diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/german.lng | 97 |
1 files changed, 50 insertions, 47 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index d142df24..10f19f6d 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -1,6 +1,6 @@ <header> <language name>Deutsch</language name> - <translator>ZenJu</translator> + <translator>Zenju</translator> <locale>de_DE</locale> <flag file>germany.png</flag file> <plural forms>2</plural forms> @@ -363,9 +363,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> <target>Wechsle in FreeFileSyncs Hauptdialog...</target> -<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Es konnte keine Verbindung zu Sourceforge.net aufgebaut werden!</target> - <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Eine neue Version von FreeFileSync ist verfügbar:</target> @@ -378,6 +375,12 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Information</source> <target>Information</target> +<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> +<target>Es konnte keine Verbindung zu Sourceforge.net aufgebaut werden!</target> + +<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> +<target>Die aktuelle FreeFileSync Versionsnummer wurde online nicht gefunden! Möchten Sie manuell prüfen?</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Soll FreeFileSync automatisch jede Woche nach Aktualisierungen suchen?</target> @@ -495,11 +498,11 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>Swap sides</source> <target>Seiten vertauschen</target> -<source>Load configuration from file</source> -<target>Konfiguration aus Datei laden</target> +<source>Open...</source> +<target>Öffnen...</target> -<source>Save current configuration to file</source> -<target>Aktuelle Konfiguration in Datei speichern</target> +<source>Save</source> +<target>Speichern</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Zuletzt benutzte Konfigurationen (Entf-Taste löscht Einträge)</target> @@ -864,6 +867,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source><Last session></source> <target><Letzte Sitzung></target> +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Ordnervergleich und Synchronisation</target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Konfiguration gespeichert!</target> @@ -879,9 +885,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguration geladen!</target> -<source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Ordnervergleich und Synchronisation</target> - <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Nur links existierende Dateien ausblenden</target> @@ -1146,42 +1149,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Percentage</source> <target>Prozent</target> -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> - -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> - -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 Min.</pluralform> -<pluralform>%x Min.</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 Stunde</pluralform> -<pluralform>%x Stunden</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 Tag</pluralform> -<pluralform>%x Tage</pluralform> -</target> - <source>Cannot monitor directory %x.</source> <target>Das Verzeichnis %x kann nicht überwacht werden.</target> @@ -1239,6 +1206,42 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Detected endless directory recursion.</source> <target>Eine endlose Verzeichnisrekursion wurde erkannt.</target> +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 Min.</pluralform> +<pluralform>%x Min.</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 Stunde</pluralform> +<pluralform>%x Stunden</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 Tag</pluralform> +<pluralform>%x Tage</pluralform> +</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Das Privileg %x kann nicht gesetzt werden.</target> |