %x</target> +<source>Move up</source> +<target>Monter</target> + +<source>Move down</source> +<target>Descendre</target> + <source>Comma-separated values</source> <target>Valeurs séparées par une virgule</target> @@ -1286,18 +1402,15 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Close progress dialog</source> <target>Fermer la fenêtre de progression</target> -<source>Standby</source> -<target>Pause</target> - <source>Log off</source> <target>Quitter</target> +<source>Standby</source> +<target>Pause</target> + <source>Shut down</source> <target>Arrêter</target> -<source>Hibernate</source> -<target>Figer</target> - <source>Scanning...</source> <target>Lecture en cours...</target> @@ -1307,9 +1420,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Info</source> <target>Info</target> -<source>Warning</source> -<target>Attention</target> - <source>Select all</source> <target>Tout sélectionner</target> @@ -1355,8 +1465,8 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Preferences</source> <target>Préférences</target> -<source>Copy NTFS permissions</source> -<target>Copie des droits NTFS</target> +<source>Copy DACL, SACL, Owner, Group</source> +<target>Cpoie les éléments de sécurité DACL, SACL, propriétaire et groupe</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles :</target> @@ -1451,27 +1561,21 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Percentage</source> <target>Pourcentage</target> +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target>Impossible d'enregistrer la réception des messages système.</target> + +<source>Unable to register device notifications for %x.</source> +<target>Impossible d'enregistrer les notifications de périphérique pour %x.</target> + <source>Cannot monitor directory %x.</source> <target>Impossible de gérer le répertoire %x.</target> -<source>Cannot delete file %x.</source> -<target>Impossible de supprimer le fichier %x.</target> - <source>The file is locked by another process:</source> <target>Le fichier est verrouillé par un autre process :</target> -<source>Cannot move file %x to %y.</source> -<target>Impossible de déplacer le fichier %x vers %y.</target> - -<source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>Impossible de supprimer le répertoire %x.</target> - <source>Cannot write file attributes of %x.</source> <target>Impossible d'écrire les attributs de fichier de %x.</target> -<source>Cannot write modification time of %x.</source> -<target>Impossible d'écrire la date de modification de %x.</target> - <source>Cannot read security context of %x.</source> <target>Impossible de lire les paramètres de sécurité de %x.</target> @@ -1481,33 +1585,21 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Cannot read permissions of %x.</source> <target>Impossible de lire les permissions de %x.</target> -<source>Cannot write permissions of %x.</source> -<target>Impossible d'écrire les permissions de %x.</target> - -<source>Cannot create directory %x.</source> -<target>Impossible de créer le répertoire %x.</target> - -<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>Impossible de copier le lien symbolique %x vers %y.</target> +<source>Cannot copy permissions from %x to %y.</source> +<target>Impossible de copier les permissions de %x à %y.</target> <source>Cannot find system function %x.</source> <target>Impossible de trouver la fonction système %x.</target> +<source>Cannot copy attributes from %x to %y.</source> +<target>Impossible de copier les attributs de %x à %y.</target> + <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Impossible de copier le fichier %x vers %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> <target>Le type de l'élément %x n'est pas accepté :</target> -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target> - -<source>Cannot open directory %x.</source> -<target>Impossible d'ouvrir le répertoire %x.</target> - -<source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target>Impossible de parcourir le répertoire %x.</target> - <source>%x TB</source> <target>%x To</target> @@ -1541,9 +1633,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <pluralform>%x jours</pluralform> </target> -<source>Unable to register to receive system messages.</source> -<target>Impossible d'enregistrer la réception des messages système.</target> - <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Impossible de fixer le privilège %x.</target> @@ -1551,25 +1640,16 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <target>Impossible de suspendre le mode veille du système.</target> <source>Cannot change process I/O priorities.</source> -<target>Impossible de modifier les priorités E/S des tâches</target> - -<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> -<target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille.</target> +<target>Impossible de modifier les priorités E/S des tâches.</target> <source>Checking recycle bin failed for folder %x.</source> <target>Echec de la vérification de la corbeille pour le dossier %x.</target> -<source>Cannot determine final path for %x.</source> -<target>Impossible de déterminer le chemin pour %x.</target> - -<source>Error Code %x:</source> -<target>Code erreur %x :</target> - -<source>Cannot read the following XML elements:</source> -<target>Impossible de lire les données XML suivantes :</target> +<source>The following XML elements could not be read:</source> +<target>Les éléments XML suivants ne peuvent être lus :</target> -<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> -<target>Le fichier de configuration %x a été chargé seulement partiellement.</target> +<source>Configuration file %x is incomplete. The missing elements will be set to their default values.</source> +<target>Le fichier de configuration %x est incomplet. Les éléments manquants sont fixés à leur valeur par défaut.</target> <source>Prepare installation</source> <target>Préparation de l'installation</target> |