diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/slovenian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/slovenian.lng | 933 |
1 files changed, 459 insertions, 474 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index a5973b7c..e368737c 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -1,139 +1,167 @@ <header> - <language name>Slovenščina</language name> - <translator>Matej Badalič</translator> + <language>Slovenščina</language> + <translator>Matej Badalič, Tine Mlakar</translator> <locale>sl_SI</locale> - <flag file>slovenia.png</flag file> - <plural forms>4</plural forms> - <plural definition>n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3</plural definition> + <flag_image>flag_slovenia.png</flag_image> + <plural_form_count>4</plural_form_count> + <plural_definition>n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3</plural_definition> </header> -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>Iskanje mape %x...</target> +<source>Retrying operation after error:</source> +<target></target> -<source>Items processed:</source> -<target>Obdelanih elementov:</target> +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>Obe strani sta se spremenili od zadnje sinhronizacije.</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Preostalih elementov:</target> +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Ne morem določiti sinhronizacijske smeri.</target> -<source>Total time:</source> -<target>Celoten čas:</target> +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>Ni sprememb od zadnje sinhronizacije.</target> -<source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Ne morem nastaviti zaklepanja imenikov za %x.</target> +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>Glede na trenutne nastavitve vnos v podatkovni bazi ni sinhroniziran.</target> -<source>Show in Explorer</source> -<target>Prikaži v Raziskovalcu</target> +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Nastavljanje privzetih smeri sinhronizacije: Stare datoteke bodo prepisane z novimi datotekami.</target> -<source>Open with default application</source> -<target>Odpri s privzeto aplikacijo</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Preverjam razpoložljivost koša za mapo %x...</target> -<source>Browse directory</source> -<target>Brskaj po imeniku</target> +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Premikam datoteko %x v koš</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...</target> +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Premikam mapo %x v koš</target> -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>Napaka pri ustvarjanju časovne oznake pri ustvarjanju različic:</target> +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Premikam simbolično povezavo %x v koš</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Avtomatizirana sinhronizacija</target> +<source>Deleting file %x</source> +<target>Brisanje datoteke %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Brisanje mape %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Brisanje simboličnih povezav %x</target> + +<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Za naslednje mape Koš ni na voljo. Datoteke bodo zato dokončno izbrisane:</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>Zgodila se je napaka</target> + +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Ne morem najti datoteke %x.</target> <source>Error</source> <target>Napaka</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>Izbrana varianta:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Datoteka %x ne vsebuje veljavnih nastavitev</target> -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Izberite alternativne nastavitve primerjanja</target> +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Vnosno polje za mapo je prazno.</target> -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Izberite nadomestne nastavitve sinhronizacije</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Ustrezajoča mapa bo smatrana kot prazna.</target> -<source>Filter is active</source> -<target>Filter je aktiven</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Ne morem najti naslednjih map:</target> -<source>No filter selected</source> -<target>Noben filter ni izbran</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>To napako, ki smatra vsako mapo kot prazno, lahko ignorirate. Mape bodo potem samodejno ustvarjene med sinhronizacijo.</target> -<source>Remove alternate settings</source> -<target>Odstrani nadomestne nastavitve</target> +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>Naslednje mape imajo odvisne poti. Bodite previdni pri nastavitvi sinhronizacijskih pravil:</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Počisti nastavitve filtra</target> +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>Datoteka %x ima neveljaven datum.</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopiraj</target> +<source>Date:</source> +<target>Datum:</target> -<source>Paste</source> -<target>Prilepi</target> +<source>Files %x have the same date but a different size.</source> +<target>Datoteki %x imata enak datum ampak različno velikost.</target> -<source>Save as batch job</source> -<target>Shrani kot paketno opravilo</target> +<source>Size:</source> +<target>Velikost:</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Nastavitve primerjanja</target> +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>Elementi se razlikujejo samo v atributih</target> -<source>Synchronization settings</source> -<target>Nastavitve sinhronizacije</target> +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>Razrešujem simbolično povezavo %x</target> -<source>About</source> -<target>O programu(1)</target> +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Primerjam vsebino datotek %x</target> -<source>Confirm</source> -<target>Potrdi</target> +<source>Generating file list...</source> +<target>Ustvarjam seznam datotek...</target> -<source>Configure filter</source> -<target>Konfiguriraj filter</target> +<source>Starting comparison</source> +<target>Začenjam primerjavo</target> -<source>Global settings</source> -<target>Globalne nastavitve</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Preračunavam sinhronizacijske smeri...</target> -<source>Find</source> -<target>Najdi</target> +<source>Out of memory.</source> +<target>Zmanjkalo pomnilnika.</target> -<source>Select time span</source> -<target>Izberite časovni okvir</target> +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Element obstaja samo na levi strani</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>Napačna ukazna vrstica:</target> +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Element obstaja samo na desni strani</target> -<source>Info</source> -<target>Info</target> +<source>Left side is newer</source> +<target>Leva stran je novejša</target> -<source>Warning</source> -<target>Pozor</target> +<source>Right side is newer</source> +<target>Desna stran je novejša</target> -<source>Fatal Error</source> -<target>Usodna napaka</target> +<source>Items have different content</source> +<target>Elementi imajo različno vsebino</target> -<source>Error Code %x:</source> -<target>Koda napake %x:</target> +<source>Both sides are equal</source> +<target>Obe strani sta enaki</target> -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Ne morem razrešiti simbolične povezave %x.</target> +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Spor/element ne more biti kategoriziran</target> -<source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x Bajt</pluralform> -<pluralform>%x Bajta</pluralform> -<pluralform>%x Bajti</pluralform> -<pluralform>%x Bajtov</pluralform> -</target> +<source>Copy new item to left</source> +<target>Kopiraj nov element na levo</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> +<source>Copy new item to right</source> +<target>Kopiraj nov element na desno</target> -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> +<source>Delete left item</source> +<target>Izbriši levi element</target> -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> +<source>Delete right item</source> +<target>Izbriše desni element</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>Premakni datoteko na levo</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Premakni datoteko na desno</target> + +<source>Overwrite left item</source> +<target>Prepiši levi element</target> + +<source>Overwrite right item</source> +<target>Prepiši desni element</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Ne naredi ničesar</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>Posodobi atribute na levi</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>Posodobi atribute na desni</target> <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Datoteka podatkovne baze %x je nekompatibilna.</target> @@ -147,9 +175,6 @@ <source>Database file is corrupt:</source> <target>Datoteka podatkovne baze je poškodovana:</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Zmanjkalo pomnilnika!</target> - <source>Cannot write file %x.</source> <target>Ne morem zapisati datoteke %x.</target> @@ -159,8 +184,8 @@ <source>Database files do not share a common session.</source> <target>Datoteke podatkovne baze si ne delijo skupne seje.</target> -<source>An exception occurred!</source> -<target>Zgodila se je napaka!</target> +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Iskanje mape %x...</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> <target>Ne morem brati datotečnih atributov od %x.</target> @@ -185,9 +210,41 @@ <source>Creating file %x</source> <target>Ustvarjam datoteko %x</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Obdelanih elementov:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Preostalih elementov:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Celoten čas:</target> + +<source> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x Bajt</pluralform> +<pluralform>%x Bajta</pluralform> +<pluralform>%x Bajti</pluralform> +<pluralform>%x Bajtov</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Napaka pri razčlenjevanju datoteke %x, vrstica %y, stolpec %z.</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Ne morem nastaviti zaklepanja imenikov za %x.</target> + <source>Scanning:</source> <target>Pregledujem:</target> @@ -208,12 +265,18 @@ <source>/sec</source> <target>/sek</target> -<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Datoteka %x ne vsebuje veljavnih nastavitev</target> - <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Nastavitvena datoteka %x naložena samo delno.</target> +<source>Show in Explorer</source> +<target>Prikaži v Raziskovalcu</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Odpri s privzeto aplikacijo</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Brskaj po imeniku</target> + <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> <target>Ne morem dostopati do servisa Volume Shadow Copy</target> @@ -223,18 +286,21 @@ <source>Cannot load file %x.</source> <target>Ne morem naložiti datoteko %x.</target> -<source>Path %x does not contain a volume name.</source> -<target>Pot %x ne vsebuje ime volumna.</target> +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target>Ne morem določiti ime nosilca za %x.</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y!</source> -<target>Ime volumna %x ni del imena datoteke %y!</target> +<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> +<target>Ime nosilca %x ni del imena datoteke %y.</target> + +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...</target> + +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>Napaka pri ustvarjanju časovne oznake pri ustvarjanju različic:</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Ne morem brati naslednje XML elemente:</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Ne morem najti datoteke %x.</target> - <source>&Open...</source> <target>&Odpri...</target> @@ -315,9 +381,18 @@ Ukaz se sproži če: <source>Cancel</source> <target>Prekliči</target> +<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> +<target>RealtimeSync - Avtomatizirana sinhronizacija</target> + +<source>Warning</source> +<target>Pozor</target> + <source>Build: %x</source> <target>Izgradnja: %x</target> +<source>About</source> +<target>O programu(1)</target> + <source>All files</source> <target>Vse datoteke</target> @@ -327,29 +402,125 @@ Ukaz se sproži če: <source>&Exit</source> <target>&Izhod</target> -<source>Monitoring active...</source> -<target>Nadziranje aktivno...</target> - <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Čakam na manjkajoče imenike...</target> -<source>A folder input field is empty.</source> -<target>Vnosno polje za mapo je prazno.</target> +<source>Invalid command line:</source> +<target>Napačna ukazna vrstica:</target> + +<source>File content</source> +<target>Vsebini datoteke</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Čas in velikost datoteke</target> + +<source> Two way </source> +<target> Obojesmerno </target> + +<source>Mirror</source> +<target>Zrcalno </target> -<source>Synchronization aborted!</source> -<target>Sinhronizacija prekinjena!</target> +<source>Update</source> +<target>Posodobi </target> -<source>Synchronization completed with errors!</source> -<target>Sinhronizacija se je končala z napakami!</target> +<source>Custom</source> +<target>Po meri</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Večkratno...</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Premikam datoteko %x v %y</target> -<source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target>Sinhronizacija se je končala z opozorili.</target> +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Premikam mapo %x v %y</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Nič za sinhronizirati!</target> +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Premikam simbolično povezavo %x v %y</target> -<source>Synchronization completed successfully.</source> -<target>Sinhronizacija se je uspešno končala.</target> +<source>Removing old versions...</source> +<target>Odstranjujem stare različice...</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Ustvarjam simbolično povezavo %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Ustvarjam mapo %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Prepisujem datoteko %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Prepisujem simbolično povezavo %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Preverjam datoteko %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Posodabljam atribute od %x</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Ne morem najti %x.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Ciljna mapa %x že obstaja.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>Vnosno polje za ciljno mapo ne sme biti prazno.</target> + +<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> +<target>Vnosno polje za ustvarjanje različic ne sme biti prazno.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Izvorna mapa %x se ne najde.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Naslednji elementi imajo nerešene konflikte in ne bodo sinhronizirani:</target> + +<source>Significant difference detected:</source> +<target>Zaznana je pomembna razlika:</target> + +<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> +<target>Več kot 50% od celotnega števila datotek bo kopiranih ali izbrisanih.</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Na voljo ni dovolj prostega prostora na disku v:</target> + +<source>Required:</source> +<target>Zahtevano:</target> + +<source>Available:</source> +<target>Na voljo:</target> + +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>Spremenjena bo mapa, ki je del večkratnih parov map. Prosim preglejte nastavitve sinhronizacije.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>Sinhroniziram par map:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Ustvarjam podatkovno bazo...</target> + +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Ustvarjam Senčno kopijo nosilca za %x...</target> + +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target>Napaka pri preverjanju podatkov: %x in %y imata drugačno vsebino.</target> + +<source>Synchronization aborted</source> +<target>Sinhronizacija prekinjena</target> + +<source>Synchronization completed with errors</source> +<target>Sinhronizacija se je končala z napakami</target> + +<source>Synchronization completed with warnings</source> +<target>Sinhronizacija se je končala z opozorili</target> + +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>Nič za sinhronizirati</target> + +<source>Synchronization completed successfully</source> +<target>Sinhronizacija se je uspešno končala</target> <source>Saving log file %x...</source> <target>Shranjujem datoteko beleženja %x...</target> @@ -357,8 +528,8 @@ Ukaz se sproži če: <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Pritisnite "Preklopi", da razrešite vprašanja v glavnem pogovornem oknu FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> -<target>Preklapljam na FreeFileSync glavno pogovorno okno...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> +<target>Preklapljam na FreeFileSync osrednje pogovorno okno</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Nova različica FreeFileSync je na voljo:</target> @@ -366,29 +537,29 @@ Ukaz se sproži če: <source>Download now?</source> <target>Prenesem sedaj?</target> -<source>FreeFileSync is up to date!</source> -<target>FreeFileSync je posodobljen!</target> +<source>New version found</source> +<target>Najdena nova verzija</target> -<source>Information</source> -<target>Informacije</target> +<source>&Download</source> +<target>&Prenesi</target> -<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Ne morem se povezati na sourceforge.net!</target> +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>FreeFileSync je posodobljen.</target> -<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target>Trenutno različico FreeFileSync ni moč najti na spletu! Ali želite ročno preveriti?</target> +<source>Information</source> +<target>Informacije</target> -<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> -<target>Ali želite, da FreeFileSync samodejno preverja za posodobitve vsak teden?</target> +<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> +<target>Ne morem se povezati na sourceforge.net.</target> -<source>(Requires an Internet connection!)</source> -<target>(Zahteva povezavo z Internetom!)</target> +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>Na omrežju ne najdem obstoječe verzije FreeFileSync-a. Ali želite preveriti lastnoročno?</target> -<source><Symlink></source> -<target><Simbolična povezava></target> +<source>Symlink</source> +<target>Simbolična povezava</target> -<source><Folder></source> -<target><Mapa></target> +<source>Folder</source> +<target>Mapa</target> <source>Full path</source> <target>Polna pot</target> @@ -411,18 +582,12 @@ Ukaz se sproži če: <source>Extension</source> <target>Razširitev</target> -<source>Size:</source> -<target>Velikost:</target> - -<source>Date:</source> -<target>Datum:</target> +<source>Category</source> +<target>Kategorija</target> <source>Action</source> <target>Ukrep</target> -<source>Category</source> -<target>Kategorija</target> - <source>Drag && drop</source> <target>Povleci && spusti</target> @@ -441,6 +606,33 @@ Ukaz se sproži če: <source>Hibernate</source> <target>Hibernacija</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Izbrana varianta:</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Izberite alternativne nastavitve primerjanja</target> + +<source>Select alternate synchronization settings</source> +<target>Izberite nadomestne nastavitve sinhronizacije</target> + +<source>Filter is active</source> +<target>Filter je aktiven</target> + +<source>No filter selected</source> +<target>Noben filter ni izbran</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Odstrani nadomestne nastavitve</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Počisti nastavitve filtra</target> + +<source>Copy</source> +<target>Kopiraj</target> + +<source>Paste</source> +<target>Prilepi</target> + <source>&New</source> <target>&Novo</target> @@ -459,14 +651,14 @@ Ukaz se sproži če: <source>&Language</source> <target>&Jezik</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Globalne nastavitve...</target> - <source>&Export file list...</source> <target>&Izvozi seznam datotek...</target> -<source>&Advanced</source> -<target>&Napredno</target> +<source>&Global settings...</source> +<target>&Globalne nastavitve...</target> + +<source>&Tools</source> +<target>&Orodja</target> <source>&Check now</source> <target>P&reveri zdaj</target> @@ -474,12 +666,18 @@ Ukaz se sproži če: <source>Check &automatically once a week</source> <target>S&amodejno preveri enkrat tedensko</target> -<source>Check for new version</source> -<target>Preveri za novo različico</target> +<source>Check for new &version</source> +<target>Preveri, če obstaja nova &verzija</target> <source>Compare</source> <target>Primerjaj</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Nastavitve primerjanja</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Nastavitve sinhronizacije</target> + <source>Synchronize</source> <target>Sinhroniziraj</target> @@ -492,6 +690,9 @@ Ukaz se sproži če: <source>Swap sides</source> <target>Zamenjaj strani</target> +<source>Save as batch job</source> +<target>Shrani kot paketno opravilo</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Skrij izključene elemente</target> @@ -534,53 +735,8 @@ Ukaz se sproži če: <source>&Pause</source> <target>&Premor</target> -<source>Batch job</source> -<target>Paketno opravilo</target> - -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Ustvari paketno datoteko za avtomatiziranje sinhronizacije. Dvokliknite to datoteko ali jo nastavite v razpored opravil vašega sistema: FreeFileSync.exe <ime opravila>.ffs_batch</target> - -<source>Help</source> -<target>Pomoč</target> - -<source>Error handling</source> -<target>Napaka pri obravnavanju</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Ignoriraj</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Skrij vsa obvestila o napakah in opozorilih</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Pogovorno okno</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Prikaži pojavne napaka ali opozorila</target> - -<source>Exit</source> -<target>Izhod</target> - -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Prekini sinhronizacijo ob prvi napaki</target> - -<source>Show progress dialog</source> -<target>Prikazuj pogovorno okno z napredkom</target> - -<source>Save log</source> -<target>Shrani beleženje</target> - -<source>Select folder to save log files</source> -<target>Izberite mapo za shranjevanje datotek beleženja</target> - -<source>Limit</source> -<target>Omejitev</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Omeji maksimalno število datotek beleženja</target> - -<source>Select variant</source> -<target>Izberite varianto</target> +<source>Select a variant</source> +<target>Izberite spremenljivko</target> <source> Files are found equal if @@ -595,9 +751,6 @@ Datoteki sta enaki, če sta enaka </target> -<source>File time and size</source> -<target>Čas in velikost datoteke</target> - <source> Files are found equal if - file content @@ -609,39 +762,42 @@ Datoteki sta enaki, če enaka </target> -<source>File content</source> -<target>Vsebini datoteke</target> - <source>Symbolic Link handling</source> <target>Rokovanje s simboličnimi povezavami</target> +<source>Help</source> +<target>Pomoč</target> + <source>OK</source> <target>V redu</target> -<source><- Two way -></source> -<target><- Obojesmerno -></target> - <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>Identificiraj in razširjaj spremembe na obeh straneh. Izbrisi, premiki in spori so samodejno zaznani z uporabo podatkovne baze.</target> -<source>Mirror ->></source> -<target>Zrcalno ->></target> - <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Zrcalna varnostna kopija leve mape. Desna mapa bo spremenjena, da se bo natančno ujemala z levo mapo po sinhronizaciji.</target> -<source>Update -></source> -<target>Posodobi -></target> - <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Kopiraj nove ali posodobljene datoteke v desno mapo.</target> -<source>Custom</source> -<target>Po meri</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Konfigurirajte vaša lastna sinhronizacijska pravila.</target> +<source>Error handling</source> +<target>Napaka pri obravnavanju</target> + +<source>Ignore</source> +<target>Ignoriraj</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Skrij vsa obvestila o napakah in opozorilih</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>Pogovorno okno</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Prikaži pojavne napaka ali opozorila</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Ravnanje pri brisanju</target> @@ -666,23 +822,32 @@ enaka <source>Naming convention:</source> <target>Konvencija poimenovanja:</target> -<source>Item exists on left side only</source> -<target>Element obstaja samo na levi strani</target> +<source>Batch job</source> +<target>Paketno opravilo</target> -<source>Item exists on right side only</source> -<target>Element obstaja samo na desni strani</target> +<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> +<target>Ustvari paketno datoteko za avtomatiziranje sinhronizacije. Dvokliknite to datoteko ali jo nastavite v razpored opravil vašega sistema: FreeFileSync.exe <ime opravila>.ffs_batch</target> -<source>Left side is newer</source> -<target>Leva stran je novejša</target> +<source>Exit</source> +<target>Izhod</target> -<source>Right side is newer</source> -<target>Desna stran je novejša</target> +<source>Abort synchronization on first error</source> +<target>Prekini sinhronizacijo ob prvi napaki</target> -<source>Items have different content</source> -<target>Elementi imajo različno vsebino</target> +<source>Show progress dialog</source> +<target>Prikazuj pogovorno okno z napredkom</target> -<source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Spor/element ne more biti kategoriziran</target> +<source>Save log</source> +<target>Shrani beleženje</target> + +<source>Select folder to save log files</source> +<target>Izberite mapo za shranjevanje datotek beleženja</target> + +<source>Limit</source> +<target>Omejitev</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Omeji maksimalno število datotek beleženja</target> <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Izvorna koda napisana v C++ z uporabo:</target> @@ -702,9 +867,6 @@ enaka <source>Homepage</source> <target>Domača stran</target> -<source>FreeFileSync at Sourceforge</source> -<target>FreeFileSync na Sourceforge</target> - <source>Email</source> <target>Email</target> @@ -719,11 +881,11 @@ enaka <source> Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories! +Note: File names must be relative to base directories. </source> <target> Samo datoteke, ki ustrezajo vsem nastavitvam filtra bodo sinhronizirane. -Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! +Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom. </target> <source>Include</source> @@ -747,6 +909,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>&Clear</source> <target>P&očisti</target> +<source>Global settings</source> +<target>Globalne nastavitve</target> + <source>Fail-safe file copy</source> <target>Kopiranje datotek varno pred odpovedjo</target> @@ -777,9 +942,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>&Default</source> <target>&Privzeto</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Začni sinhronizacijo</target> - <source>Variant</source> <target>Različica</target> @@ -798,8 +960,20 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>&Find next</source> <target>&Najdi naslednje</target> -<source>Main bar</source> -<target>Glavna vrstica</target> +<source>Delete</source> +<target>Izbriši</target> + +<source>Configure filter</source> +<target>Konfiguriraj filter</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Začni sinhronizacijo</target> + +<source>Find</source> +<target>Najdi</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Izberite časovni okvir</target> <source>Folder pairs</source> <target>Pari map</target> @@ -810,6 +984,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Configuration</source> <target>Konfiguracija</target> +<source>Main bar</source> +<target>Glavna vrstica</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtriraj datoteke</target> @@ -870,11 +1047,8 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Exclude via filter:</source> <target>Izključi preko filtra:</target> -<source><multiple selection></source> -<target><mnogokratna izbira></target> - -<source>Delete</source> -<target>Izbriši</target> +<source>multiple selection</source> +<target>mnogokratna izbira</target> <source>Include all</source> <target>Vključi vse</target> @@ -903,14 +1077,14 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Show "%x"</source> <target>Prikaži "%x"</target> -<source><Last session></source> -<target><Zadnja seja></target> +<source>Last session</source> +<target>Zadnja seja</target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Primerjava in sinhronizacija imenika</target> -<source>Configuration saved!</source> -<target>Konfiguracija shranjena!</target> +<source>Configuration saved</source> +<target>Konfiguracija shranjena</target> <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync paket</target> @@ -924,9 +1098,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Never save changes</source> <target>Nikoli ne shrani sprememb</target> -<source>Configuration loaded!</source> -<target>Konfiguracija naložena!</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Prikaži datoteke, ki obstajajo samo na levi</target> @@ -972,20 +1143,17 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Set as default</source> <target>Nastavi kot privzeto</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Operacija prekinjena!</target> +<source>Operation aborted</source> +<target>Operacija prekinjena</target> -<source>All folders are in sync!</source> -<target>Vse mape so sinhronizirane!</target> +<source>All folders are in sync</source> +<target>Vse mape so sinhronizirane</target> <source>Comma separated list</source> <target>Seznam ločen z vejico</target> -<source>Legend</source> -<target>Legenda</target> - -<source>File list exported!</source> -<target>Seznam datotek je bil izvožen!</target> +<source>File list exported</source> +<target>Seznam datotek je bil izvožen</target> <source>Searching for program updates...</source> <target>Iščem posodobitve programa...</target> @@ -996,6 +1164,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>&Ignore</source> <target>&Ignoriraj</target> +<source>Fatal Error</source> +<target>Usodna napaka</target> + <source>Don't show this warning again</source> <target>Ne prikaži več tega opozorila</target> @@ -1017,6 +1188,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Comparing content...</source> <target>Primerjam vsebino...</target> +<source>Info</source> +<target>Info</target> + <source>Paused</source> <target>Na premoru</target> @@ -1123,18 +1297,18 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Pusti kot nerešeni spor</target> -<source>Time stamp</source> -<target>Časovna oznaka</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Dodaj časovno oznako k vsakemu imenu datoteke</target> - <source>Replace</source> <target>Zamenjaj</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Premakne datoteke in jih zamenja, če obstajajo</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Časovna oznaka</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Dodaj časovno oznako k vsakemu imenu datoteke</target> + <source>Folder</source> <target>Mapa</target> @@ -1177,9 +1351,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Cannot write modification time of %x.</source> <target>Ne morem zapisati časa spremembe od %x.</target> -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Ne morem najti sistemske funkcije %x.</target> - <source>Cannot read security context of %x.</source> <target>Ne morem prebrati varnostnega konteksta od %x.</target> @@ -1195,8 +1366,11 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Cannot create directory %x.</source> <target>Ne morem ustvariti imenika %x.</target> -<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>Ne morem kopirati simboličnih povezav %x v %y.</target> +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target>Ne morem ustvariti simbolične povezave %x.</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Ne morem najti sistemske funkcije %x.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Ne morem kopirati datoteke %x v %y.</target> @@ -1204,15 +1378,15 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Type of item %x is not supported:</source> <target>Element tipa %x ni podprt:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Ne morem razrešiti simbolične povezave %x.</target> + <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Ne morem odpreti imenika %x.</target> <source>Cannot enumerate directory %x.</source> <target>Ne morem oštevilčiti imenika %x.</target> -<source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>Zaznana neskončna imeniška rekurzija</target> - <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1252,6 +1426,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <pluralform>%x dni</pluralform> </target> +<source>Failed to register to receive system messages.</source> +<target>Neuspešna registracija za sprejem sistemskih sporočil.</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Ne morem nastaviti privilegija %x.</target> @@ -1261,204 +1438,12 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Ne morem spremeniti V/I prioritet procesa.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Ne morem premakniti %x v Koš</target> - -<source>Both sides have changed since last synchronization!</source> -<target>Obe strani sta se spremenili od zadnje sinhronizacije!</target> - -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Ne morem določiti sinhronizacijske smeri.</target> - -<source>No change since last synchronization!</source> -<target>Ni sprememb od zadnje sinhronizacije!</target> - -<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> -<target>Ustrezni vnosi v podatkovni bazi niso sinhronizirani pri upoštevanju trenutnih nastavitev.</target> - -<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Nastavljanje privzetih smeri sinhronizacije: Stare datoteke bodo prepisane z novimi datotekami.</target> - -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>Preverjam razpoložljivost koša za mapo %x...</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Premikam datoteko %x v koš</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Premikam mapo %x v koš</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Premikam simbolično povezavo %x v koš</target> - -<source>Deleting file %x</source> -<target>Brisanje datoteke %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Brisanje mape %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Brisanje simboličnih povezav %x</target> - -<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Koš ni na voljo za naslednje poti! Namesto tega bodo datoteke trajno izbrisane:</target> - -<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target>Ustrezajoča mapa bo smatrana kot prazna.</target> - -<source>Cannot find the following folders:</source> -<target>Ne morem najti naslednjih map:</target> - -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>To napako, ki smatra vsako mapo kot prazno, lahko ignorirate. Mape bodo potem samodejno ustvarjene med sinhronizacijo.</target> - -<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Imeniki so v odvisnosti! Bodite pozorni, ko nastavljate sinhronizacijska pravila:</target> - -<source>Start comparison</source> -<target>Začni primerjavo</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Preračunavam sinhronizacijske smeri...</target> - -<source>Conflict detected:</source> -<target>Zaznan spor:</target> - -<source>File %x has an invalid date!</source> -<target>Datoteka %x ima neveljaven datum!</target> - -<source>Files %x have the same date but a different size!</source> -<target>Datoteki %x imata enak datum ampak različno velikost!</target> - -<source>Items differ in attributes only</source> -<target>Elementi se razlikujejo samo v atributih</target> - -<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> -<target>Simbolične povezave %x imajo isti datum, vendar različno tarčo.</target> - -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>Primerjam vsebino datotek %x</target> - -<source>Comparing files by content failed.</source> -<target>Primerjava datotek po vsebini ni uspela.</target> - -<source>Generating file list...</source> -<target>Ustvarjam seznam datotek...</target> - -<source>Both sides are equal</source> -<target>Obe strani sta enaki</target> - -<source>Copy new item to left</source> -<target>Kopiraj nov element na levo</target> - -<source>Copy new item to right</source> -<target>Kopiraj nov element na desno</target> - -<source>Delete left item</source> -<target>Izbriši levi element</target> - -<source>Delete right item</source> -<target>Izbriše desni element</target> - -<source>Move file on left</source> -<target>Premakni datoteko na levo</target> - -<source>Move file on right</source> -<target>Premakni datoteko na desno</target> - -<source>Overwrite left item</source> -<target>Prepiši levi element</target> - -<source>Overwrite right item</source> -<target>Prepiši desni element</target> - -<source>Do nothing</source> -<target>Ne naredi ničesar</target> - -<source>Update attributes on left</source> -<target>Posodobi atribute na levi</target> - -<source>Update attributes on right</source> -<target>Posodobi atribute na desni</target> - -<source>Multiple...</source> -<target>Večkratno...</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>Premikam datoteko %x v %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Premikam mapo %x v %y</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> +<target>Ne morem premakniti %x v Koš.</target> -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Premikam simbolično povezavo %x v %y</target> - -<source>Removing old versions...</source> -<target>Odstranjujem stare različice...</target> - -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Ustvarjam simbolično povezavo %x</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>Ustvarjam mapo %x</target> - -<source>Overwriting file %x</source> -<target>Prepisujem datoteko %x</target> - -<source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Prepisujem simbolično povezavo %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>Preverjam datoteko %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Posodabljam atribute od %x</target> +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Ne morem določiti končne poti za %x.</target> -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Ne morem najti %x.</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Ciljna mapa %x že obstaja.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Vnosno polje za ciljno mapo ne sme biti prazno.</target> - -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Vnosno polje za ustvarjanje različic ne sme biti prazno.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Izvorna mapa %x se ne najde.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>Naslednji elementi imajo nerešene konflikte in ne bodo sinhronizirani:</target> - -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Zaznana je pomembna razlika:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> -<target>Več kot 50% od celotnega števila datotek bo kopiranih ali izbrisanih!</target> - -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Na voljo ni dovolj prostega prostora na disku v:</target> - -<source>Required:</source> -<target>Zahtevano:</target> - -<source>Available:</source> -<target>Na voljo:</target> - -<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Spremenjena bo mapa, ki je del večkratnih parov map. Prosim preglejte nastavitve sinhronizacije.</target> - -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Sinhroniziram par map:</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>Ustvarjam podatkovno bazo...</target> - -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Ustvarjam Senčno kopijo nosilca za %x...</target> - -<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>Napaka pri preverjanju podatkov: izvorna in ciljna datoteka imata različno vsebino!</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Koda napake %x:</target> |