diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/spanish.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/spanish.lng | 444 |
1 files changed, 218 insertions, 226 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index f1072972..574aeca1 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -22,39 +22,6 @@ <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronización Automática</target> -<source>Browse</source> -<target>Examinar</target> - -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Código de error de Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Código de error de Linux %x:</target> - -<source>Invalid command line: %x</source> -<target>Línea de comandos errónea: %x</target> - -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Error al resolver enlace simbólico:</target> - -<source>Show pop-up</source> -<target>Mostrar ventana emergente</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Mostrar ventana emergente de errores o avisos</target> - -<source>Ignore errors</source> -<target>Ignorar errores</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Ocultar todos los mensajes de error y aviso</target> - -<source>Exit instantly</source> -<target>Salir inmediatamente</target> - -<source>Abort synchronization immediately</source> -<target>Abortar sincronización inmediatamente</target> - <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Seleccionar opciones alternativas de comparación</target> @@ -113,7 +80,46 @@ <target>Buscar</target> <source>Select time span</source> -<target></target> +<target>Seleccionar duración</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Mostrar ventana emergente</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Mostrar ventana emergente de errores o avisos</target> + +<source>Ignore errors</source> +<target>Ignorar errores</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Ocultar todos los mensajes de error y aviso</target> + +<source>Exit instantly</source> +<target>Salir inmediatamente</target> + +<source>Abort synchronization immediately</source> +<target>Abortar sincronización inmediatamente</target> + +<source>Browse</source> +<target>Examinar</target> + +<source>Error reading from synchronization database:</source> +<target>Error al leer de la base de datos de sincronización:</target> + +<source>Error writing to synchronization database:</source> +<target>Error al escribir en la base de datos de sincronización:</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Línea de comandos errónea: %x</target> + +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>Código de error de Windows %x:</target> + +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>Código de error de Linux %x:</target> + +<source>Error resolving symbolic link:</source> +<target>Error al resolver enlace simbólico:</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -163,17 +169,14 @@ <source>Comparison Result</source> <target>Resultado de la comparación</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Formato de base de datos de sincronización incompatible:</target> - <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronización inicial:</target> <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Uno de los archivos de la base de datos de FreeFileSync aún no existe:</target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Error al leer de la base de datos de sincronización:</target> +<source>Incompatible synchronization database format:</source> +<target>Formato de base de datos de sincronización incompatible:</target> <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target>Archivos de base de datos no comparten la misma sesión de sincronización:</target> @@ -199,12 +202,18 @@ <pluralform>%x segundos</pluralform> </target> +<source>Drag && drop</source> +<target>Arrastrar y soltar</target> + <source>Info</source> <target>Info</target> <source>Fatal Error</source> <target>Error fatal</target> +<source>Error reading file:</source> +<target>Error al leer archivo:</target> + <source>Scanning:</source> <target>Escanear:</target> @@ -223,15 +232,36 @@ <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>¡Archivo de configuración de FreeFileSync inválido!</target> -<source>File does not exist:</source> -<target>El archivo no existe:</target> - <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Error al analizar el archivo de configuración:</target> +<source>Error moving to Recycle Bin:</source> +<target>Error al mover a la Papelera de Reciclaje:</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>No se ha podido cargar el DLL solicitado:</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>¡Error al acceder al servicio Volume Shadow Copy!</target> + +<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> +<target>La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión 64-bit de FreeFileSync.</target> + +<source>Could not determine volume name for file:</source> +<target>No se ha podido determinar el nombre del volumen para el archivo:</target> + +<source>Volume name %x not part of filename %y!</source> +<target>El nombre del volumen %x no es una parte del nombre de archivo %y</target> + <source>/sec</source> <target>/seg</target> +<source>File does not exist:</source> +<target>El archivo no existe:</target> + +<source>Could not read values for the following XML nodes:</source> +<target>No se ha podido leer los valores para los siguientes nodos XML:</target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>G&uardar configuración...</target> @@ -324,141 +354,6 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: <source>A directory input field is empty.</source> <target>Un campo de directorio está vacío.</target> -<source>Drag && drop</source> -<target>Arrastrar y soltar</target> - -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>No se ha podido inicializar la visualización de directorios:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Error al visualizar los directorios.</target> - -<source>Conversion error:</source> -<target>Error de conversión:</target> - -<source>Error deleting file:</source> -<target>Error al borrar archivo:</target> - -<source>Error moving file:</source> -<target>Error al mover archivo:</target> - -<source>Target file already existing!</source> -<target>¡El archivo de destino ya existe!</target> - -<source>Error moving directory:</source> -<target>Error al mover directorio:</target> - -<source>Target directory already existing!</source> -<target>¡El directorio de destino ya existe!</target> - -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Error al borrar directorio:</target> - -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Error al cambiar hora de modificación:</target> - -<source>Error loading library function:</source> -<target>Error al cargar la función de biblioteca:</target> - -<source>Error reading security context:</source> -<target>Error al leer en contexto de seguridad:</target> - -<source>Error writing security context:</source> -<target>Error al escribir en contexto de seguridad:</target> - -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Error al copiar permisos del fichero:</target> - -<source>Error creating directory:</source> -<target>Error al crear directorio:</target> - -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Error al copiar enlace simbólico:</target> - -<source>Error copying file:</source> -<target>Error al copiar archivo:</target> - -<source>Error opening file:</source> -<target>Error al abrir archivo:</target> - -<source>Error writing file:</source> -<target>Error al escribir archivo:</target> - -<source>Error reading file:</source> -<target>Error al leer archivo:</target> - -<source>Operation aborted!</source> -<target>¡Operación abortada!</target> - -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Bucle infinito al buscar en el directorio:</target> - -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Error al buscar en el directorio:</target> - -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Error al establecer privilegios:</target> - -<source>Error moving to Recycle Bin:</source> -<target>Error al mover a la Papelera de Reciclaje:</target> - -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>No se ha podido cargar el DLL solicitado:</target> - -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Error al escribir en la base de datos de sincronización:</target> - -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>¡Error al acceder al servicio Volume Shadow Copy!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión 64-bit de FreeFileSync.</target> - -<source>Could not determine volume name for file:</source> -<target>No se ha podido determinar el nombre del volumen para el archivo:</target> - -<source>Volume name %x not part of filename %y!</source> -<target>El nombre del volumen %x no es una parte del nombre de archivo %y</target> - -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> - -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> - -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 minuto</pluralform> -<pluralform>%x minutos</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 hora</pluralform> -<pluralform>%x horas</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 día</pluralform> -<pluralform>%x días</pluralform> -</target> - -<source>Could not read values for the following XML nodes:</source> -<target>No se ha podido leer los valores para los siguientes nodos XML:</target> - <source>Logging</source> <target>Iniciando sesión</target> @@ -477,9 +372,6 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: <source>Batch execution</source> <target>Ejecución batch</target> -<source>Log-messages:</source> -<target>Registro de mensajes:</target> - <source>Stop</source> <target>Detener</target> @@ -606,6 +498,24 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Cantidad total de datos que serán transferidos</target> +<source>Operation:</source> +<target>Operación:</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Elementos encontrados:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elementos restantes:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>Velocidad:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>Tiempo restante:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>Tiempo transcurrido:</target> + <source>Batch job</source> <target>Tarea batch</target> @@ -654,32 +564,14 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: <source>&Cancel</source> <target>&Cancelar</target> -<source>Operation:</source> -<target>Operación:</target> - -<source>Items found:</source> -<target>Elementos encontrados:</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>Elementos restantes:</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Velocidad:</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>Tiempo restante:</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>Tiempo transcurrido:</target> - <source>Select variant:</source> <target>Seleccione un tipo:</target> <source><Automatic></source> <target><Automático></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identificar y aplicar cambios en ambos lados usando una base de datos. Las eliminaciones y los conflictos se detectan automáticamente.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> +<target>Identificar y propagar cambios en ambos lados usando una base de datos. Borrados, renombraciones y conflictos son detectados automáticamente.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Espejo ->></target> @@ -901,27 +793,19 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Copia de archivos transaccionales</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Escribir en archivo temporal (*.ffs_tmp) primero y después renombrarlo. Esto garantiza un estado consistente incluso en caso de error fatal.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Copiar archivos bloqueados</target> -<source> -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) -</source> -<target> -Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy" (Requiere derechos de administrador) -</target> +<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> +<target>Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy" (Requiere derechos de administrador)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Copiar permisos de acceso al archivo</target> -<source> -Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) -</source> -<target> -Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) -</target> +<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> +<target>Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador)</target> <source>Hidden dialogs:</source> <target>Diálogos ocultos:</target> @@ -953,6 +837,9 @@ Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) <source>&Find next</source> <target>&Buscar siguiente</target> +<source>Operation aborted!</source> +<target>¡Operación abortada!</target> + <source>Main bar</source> <target>Barra principal</target> @@ -993,16 +880,16 @@ Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) <target>Ajustar automáticamente las columnas</target> <source>Icon size:</source> -<target></target> +<target>Tamaño del icono:</target> <source>Small</source> -<target></target> +<target>Pequeño</target> <source>Medium</source> -<target></target> +<target>Medio</target> <source>Large</source> -<target></target> +<target>Grande</target> <source>Include all rows</source> <target>Incluir todas las filas</target> @@ -1130,6 +1017,9 @@ Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) <source>File list exported!</source> <target>¡Lista de archivos exportada!</target> +<source>Error writing file:</source> +<target>Error al escribir archivo:</target> + <source>Batch file created successfully!</source> <target>¡El archivo batch ha sido creado correctamente!</target> @@ -1229,9 +1119,6 @@ Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtro: Sólo un par</target> -<source>Ignore</source> -<target>Ignorar</target> - <source>Direct</source> <target>Enviar</target> @@ -1295,6 +1182,105 @@ Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Mover archivos a un subdirectorio con marca de tiempo</target> +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 minuto</pluralform> +<pluralform>%x minutos</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 hora</pluralform> +<pluralform>%x horas</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 día</pluralform> +<pluralform>%x días</pluralform> +</target> + +<source>Could not initialize directory monitoring:</source> +<target>No se ha podido inicializar la visualización de directorios:</target> + +<source>Error when monitoring directories.</source> +<target>Error al visualizar los directorios.</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>Error de conversión:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Error al borrar archivo:</target> + +<source>Error moving file:</source> +<target>Error al mover archivo:</target> + +<source>Target file already existing!</source> +<target>¡El archivo de destino ya existe!</target> + +<source>Error moving directory:</source> +<target>Error al mover directorio:</target> + +<source>Target directory already existing!</source> +<target>¡El directorio de destino ya existe!</target> + +<source>Error deleting directory:</source> +<target>Error al borrar directorio:</target> + +<source>Error changing modification time:</source> +<target>Error al cambiar hora de modificación:</target> + +<source>Error loading library function:</source> +<target>Error al cargar la función de biblioteca:</target> + +<source>Error reading security context:</source> +<target>Error al leer en contexto de seguridad:</target> + +<source>Error writing security context:</source> +<target>Error al escribir en contexto de seguridad:</target> + +<source>Error copying file permissions:</source> +<target>Error al copiar permisos del fichero:</target> + +<source>Error creating directory:</source> +<target>Error al crear directorio:</target> + +<source>Error copying symbolic link:</source> +<target>Error al copiar enlace simbólico:</target> + +<source>Error copying file:</source> +<target>Error al copiar archivo:</target> + +<source>Error opening file:</source> +<target>Error al abrir archivo:</target> + +<source>Error traversing directory:</source> +<target>Error al buscar en el directorio:</target> + +<source>Endless loop when traversing directory:</source> +<target>Bucle infinito al buscar en el directorio:</target> + +<source>Error setting privilege:</source> +<target>Error al establecer privilegios:</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>¡Ambos lados han cambiado desde la última sincronizacion!</target> @@ -1325,9 +1311,6 @@ Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>¡Los directorios son dependientes! Tenga cuidado al establecer las reglas de sincronización:</target> -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>Comparación del contenido de los archivos %x</target> - <source>Memory allocation failed!</source> <target>¡La asignación de memoria ha fallado!</target> @@ -1343,15 +1326,15 @@ Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>¡Los enlaces simbólicos %x tienen la misma fecha pero un destino diferente!</target> +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Comparación del contenido de los archivos %x</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>La comparación de archivos por el contenido ha fallado.</target> <source>Generating file list...</source> <target>Generando lista de archivos...</target> -<source>Multiple...</source> -<target>Múltiple...</target> - <source>Both sides are equal</source> <target>Ambos lados son iguales</target> @@ -1370,6 +1353,12 @@ Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) <source>Delete right file/folder</source> <target>Eliminar archivo/carpeta de la derecha</target> +<source>Move file on left</source> +<target>Mover archivo a la izquierda</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Mover archivo a la derecha</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Sobreescribir archivo/carpeta de la izquierda por el de la derecha</target> @@ -1385,6 +1374,9 @@ Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Copiar sólo atributos del archivo a la derecha</target> +<source>Multiple...</source> +<target>Múltiple...</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Borrar archivo %x</target> |