diff options
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/french.lng')
-rwxr-xr-x | FreeFileSync/Build/Languages/french.lng | 176 |
1 files changed, 103 insertions, 73 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng index fe53e352..ca08d5b3 100755 --- a/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng +++ b/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng @@ -160,6 +160,9 @@ <source>Items differ in attributes only</source> <target>Seuls les attributs des éléments diffèrent</target> +<source>The name %x is used by more than one item in the folder.</source> +<target>Le nom %x est utilisé par plusieurs éléments du dossier.</target> + <source>Resolving symbolic link %x</source> <target>Résolution du lien symbolique %x</target> @@ -187,9 +190,6 @@ <source>File time tolerance</source> <target>Tolérance horaire</target> -<source>Folder access timeout</source> -<target>Dépassement du délai d'accès au dossier</target> - <source>Run with background priority</source> <target>Exécution avec la priorité de tâche de fond.</target> @@ -334,8 +334,11 @@ <source>Update attributes on right</source> <target>Mise à jour des attributs à droite</target> -<source>Warning</source> -<target>Attention</target> +<source>Errors:</source> +<target>Erreurs :</target> + +<source>Warnings:</source> +<target>Avertissements :</target> <source>Items processed:</source> <target>Élements traités :</target> @@ -346,6 +349,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Durée totale :</target> +<source>Warning</source> +<target>Attention</target> + <source>Stopped</source> <target>Arrêté</target> @@ -355,6 +361,21 @@ <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Erreur lors de l'analyse du fichier %x, ligne %y, colonne %z.</target> +<source>Services</source> +<target>Services</target> + +<source>Show All</source> +<target>Tout afficher</target> + +<source>Hide Others</source> +<target>Masquer les autres</target> + +<source>Hide %x</source> +<target>Masquer %x</target> + +<source>Quit %x</source> +<target>Quitter %x</target> + <source>Cannot set directory locks for the following folders:</source> <target>Impossible de verrouiller les répertoires des dossiers suivants :</target> @@ -370,11 +391,11 @@ <source>Cannot read directory %x.</source> <target>Impossible de lire le répertoire %x.</target> -<source>/sec</source> -<target>/sec</target> +<source>%x/sec</source> +<target>%x/sec</target> -<source>%x items/sec</source> -<target>%x éléments/sec</target> +<source>%x items</source> +<target>%x éléments</target> <source>Show in Explorer</source> <target>Montrer dans l'explorateur</target> @@ -523,11 +544,11 @@ <source>Generating database...</source> <target>Génération de la base de données ...</target> -<source>Searching for excess file versions:</source> -<target>Recherche des versions de fichiers excédentaires :</target> +<source>Searching for old file versions:</source> +<target>Recherche d'anciennes versions :</target> -<source>Removing excess file versions:</source> -<target>Suppression des versions de fichiers excédentaires :</target> +<source>Removing old file versions:</source> +<target>Suppression d'anciennes versions :</target> <source>Unable to create time stamp for versioning:</source> <target>Impossible de générer l'horodatage pour la gestion des versions :</target> @@ -585,6 +606,24 @@ Trouvé : %y octets <source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> <target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille.</target> +<source>Unable to access %x.</source> +<target>Impossible d'accéder à %x.</target> + +<source>Authentication completed.</source> +<target>Identification terminée.</target> + +<source>Authentication failed.</source> +<target>Echec de l'identification.</target> + +<source>You may close this page now and continue with FreeFileSync.</source> +<target>Vous pouvez fermer cette page maintenant et poursuivre avec FreeFileSync.</target> + +<source>The server returned an error:</source> +<target>Le serveur a renvoyé une erreur :</target> + +<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> +<target>Impossible de calculer l'espace libre du disque %x.</target> + <source>Cannot find %x.</source> <target>Impossible de trouver %x.</target> @@ -597,18 +636,12 @@ Trouvé : %y octets <source>Cannot delete symbolic link %x.</source> <target>Impossible de supprimer le lien symbolique %x.</target> -<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> -<target>Impossible de calculer l'espace libre du disque %x.</target> - <source>Incorrect command line:</source> <target>Ligne de commande incorrecte :</target> <source>The server does not support authentication via %x.</source> <target>Le serveur refuse l'authentification par %x.</target> -<source>Unable to access %x.</source> -<target>Impossible d'accéder à %x.</target> - <source> <pluralform>Operation timed out after 1 second.</pluralform> <pluralform>Operation timed out after %x seconds.</pluralform> @@ -633,24 +666,6 @@ Trouvé : %y octets <source>Failed to open SFTP channel number %x.</source> <target>Impossible d'ouvrir le port SFTP %x.</target> -<source> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x octet</pluralform> -<pluralform>%x octets</pluralform> -</target> - -<source>%x MB</source> -<target>%x Mo</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x Ko</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x Go</target> - <source>Drag && drop</source> <target>Glisser && Déposer</target> @@ -764,6 +779,24 @@ La commande est déclenchée si : <source>&Retry</source> <target>&Réessayer</target> +<source> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x octet</pluralform> +<pluralform>%x octets</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x Mo</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x Ko</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x Go</target> + <source>Loading...</source> <target>Chargement ...</target> @@ -909,7 +942,7 @@ La commande est déclenchée si : <target>Enregistrer en tant que fichier de &commandes ...</target> <source>Show &log</source> -<target></target> +<target>Afficher &journal</target> <source>Start &comparison</source> <target>Démarrer la &comparaison</target> @@ -971,9 +1004,6 @@ La commande est déclenchée si : <source>Access online storage</source> <target>Accès au stockage en ligne</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Permuter les côtés</target> - <source>Close search bar</source> <target>Fermer la barre de recherche</target> @@ -998,6 +1028,9 @@ La commande est déclenchée si : <source>View type:</source> <target>Type de vue :</target> +<source>Save as default</source> +<target>Sauvegarde par défaut</target> + <source>Select view:</source> <target>Choisir la vue :</target> @@ -1055,6 +1088,15 @@ La commande est déclenchée si : <source>Handle daylight saving time</source> <target>Gérer l'heure d'été</target> +<source>Ignore errors</source> +<target>Ignorer les erreurs</target> + +<source>Retry count:</source> +<target>Nombre de tentatives :</target> + +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>Délai (en secondes) :</target> + <source>Performance improvements:</source> <target>Amélioration des performances :</target> @@ -1129,17 +1171,11 @@ La commande est déclenchée si : <source>Last x days:</source> <target>Derniers x jours :</target> -<source>Ignore errors</source> -<target>Ignorer les erreurs</target> - -<source>Retry count:</source> -<target>Nombre de tentatives :</target> - -<source>Delay (in seconds):</source> -<target>Délai (en secondes) :</target> +<source>&Override default log path:</source> +<target>&Remplacer le chemin par défaut du journal :</target> -<source>Run a command after synchronization:</source> -<target>Exécuter une commande après la synchronisation :</target> +<source>Run a command:</source> +<target>Éxecuter une commande :</target> <source>OK</source> <target>OK</target> @@ -1189,6 +1225,9 @@ La commande est déclenchée si : <source>Directory on server:</source> <target>Répertoire sur le serveur :</target> +<source>Access timeout (in seconds):</source> +<target>Délai d'accès (en secondes) :</target> + <source>SFTP channels per connection:</source> <target>Ports SFTP par connexion :</target> @@ -1267,12 +1306,6 @@ La commande est déclenchée si : <source>Stop synchronization at first error</source> <target>Arrêter la synchronisation à la première erreur</target> -<source>Save log:</source> -<target>Sauvegarde du fichier log :</target> - -<source>Limit number of log files:</source> -<target>Limiter le nombre de journaux :</target> - <source>How can I schedule a batch job?</source> <target>Comment planifier un fichier de commandes ?</target> @@ -1309,8 +1342,11 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Show all permanently hidden dialogs and warning messages again</source> <target>Réafficher en permanence les boîtes de dialogue et les avertissements</target> -<source>Remove old log files after x days:</source> -<target></target> +<source>Default log path:</source> +<target>Chemin du journal par défaut :</target> + +<source>&Delete logs after x days:</source> +<target>&Supprimer les journaux après x jours :</target> <source>Customize context menu:</source> <target>Personnaliser le menu contextuel :</target> @@ -1321,8 +1357,8 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>&Default</source> <target>&Défaut</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Vos commentaires et vos suggestions sont les bienvenus</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome:</source> +<target>Commentaires et suggestions sont les bienvenus :</target> <source>Home page</source> <target>Page d'accueil</target> @@ -1348,8 +1384,8 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Code source écrit en C++ utilisant :</target> -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Publié sous licence GNU General Public License</target> +<source>Published under the GNU General Public License:</source> +<target>Publié sous licence publique générale GNU :</target> <source>Many thanks for localization:</source> <target>Un grand merci pour la traduction à :</target> @@ -1406,7 +1442,7 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <target>Info</target> <source>No log entries</source> -<target></target> +<target>Aucune entrée journal</target> <source>Select all</source> <target>Tout sélectionner</target> @@ -1432,6 +1468,9 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Overview</source> <target>Aperçu</target> +<source>Swap sides</source> +<target>Permuter les côtés</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Afficher "%x"</target> @@ -1606,9 +1645,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Afficher les fichiers filtrés ou temporairement exclus</target> -<source>Save as default</source> -<target>Sauvegarde par défaut</target> - <source>Filter</source> <target>Filtre</target> @@ -1954,12 +1990,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Checking recycle bin failed for folder %x.</source> <target>Échec de la vérification de la Corbeille pour le dossier %x.</target> -<source>The following XML elements could not be read:</source> -<target>Les éléments XML suivants ne peuvent être lus :</target> - -<source>Configuration file %x is incomplete. The missing elements will be set to their default values.</source> -<target>Le fichier de configuration %x est incomplet. Les éléments manquants sont fixés à leur valeur par défaut.</target> - <source>Prepare installation</source> <target>Préparation de l'installation</target> |