diff options
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/french.lng')
-rwxr-xr-x | FreeFileSync/Build/Languages/french.lng | 573 |
1 files changed, 294 insertions, 279 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng index 915bbc94..69c779fd 100755 --- a/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng +++ b/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng @@ -7,9 +7,6 @@ <plural_definition>n <= 1 ? 0 : 1</plural_definition> </header> -<source>Defined by context of use</source> -<target></target> - <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation.</target> @@ -118,11 +115,20 @@ <source>Installation files are corrupted. Please reinstall FreeFileSync.</source> <target>Un ou plusieurs fichiers installés sont abîmés. Veuillez réinstaller FreeFileSync.</target> +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Impossible de charger le fichier %x.</target> + <source>Cannot find the following folders:</source> <target>Impossible de trouver les dossiers suivants :</target> -<source>If this error is ignored the folders will be considered empty. Missing folders are created automatically when needed.</source> -<target>Si cette erreur est ignorée, les dossiers seront considérés comme vides. Les dossiers manquants seront automatiquement créés si nécessaire.</target> +<source>The following folders do not yet exist:</source> +<target>Les dossiers suivants n'existent plus :</target> + +<source>The folders are created automatically when needed.</source> +<target>Les dossiers sont créés automatiquement quand cela est nécessaire.</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>Lecture en cours :</target> <source>Comparison finished:</source> <target>Comparaison terminée :</target> @@ -217,6 +223,63 @@ <source>Out of memory.</source> <target>Mémoire insuffisante.</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>La base de données %x n'est pas compatible.</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>Première synchronisation :</target> + +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>La base de données %x n'existe plus.</target> + +<source>Database file is corrupted:</source> +<target>La base de données est abîmée :</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Impossible d'écrire le fichier %x.</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Impossible de lire le fichier %x.</target> + +<source>The database files do not yet contain information about the last synchronization.</source> +<target>La base de données ne contient plus aujourd'hui d'informations sur la dernière synchronisation.</target> + +<source>Loading file %x...</source> +<target>Chargement du fichier %x ...</target> + +<source>Saving file %x...</source> +<target>Enregistrement du fichier %x ...</target> + +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Recherche du dossier %x ...</target> + +<source>Timeout while searching for folder %x.</source> +<target>La recherche du dossier %x a expirée.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Impossible d'obtenir les informations du traitement.</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Impossible de lire les attributs du fichier %x.</target> + +<source>Waiting while directory is locked:</source> +<target>En attente tant que le répertoire est verrouillé :</target> + +<source>Lock owner:</source> +<target>Propriétaire du verrou :</target> + +<source>Detecting abandoned lock...</source> +<target>Détection de verrouillage abandonné ...</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</target> + <source>Item exists on left side only</source> <target>Cet élément existe seulement à gauche</target> @@ -271,8 +334,188 @@ <source>Update attributes on right</source> <target>Mise à jour des attributs à droite</target> -<source>Cannot read file %x.</source> -<target>Impossible de lire le fichier %x.</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Élements traités :</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Élements restants :</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Durée totale :</target> + +<source>Cleaning up log files:</source> +<target>Nettoyage des journaux :</target> + +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Erreur lors de l'analyse du fichier %x, ligne %y, colonne %z.</target> + +<source>Cannot set directory locks for the following folders:</source> +<target>Impossible de verrouiller les répertoires des dossiers suivants :</target> + +<source> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x tâche</pluralform> +<pluralform>%x tâches</pluralform> +</target> + +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Impossible de lire le répertoire %x.</target> + +<source>/sec</source> +<target>/sec</target> + +<source>%x items/sec</source> +<target>%x éléments/sec</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>Montrer dans l'explorateur</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Ouvrir avec l'application par défaut</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Parcourir le répertoire</target> + +<source>Unable to connect to %x.</source> +<target>Impossible de se connecter à %x.</target> + +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Impossible d'accéder au service Volume Shadow Copy.</target> + +<source>Please run the 64-bit version of FreeFileSync to create shadow copies on this system.</source> +<target>Veuillez exécuter de préférence la version 64 bits de FreeFileSync pour utiliser le service Shadow Copy.</target> + +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target>Impossible de déterminer le nom du volume de %x.</target> + +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Le nom de volume %x ne fait pas partie du chemin %y.</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Date et taille du fichier</target> + +<source>File content</source> +<target>Contenu du fichier</target> + +<source>File size</source> +<target>Taille du fichier</target> + +<source>Two way</source> +<target>Deux sens</target> + +<source>Mirror</source> +<target>Miroir</target> + +<source>Update</source> +<target>Mise à Jour</target> + +<source>Custom</source> +<target>Personnaliser</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Multiple ...</target> + +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Impossible d'écrire les attributs de fichier de %x.</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Impossible d'ouvrir le fichier %x.</target> + +<source>%x and %y have different content.</source> +<target>%x et %y ont des contenus différents.</target> + +<source>Data verification error:</source> +<target>Erreur de contrôle des données :</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Déplacement du fichier %x vers %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Déplacement du dossier %x vers %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Déplacement du lien symbolique %x vers %y</target> + +<source>Updating file %x</source> +<target>Mise à jour du fichier %x</target> + +<source>Updating symbolic link %x</source> +<target>Mise à jour du lien symbolique %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Contrôle du fichier %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Mise à jour des attributs de %x</target> + +<source>Source item %x not found</source> +<target>L'élément source %x n'a pas été trouvé</target> + +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ...</target> + +<source>Searching for excess file versions:</source> +<target>Recherche des versions de fichiers excédentaires :</target> + +<source>Removing excess file versions:</source> +<target>Suppression des versions de fichiers excédentaires :</target> + +<source>Cannot find folder %x.</source> +<target>Dossier %x introuvable.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Le dossier destination %x existe déjà.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>Le champ dossier de destination ne doit pas être vide.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Dossier source %x non trouvé.</target> + +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target>Veuillez entrer le dossier destinataire pour la gestion des versions.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Les éléments suivants sont en conflits non résolus et ne seront pas synchronisés :</target> + +<source>The following folders are significantly different. Please check that the correct folders are selected for synchronization.</source> +<target>Les dossiers suivants sont assez différents. Veuillez contrôler que ce sont les bons dossiers qui sont sélectionnés pour la synchronisation.</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Espace disque insuffisant sur :</target> + +<source>Required:</source> +<target>Requis :</target> + +<source>Available:</source> +<target>Disponible :</target> + +<source>Some files will be synchronized as part of multiple base folders.</source> +<target>Certains fichiers seront synchronisés comme éléments de plusieurs dossiers de base.</target> + +<source>To avoid conflicts, set up exclude filters so that each updated file is considered by only one base folder.</source> +<target>Pour éviter les conflits, configurez les filtres d'exclusion afin que chaque fichier mis à jour ne soit traité que par un seul dossier de base.</target> + +<source>Versioning folder:</source> +<target>Dossier de gestion des versions :</target> + +<source>Base folder:</source> +<target>Dossier de base :</target> + +<source>The versioning folder is contained in a base folder.</source> +<target>Le dossier de version est situé dans le dossier de base.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>Synchronisation de la paire de dossiers :</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Génération de la base de données...</target> + +<source>Unable to create time stamp for versioning:</source> +<target>Impossible de générer l'horodatage pour la gestion des versions :</target> <source> Unexpected size of data stream. @@ -291,17 +534,14 @@ Trouvé : %y octets <source>Operation not supported for different base folder types.</source> <target>Opération non prise en charge pour dee dossiers de base de types différents.</target> -<source>Cannot write file %x.</source> -<target>Impossible d'écrire le fichier %x.</target> - <source>Cannot move file %x to %y.</source> <target>Impossible de déplacer le fichier %x vers %y.</target> <source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> <target>Impossible de copier le lien symbolique %x vers %y.</target> -<source>Unable to connect to %x.</source> -<target>Impossible de se connecter à %x.</target> +<source>Error Code %x</source> +<target>Code Erreur %x</target> <source>Failed to get information about server %x.</source> <target>Impossible de trouver le serveur %x.</target> @@ -309,12 +549,6 @@ Trouvé : %y octets <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Impossible d'ouvrir le répertoire %x.</target> -<source>Cannot read directory %x.</source> -<target>Impossible de lire le répertoire %x.</target> - -<source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>Impossible de lire les attributs du fichier %x.</target> - <source>Cannot create directory %x.</source> <target>Impossible de créer le répertoire %x.</target> @@ -342,9 +576,6 @@ Trouvé : %y octets <source>Cannot find device %x.</source> <target>Impossible de trouver le périphérique %x.</target> -<source>Cannot open file %x.</source> -<target>Impossible d'ouvrir le fichier %x.</target> - <source>Type of item %x is not supported:</source> <target>Le type de l'élément %x n'est pas accepté :</target> @@ -357,15 +588,9 @@ Trouvé : %y octets <source>Incorrect command line:</source> <target>Ligne de commande incorrecte :</target> -<source>Error Code %x</source> -<target>Code Erreur %x</target> - <source>The server does not support authentication via %x.</source> <target>Le serveur refuse l'authentification par %x.</target> -<source>Required:</source> -<target>Requis :</target> - <source>Unable to access %x.</source> <target>Impossible d'accéder à %x.</target> @@ -411,123 +636,9 @@ Trouvé : %y octets <source>%x GB</source> <target>%x Go</target> -<source>Cannot load file %x.</source> -<target>Impossible de charger le fichier %x.</target> - -<source>Database file %x is incompatible.</source> -<target>La base de données %x n'est pas compatible.</target> - -<source>Initial synchronization:</source> -<target>Première synchronisation :</target> - -<source>Database file %x does not yet exist.</source> -<target>La base de données %x n'existe plus.</target> - -<source>Database file is corrupted:</source> -<target>La base de données est abîmée :</target> - -<source>The database files do not yet contain information about the last synchronization.</source> -<target>La base de données ne contient plus aujourd'hui d'informations sur la dernière synchronisation.</target> - -<source>Loading file %x...</source> -<target>Chargement du fichier %x ...</target> - -<source>Saving file %x...</source> -<target>Enregistrement du fichier %x ...</target> - -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>Recherche du dossier %x ...</target> - -<source>Timeout while searching for folder %x.</source> -<target>La recherche du dossier %x a expirée.</target> - -<source>Cannot get process information.</source> -<target>Impossible d'obtenir les informations du traitement.</target> - -<source>Waiting while directory is locked:</source> -<target>En attente tant que le répertoire est verrouillé :</target> - -<source>Lock owner:</source> -<target>Propriétaire du verrou :</target> - -<source>Detecting abandoned lock...</source> -<target>Détection de verrouillage abandonné ...</target> - -<source> -<pluralform>1 sec</pluralform> -<pluralform>%x sec</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x sec</pluralform> -<pluralform>%x sec</pluralform> -</target> - -<source>Items processed:</source> -<target>Élements traités :</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>Élements restants :</target> - -<source>Total time:</source> -<target>Durée totale :</target> - -<source>Cleaning up old log files...</source> -<target>Nettoyage des anciens fichiers log ...</target> - -<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> -<target>Erreur lors de l'analyse du fichier %x, ligne %y, colonne %z.</target> - -<source>Cannot set directory locks for the following folders:</source> -<target>Impossible de verrouiller les répertoires des dossiers suivants :</target> - -<source> -<pluralform>1 thread</pluralform> -<pluralform>%x threads</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x tâche</pluralform> -<pluralform>%x tâches</pluralform> -</target> - -<source>Scanning:</source> -<target>Lecture en cours :</target> - -<source>/sec</source> -<target>/sec</target> - -<source>%x items/sec</source> -<target>%x éléments/sec</target> - -<source>Show in Explorer</source> -<target>Montrer dans l'explorateur</target> - -<source>Open with default application</source> -<target>Ouvrir avec l'application par défaut</target> - -<source>Browse directory</source> -<target>Parcourir le répertoire</target> - -<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Impossible d'accéder au service Volume Shadow Copy.</target> - -<source>Please run the 64-bit version of FreeFileSync to create shadow copies on this system.</source> -<target>Veuillez exécuter de préférence la version 64 bits de FreeFileSync pour utiliser le service Shadow Copy.</target> - -<source>Cannot determine volume name for %x.</source> -<target>Impossible de déterminer le nom du volume de %x.</target> - -<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> -<target>Le nom de volume %x ne fait pas partie du chemin %y.</target> - -<source>Unable to create time stamp for versioning:</source> -<target>Impossible de générer l'horodatage pour la gestion des versions :</target> - <source>Drag && drop</source> <target>Glisser && Déposer</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Dossier %x introuvable.</target> - <source>Select a folder</source> <target>Choisissez un dossier</target> @@ -623,8 +734,8 @@ La commande est déclenchée si : <source>Directory monitoring active</source> <target>Gestion des répertoires active</target> -<source>Waiting until all directories are available...</source> -<target>En attente de la disponibilité de tous les répertoires ...</target> +<source>Waiting until directory is available:</source> +<target>En attente de la disponibilité du répertoire :</target> <source>&Restore</source> <target>&Restaurer</target> @@ -638,114 +749,6 @@ La commande est déclenchée si : <source>&Retry</source> <target>&Réessayer</target> -<source>File time and size</source> -<target>Date et taille du fichier</target> - -<source>File content</source> -<target>Contenu du fichier</target> - -<source>File size</source> -<target>Taille du fichier</target> - -<source>Two way</source> -<target>Deux sens</target> - -<source>Mirror</source> -<target>Miroir</target> - -<source>Update</source> -<target>Mise à Jour</target> - -<source>Custom</source> -<target>Personnaliser</target> - -<source>Multiple...</source> -<target>Multiple ...</target> - -<source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>Impossible d'écrire les attributs de fichier de %x.</target> - -<source>%x and %y have different content.</source> -<target>%x et %y ont des contenus différents.</target> - -<source>Data verification error:</source> -<target>Erreur de contrôle des données :</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>Déplacement du fichier %x vers %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Déplacement du dossier %x vers %y</target> - -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Déplacement du lien symbolique %x vers %y</target> - -<source>Removing old versions...</source> -<target>Suppression des anciennes versions...</target> - -<source>Updating file %x</source> -<target>Mise à jour du fichier %x</target> - -<source>Updating symbolic link %x</source> -<target>Mise à jour du lien symbolique %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>Contrôle du fichier %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Mise à jour des attributs de %x</target> - -<source>Source item %x not found</source> -<target>L'élément source %x n'a pas été trouvé</target> - -<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ...</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Le dossier destination %x existe déjà.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Le champ dossier de destination ne doit pas être vide.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Dossier source %x non trouvé.</target> - -<source>Please enter a target folder for versioning.</source> -<target>Veuillez entrer le dossier destinataire pour la gestion des versions.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>Les éléments suivants sont en conflits non résolus et ne seront pas synchronisés :</target> - -<source>The following folders are significantly different. Please check that the correct folders are selected for synchronization.</source> -<target>Les dossiers suivants sont assez différents. Veuillez contrôler que ce sont les bons dossiers qui sont sélectionnés pour la synchronisation.</target> - -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Espace disque insuffisant sur :</target> - -<source>Available:</source> -<target>Disponible :</target> - -<source>Some files will be synchronized as part of multiple base folders.</source> -<target>Certains fichiers seront synchronisés comme éléments de plusieurs dossiers de base.</target> - -<source>To avoid conflicts, set up exclude filters so that each updated file is considered by only one base folder.</source> -<target>Pour éviter les conflits, configurez les filtres d'exclusion afin que chaque fichier mis à jour ne soit traité que par un seul dossier de base.</target> - -<source>Versioning folder:</source> -<target>Dossier de gestion des versions :</target> - -<source>Base folder:</source> -<target>Dossier de base :</target> - -<source>The versioning folder is contained in a base folder.</source> -<target>Le dossier de version est situé dans le dossier de base.</target> - -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Synchronisation de la paire de dossiers :</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>Génération de la base de données...</target> - <source>Loading...</source> <target>Chargement ...</target> @@ -756,7 +759,7 @@ La commande est déclenchée si : <target>Système : Mise en veille</target> <source>System: Shut down</source> -<target>Sustème : Arrêt</target> +<target>Système : Arrêt</target> <source>Stopped</source> <target>Arrêté</target> @@ -890,6 +893,9 @@ La commande est déclenchée si : <source>Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source> <target>Veuillez choisir un dossier local, en réseau ou un périphérique MTP.</target> +<source>Defined by context of use</source> +<target>Défini par le contexte de l'utilisation</target> + <source>Requires FreeFileSync Donation Edition</source> <target>Nécessite FreeFileSync Donation Edition</target> @@ -1061,8 +1067,8 @@ La commande est déclenchée si : <source>Show examples</source> <target>Afficher les exemples</target> -<source>Time span:</source> -<target>Intervalle de temps :</target> +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target>Choisissez les règles de filtrage pour exclure certains fichiers de la synchronisation. Entrez les chemins des fichiers par rapport à leur paire de dossiers.</target> <source>File size:</source> <target>Taille du fichier :</target> @@ -1073,8 +1079,8 @@ La commande est déclenchée si : <source>Maximum:</source> <target>Maximum :</target> -<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> -<target>Choisissez les règles de filtrage pour exclure certains fichiers de la synchronisation. Entrez les chemins des fichiers par rapport à leur paire de dossiers.</target> +<source>Time span:</source> +<target>Intervalle de temps :</target> <source>C&lear</source> <target>&Effacer</target> @@ -1105,9 +1111,18 @@ La commande est déclenchée si : <source>&Versioning</source> <target>Gestion des &Versions</target> +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Déplacer les fichiers vers un dossier utilisateur</target> + <source>Naming convention:</source> <target>Convention de nommage :</target> +<source>Limit file versions:</source> +<target>Limiter les versions de fichiers :</target> + +<source>Last x days:</source> +<target>Derniers x jours :</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignorer les erreurs</target> @@ -1249,14 +1264,11 @@ La commande est déclenchée si : <source>Save log:</source> <target>Sauvegarde du fichier log :</target> -<source>Limit:</source> -<target>Limite :</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Nombre maximal de fichiers log</target> +<source>Limit number of log files:</source> +<target>Limiter le nombre de journaux :</target> <source>How can I schedule a batch job?</source> -<target>Comment plannifier un fichier de commandes ?</target> +<target>Comment planifier un fichier de commandes ?</target> <source>&Keep relative paths</source> <target>&Conserver les chemins relatifs</target> @@ -1288,9 +1300,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Transfer file and folder permissions.</source> <target>Transfert des autorisations des fichiers et dossiers.</target> -<source>Show hidden dialogs again</source> -<target>Réafficher les boîtes de dialogue masquées</target> - <source>Show all permanently hidden dialogs and warning messages again</source> <target>Réafficher en permanence les boîtes de dialogue et les avertissements</target> @@ -1381,9 +1390,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Select Time Span</source> <target>Choix de l'Intervalle de Temps</target> -<source>FreeFileSync Donation Edition</source> -<target>FreeFileSync Donation Edition</target> - <source>Highlight Configurations</source> <target>Signaler les configurations</target> @@ -1507,6 +1513,9 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Select time span...</source> <target>Choisir un intervalle de temps ...</target> +<source>Donation Edition</source> +<target>Edition Donation</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Comparaison de dossiers et Synchronisation</target> @@ -1705,6 +1714,12 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Parameters for opposite side</source> <target>Paramètres du côté opposé.</target> +<source>Show hidden dialogs again</source> +<target>Réafficher les boîtes de dialogue masquées</target> + +<source>All dialogs shown</source> +<target>Afficher toutes les boîtes de dialogue</target> + <source>Downloading update...</source> <target>Téléchargement de la mise à jour ...</target> @@ -1744,9 +1759,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>This year</source> <target>Cette année</target> -<source>Last x days</source> -<target>Derniers x jours</target> - <source>Byte</source> <target>Octet</target> @@ -1762,9 +1774,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Delete and overwrite files permanently</source> <target>Supprimer et remplacer les fichiers de façon permanente</target> -<source>Move files to a user-defined folder</source> -<target>Déplacer les fichiers vers un dossier utilisateur</target> - <source>Replace</source> <target>Remplacer</target> @@ -1774,6 +1783,12 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Time stamp</source> <target>Horodatage</target> +<source>Move files into a time-stamped subfolder</source> +<target>Déplacer les fichiers dans un sous-dossier horodaté</target> + +<source>File</source> +<target>Fichier</target> + <source>Append a time stamp to each file name</source> <target>Ajouter un horodatage à chaque nom de fichier</target> @@ -1795,12 +1810,12 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Abandonner en tant que conflit non résolu</target> -<source>File</source> -<target>Fichier</target> - <source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> <target>AAAA-MM-JJ hhmmss</target> +<source>Minimum version count must be smaller than maximum count.</source> +<target>Le compteur de versions minimum doit être plus petit que le compteur maximum.</target> + <source>Files</source> <target>Fichiers</target> @@ -1948,8 +1963,8 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Portable</source> <target>Portable</target> -<source>Save settings to "%APPDATA%\FreeFileSync"</source> -<target>Enregistrer la configuration dans "%APPDATA%\FreeFileSync"</target> +<source>Save settings in %x</source> +<target>Sauvegarder les paramètres dans %x</target> <source>Register FreeFileSync file extensions</source> <target>Enregistrez les extensions de fichier FreeFileSync</target> |