diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/swedish.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/swedish.lng | 255 |
1 files changed, 159 insertions, 96 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng index 8102e92b..f6e3f52b 100644 --- a/BUILD/Languages/swedish.lng +++ b/BUILD/Languages/swedish.lng @@ -25,13 +25,13 @@ <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> <target>Kontrollerar papperskorgens tillgänglighet för %x...</target> -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Flyttar filen %x till papperskorgen</target> +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> +<target>Flyttar %x till papperskorgen</target> -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> <target>Flyttar mappen %x till papperskorgen</target> -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> <target>Flyttar den symboliska länken %x till papperskorgen</target> <source>Deleting file %x</source> @@ -43,14 +43,20 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>Tar bort den symboliska länken %x</target> -<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Papperskorgen är inte tillgänglig för följande mappar. Filerna kommer att tas bort permanent istället:</target> +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Papperskorgen är inte tillgänglig för följande mappar. Filerna kommer istället att tas bort permanent:</target> <source>An exception occurred</source> <target>Ett undantag inträffade</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Filen %x kan inte hittas</target> +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>En sökväg förväntas efter %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Syntaxfel</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Kan inte öppna %x</target> <source>Error</source> <target>Fel</target> @@ -58,6 +64,36 @@ <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Filen %x innehåller ingen giltig konfiguration.</target> +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>Ett ojämnt antal vänster- och högermappar har specificerats.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Konfigurationsfilen kan inte innehålla inställningar på katalogparnivå när mappar anges via kommandorad.</target> + +<source>Warning</source> +<target>Varning</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Mappar kan inte anges för mer än en konfigurationsfil</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Syntax:</target> + +<source>config files</source> +<target>konfigurationsfiler</target> + +<source>directory</source> +<target>mapp</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>Valfritt antal FreeFileSync .ffs_gui och/eller .ffs_batch konfigurationsfiler.</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>Valfritt antal alternativa mappar för max en konfigurationsfil.</target> + +<source>Command line</source> +<target>Kommandofält</target> + <source>A folder input field is empty.</source> <target>Ett inmatningsfält är tomt</target> @@ -215,12 +251,12 @@ <target>Total tid:</target> <source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </source> <target> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Byte</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x byte</pluralform> </target> <source>%x MB</source> @@ -242,12 +278,12 @@ <target>Skannar:</target> <source> -<pluralform>[1 Thread]</pluralform> -<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> </source> <target> -<pluralform>[1 tråd]</pluralform> -<pluralform>[%x trådar]</pluralform> +<pluralform>1 tråd</pluralform> +<pluralform>%x trådar</pluralform> </target> <source>Encoding extended time information: %x</source> @@ -256,6 +292,9 @@ <source>/sec</source> <target>/s</target> +<source>%x items</source> +<target>%x objekt</target> + <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Konfigurationsfilen %x lästes bara delvis in.</target> @@ -268,8 +307,8 @@ <source>Browse directory</source> <target>Sök upp mapp</target> -<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Kan inte komma åt tjänsten Volume Shadow Copy.</target> +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Kan inte komma åt tjänsten 'Volume Shadow Copy'</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> <target>Använd FreeFileSync 64-bitarsversion för att skapa skuggkopior på detta system.</target> @@ -280,8 +319,8 @@ <source>Cannot determine volume name for %x.</source> <target>Kan inte utläsa volymnamn för %x</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> -<target>Volymnamn %x saknas i filnamn %y.</target> +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Volymnamnet %x är inte en del av sökvägen %y.</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Avbryter: Väntar på att aktuell process skall slutföras...</target> @@ -349,9 +388,6 @@ <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Väntetid mellan senast upptäckta förändring och kommandoexekvering</target> -<source>Command line</source> -<target>Kommandofält</target> - <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -375,9 +411,6 @@ Kommandot triggas om: <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatiserad synkronisering</target> -<source>Warning</source> -<target>Varning</target> - <source>Build: %x</source> <target>Bygge: %x</target> @@ -387,15 +420,21 @@ Kommandot triggas om: <source>All files</source> <target>Alla filer</target> +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Mappövervakning aktiv</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>Väntar på att samtliga mappar skall bli tillgängliga...</target> + <source>&Restore</source> <target>&Återställ</target> +<source>&Show error</source> +<target>&Visa fel</target> + <source>&Exit</source> <target>&Avsluta</target> -<source>Waiting for missing directories...</source> -<target>Väntar på saknade mappsökvägar...</target> - <source>Invalid command line:</source> <target>Ogiltig kommandorad:</target> @@ -405,14 +444,14 @@ Kommandot triggas om: <source>File time and size</source> <target>Tidsstämpling och storlek</target> -<source> Two way </source> -<target> Tvåvägs </target> +<source>Two way</source> +<target>Tvåvägs</target> <source>Mirror</source> -<target>Spegla </target> +<target>Spegla</target> <source>Update</source> -<target>Uppdatera </target> +<target>Uppdatera</target> <source>Custom</source> <target>Anpassat</target> @@ -468,11 +507,8 @@ Kommandot triggas om: <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>Följande objekt har olösta konflikter, och kommer inte att synkroniseras:</target> -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Betydande skillnad upptäckt:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> -<target>mer än 50% av totalt filantal kommer att kopieras eller tas bort.</target> +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>Följande mappar är signifikant olika. Kontrollera att du jämför rätt mappar för synkronisering.</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Ej tillräckligt ledigt diskutrymme på:</target> @@ -492,12 +528,15 @@ Kommandot triggas om: <source>Generating database...</source> <target>Skapar databas...</target> -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Skapar Volume Shadow Copy för %x...</target> +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Skapar en 'Volume Shadow Copy' för %x...</target> <source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> <target>Dataverifieringsfel: %x och %y har olika innehåll.</target> +<source>job name</source> +<target>åtgärdsnamn</target> + <source>Synchronization aborted</source> <target>Synkronisering avbruten</target> @@ -522,6 +561,9 @@ Kommandot triggas om: <source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> <target>Växlar till FreeFileSyncs huvuddialog</target> +<source>Retrying operation after error:</source> +<target>Försöker utföra åtgärden igen, efter fel:</target> + <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Det finns en ny version av FreeFileSync</target> @@ -645,8 +687,8 @@ Kommandot triggas om: <source>&Export file list...</source> <target>&Exportera fillista...</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Allmäna inställningar...</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&Allmäna inställningar</target> <source>&Tools</source> <target>&Verktyg</target> @@ -717,6 +759,9 @@ Kommandot triggas om: <source>Synchronizing...</source> <target>Synkroniserar...</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Minimera till meddelandefältet</target> + <source>On completion</source> <target>Vid slutfört</target> @@ -726,6 +771,15 @@ Kommandot triggas om: <source>&Pause</source> <target>&Paus</target> +<source>Variant</source> +<target>Variant</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistik</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>&Visa inte den här dialogen igen</target> + <source>Select a variant</source> <target>Välj en variant</target> @@ -774,6 +828,12 @@ Filerna betecknas som lika om, <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Konfigurera dina egna synkroniseringsregler.</target> +<source>Detect moved files</source> +<target>Hitta flyttade filer</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>Kräver databasfiler som inte stöds av alla filsystem</target> + <source>Error handling</source> <target>Felhantering</target> @@ -798,17 +858,17 @@ Filerna betecknas som lika om, <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Ta bort eller skriv över permanent</target> -<source>Recycle Bin</source> +<source>Recycle bin</source> <target>Papperskorgen</target> -<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>Använd papperskorgen för borttagna och överskrivna filer</target> +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Kopiera borttagna och överskrivna filer till papperskorgen</target> <source>Versioning</source> <target>Versionshantering</target> -<source>Move files to user-defined folder</source> -<target>Flytta filer till användardefinierad mapp</target> +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Flytta filer till en fördefinierad mapp</target> <source>Naming convention:</source> <target>Regler för namngivning</target> @@ -816,8 +876,8 @@ Filerna betecknas som lika om, <source>Batch job</source> <target>Batch-jobb</target> -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Skapa en batch-fil för att automatisera synkroniseringen. Dubbelklicka på filen, eller använd systemets schemaläggare och schemalägg: FreeFileSync.exe <filnamn>.ffs_batch</target> +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Skapa en batch-fil för obevakad synkronisering. Dubbelklicka på filen för att starta den, eller schemalägg i en åtgärdshanterare: %x</target> <source>Exit</source> <target>Avsluta</target> @@ -871,12 +931,12 @@ Filerna betecknas som lika om, <target>Ta bort på båda sidor, även om filen är markerad på endast en sida</target> <source> -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. </source> <target> -Endast filer som matchar alla inställningar, kommer att synkroniseras. -Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar +Filer synkroniseras endast om de klarar alla filterregler. +OBS! Sökvägar måste vara relaterade till ursprungsmappar. </target> <source>Include</source> @@ -906,20 +966,20 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>Fail-safe file copy</source> <target>Felsäker filkopiering</target> -<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Skriv först till en temporär fil (*.ffs_tmp) och byt sedan namn på den. Detta garanterar en konsistent status även vid allvarliga fel</target> +<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> +<target>Kopiera till en temporär fil först (*.ffs_tmp), och byt sedan namn på den. Detta garanterar ett konsekvent tillstånd även vid allvarliga fel.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Kopiera låsta filer</target> -<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Kopiera delade eller låsta filer med hjälp av Volume Shadow Copy Service (Kräver administratörsrättighet)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> +<target>Kopiera delade eller låsta filer med tjänsten 'Volume Shadow Copy' (kräver administratörsbehörighet)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopiera filåtkomstbehörigheter</target> -<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Överför behörigheter för filer och mappar (Kräver administratörsrättigheter)</target> +<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> +<target>Överför fil- och mappbehörigheter (kräver administratörsbehörighet)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Återställ dolda dialoger</target> @@ -933,15 +993,6 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>&Default</source> <target>&Standard</target> -<source>Variant</source> -<target>Variant</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistik</target> - -<source>Don't show this dialog again</source> -<target>Visa inte det här igen</target> - <source>Find what:</source> <target>Sök efter:</target> @@ -951,15 +1002,15 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>&Find next</source> <target>&Sök nästa</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>Starta synkronisering</target> + <source>Delete</source> <target>Ta bort</target> <source>Configure filter</source> <target>Filterinställningar</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Starta synkronisering</target> - <source>Find</source> <target>Sök</target> @@ -994,6 +1045,21 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <target>Jämför båda sidor</target> <source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Vill du verkligen köra kommandot %y för 1 objekt?</pluralform> +<pluralform>Vill du verkligen köra kommandot %y för %x objekt?</pluralform> +</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Bekräfta</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&Kör</target> + +<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1029,12 +1095,15 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>Include temporarily</source> <target>Inkludera tillfälligt</target> -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Lägg till i undantag:</target> - <source>multiple selection</source> <target>flerval</target> +<source>Include via filter:</source> +<target>Inkludera via filter:</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Lägg till i undantag:</target> + <source>Include all</source> <target>Inkludera alla</target> @@ -1080,8 +1149,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>Do&n't save</source> <target>Spara &inte</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Spara aldrig ändringar</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>Spara aldrig &ändringar</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Visa filer som endast finns till vänster</target> @@ -1134,8 +1203,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>All folders are in sync</source> <target>Alla mappar är synkroniserade</target> -<source>Comma separated list</source> -<target>Komma-separerad lista</target> +<source>Comma-separated values</source> +<target>Kommaseparerade värden</target> <source>File list exported</source> <target>Fillista exporterad</target> @@ -1143,8 +1212,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>Searching for program updates...</source> <target>Söker efter programuppdateringar...</target> -<source>Ignore further errors</source> -<target>Ignorera ytterligare fel</target> +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&Ignorera efterföljande fel</target> <source>&Ignore</source> <target>&Ignorera</target> @@ -1152,8 +1221,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>Fatal Error</source> <target>Allvarligt fel</target> -<source>Don't show this warning again</source> -<target>Visa inte denna varning igen.</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&Visa inte den här varningen igen</target> <source>&Switch</source> <target>&Växla</target> @@ -1188,14 +1257,11 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>Completed</source> <target>Slutförd</target> -<source>Continue</source> -<target>Fortsätt</target> +<source>&Continue</source> +<target>&Fortsätt</target> -<source>Pause</source> -<target>Paus</target> - -<source>Logging</source> -<target>Loggar</target> +<source>Log</source> +<target>Logg</target> <source>Cannot find %x</source> <target>Kan inte hitta %x</target> @@ -1231,8 +1297,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <target>Filter</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Vill du verkligen flytta följande objekt till papperskorgen?</pluralform> @@ -1290,9 +1356,6 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Lägg till en tidsstämpel till varje filnamn</target> -<source>Folder</source> -<target>Mapp</target> - <source>File</source> <target>Fil</target> @@ -1413,8 +1476,8 @@ Notera att filnamn måste stå i förhållande till basmappar <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Kan inte ändra process I/O-prioritet</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> -<target>Kan inte flytta %x till Papperskorgen.</target> +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Kan inte att flytta %x till papperskorgen</target> <source>Cannot determine final path for %x.</source> <target>Kan inte utläsa slutlig sökväg för %x.</target> |