diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/serbian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/serbian.lng | 897 |
1 files changed, 441 insertions, 456 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/serbian.lng b/BUILD/Languages/serbian.lng index a3fe8a9a..f0a26e49 100644 --- a/BUILD/Languages/serbian.lng +++ b/BUILD/Languages/serbian.lng @@ -1,144 +1,164 @@ <header> - <language name>Cрпски</language name> + <language>Cрпски</language> <translator>Балкански Шпијун</translator> <locale>sr_RS</locale> - <flag file>serbia.png</flag file> - <plural forms>3</plural forms> - <plural definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural definition> + <flag_image>flag_serbia.png</flag_image> + <plural_form_count>3</plural_form_count> + <plural_definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural_definition> </header> -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>Тражим фолдер %x...</target> +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>Обе су стране промењене од последње синхронизације.</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Обрађени елементи:</target> +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Не могу одредити смер синхронизације:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Преостали елементи:</target> +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>Нема промена од задње синхронизације.</target> -<source>Total time:</source> -<target>Укупно време:</target> +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>Унос у бази података није синхронизован у односу на тренутна подешавања.</target> -<source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Не могу закључати фолдер %x.</target> +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Постављам подразумеване синхронизацијске смерове: Старе датотеке биће замењене новијим датотекама.</target> -<source>Show in Explorer</source> -<target>Прикажи у Експлореру</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Проверавам доступност Корпе за смеће за фолдер %x...</target> -<source>Open with default application</source> -<target>Отвори са подразумеваном апликацијом</target> +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Премештам датотеку %x у Корпи за смеће</target> -<source>Browse directory</source> -<target>Одабери фолдер</target> +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Премештам фолдер %x у Корпи за смеће</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Прекид захтеван: Чека се да се тренутна акција заврши...</target> +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Премештам симболичну везу %x у Корпи за смеће</target> -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>Неуспело стварање временске ознаке за верзију:</target> +<source>Deleting file %x</source> +<target>Брисање датотеке %x</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Аутоматска Синхронизација</target> +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Брисање фолдера %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Брисање симболичне везе %x</target> + +<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>Корпа за смеће није доступна за следеће фолдере. Уместо тога датотеке биће обрисане трајно:</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>Догодило се изузеће</target> + +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Не могу пронаћи датотеку %x.</target> <source>Error</source> <target>Грешка</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>Одабрани начин:</target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Датотека %x не садржи валидну конфигурацију.</target> -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Изаберите алтернативна подешавања упоређивања</target> +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Поље за одабир фолдера је празно.</target> -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Изаберите алтернативна подешавања синхронизације</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Одговарајући фолдер сматраће се празним.</target> -<source>Filter is active</source> -<target>Филтер је активан</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Не могу пронаћи следеће фолдере:</target> -<source>No filter selected</source> -<target>Ниједан филтер није одабран</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>Можете игнорисати ову грешку да би сматрали сваки фолдер празним. Фолдери ће бити креирани аутоматски током синхронизације.</target> -<source>Remove alternate settings</source> -<target>Уклони алтернативна подешавања</target> +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target>Следећи фолдери имају зависне путање. Будите пажљиви када подешавате синхронизациона правила:</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Уклони подешавања филтера</target> +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>Датотека %x има невалидни датум.</target> -<source>Copy</source> -<target>Копирај</target> +<source>Date:</source> +<target>Датум:</target> -<source>Paste</source> -<target>Залепи</target> +<source>Files %x have the same date but a different size.</source> +<target>Датотеке %x имају исти датум али другачију величину.</target> -<source>Save as batch job</source> -<target>Сачувај као беч задатак</target> +<source>Size:</source> +<target>Величина:</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Подешавања упоређивања</target> +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>Ставке се разликују само у атрибутима</target> -<source>Synchronization settings</source> -<target>Подешавања синхронизације</target> +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>Разрешавање симболичне везе %x</target> -<source>About</source> -<target>О програму</target> +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Упоређујем садржај датотека %x</target> -<source>Confirm</source> -<target>Потврди</target> +<source>Generating file list...</source> +<target>Стварам листу датотека...</target> -<source>Configure filter</source> -<target>Конфигуриши филтер</target> +<source>Starting comparison</source> +<target>Покретање упоређивања</target> -<source>Global settings</source> -<target>Глобална подешавања</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Одређујем смерове синхронизације...</target> -<source>Find</source> -<target>Пронађи</target> +<source>Out of memory.</source> +<target>Недостатак меморије.</target> -<source>Select time span</source> -<target>Изаберите временски распон</target> +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Ставка постоји само на левој страни</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>Нетачна командна линија:</target> +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Ставка постоји само на десној страни</target> -<source>Info</source> -<target>Инфо</target> +<source>Left side is newer</source> +<target>Лева страна је новија</target> -<source>Warning</source> -<target>Упозорење</target> +<source>Right side is newer</source> +<target>Десна страна је новија</target> -<source>Fatal Error</source> -<target>Критична грешка</target> +<source>Items have different content</source> +<target>Ставке имају различит садржај</target> -<source>Error Code %x:</source> -<target>Грешка број %x:</target> +<source>Both sides are equal</source> +<target>Обе стране су једнаке</target> -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Не могу разрешити симболичну везу %x.</target> +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Конфликт/ставка не може бити разврстана</target> -<source>Cannot determine final path for %x.</source> -<target></target> +<source>Copy new item to left</source> +<target>Копирај нову ставку лево</target> -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Не могу пронаћи системску функцију %x.</target> +<source>Copy new item to right</source> +<target>Копирај нову ставку десно</target> -<source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x Бајт</pluralform> -<pluralform>%x Бајта</pluralform> -<pluralform>%x Бајтова</pluralform> -</target> +<source>Delete left item</source> +<target>Избриши леву ставку</target> -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> +<source>Delete right item</source> +<target>Избриши десну ставку</target> -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> +<source>Move file on left</source> +<target>Премести датотеку лево</target> -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> +<source>Move file on right</source> +<target>Премести датотеку десно</target> + +<source>Overwrite left item</source> +<target>Замени леву ставку</target> + +<source>Overwrite right item</source> +<target>Замени десну ставку</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Не ради ништа</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>Освежи атрибуте лево</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>Освежи атрибуте десно</target> <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Датотека базе %x је некомпатибилна.</target> @@ -152,9 +172,6 @@ <source>Database file is corrupt:</source> <target>Датотека базе је оштећена:</target> -<source>Out of memory!</source> -<target>Недостатак меморије!</target> - <source>Cannot write file %x.</source> <target>Не могу уписати датотеку %x.</target> @@ -164,8 +181,8 @@ <source>Database files do not share a common session.</source> <target>Датотеке базе не деле заједничку сесију.</target> -<source>An exception occurred!</source> -<target>Догодило се изузеће!</target> +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Тражим фолдер %x...</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> <target>Не могу прочитати атрибуте од %x.</target> @@ -189,9 +206,40 @@ <source>Creating file %x</source> <target>Правим датотеку %x</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Обрађени елементи:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Преостали елементи:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Укупно време:</target> + +<source> +<pluralform>1 Byte</pluralform> +<pluralform>%x Bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x Бајт</pluralform> +<pluralform>%x Бајта</pluralform> +<pluralform>%x Бајтова</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Грешка у анализи датотеке %x, ред %y, колона %z.</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Не могу закључати фолдер %x.</target> + <source>Scanning:</source> <target>Претражујем:</target> @@ -211,12 +259,18 @@ <source>/sec</source> <target>/сек</target> -<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Датотека %x не садржи валидну конфигурацију.</target> - <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Датотека подешавања %x учитана само делимично.</target> +<source>Show in Explorer</source> +<target>Прикажи у Експлореру</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Отвори са подразумеваном апликацијом</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Одабери фолдер</target> + <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> <target>Не могу приступити Volume Shadow Copy Сервису.</target> @@ -226,18 +280,21 @@ <source>Cannot load file %x.</source> <target>Не могу учитати датотеку %x.</target> -<source>Path %x does not contain a volume name.</source> -<target>Путања %x не садржи назив партиције.</target> +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target>Не могу утврдити назив партиције за %x.</target> + +<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> +<target>Назив партиције %x није део имена датотеке %y.</target> + +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Прекид захтеван: Чека се да се тренутна акција заврши...</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y!</source> -<target>Назив партиције %x није део имена датотеке %y!</target> +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>Неуспело стварање временске ознаке за верзију:</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Не могу прочитати следеће XML елементе:</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Не могу пронаћи датотеку %x.</target> - <source>&Open...</source> <target>&Отвори...</target> @@ -318,9 +375,18 @@ The command is triggered if: <source>Cancel</source> <target>Одустани</target> +<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> +<target>RealtimeSync - Аутоматска Синхронизација</target> + +<source>Warning</source> +<target>Упозорење</target> + <source>Build: %x</source> <target>Подверзија: %x</target> +<source>About</source> +<target>О програму</target> + <source>All files</source> <target>Све датотеке</target> @@ -330,29 +396,125 @@ The command is triggered if: <source>&Exit</source> <target>&Излаз</target> -<source>Monitoring active...</source> -<target>Надгледање активно...</target> - <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Чека се недостајући фолдери...</target> -<source>A folder input field is empty.</source> -<target>Поље за одабир фолдера је празно.</target> +<source>Invalid command line:</source> +<target>Нетачна командна линија:</target> + +<source>File content</source> +<target>Садржај датотеке</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Време и величина датотеке</target> + +<source> Two way </source> +<target> Двосмерно </target> + +<source>Mirror</source> +<target>Огледално </target> + +<source>Update</source> +<target>Ажурирарно </target> + +<source>Custom</source> +<target>Специфично</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Многоструко...</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Премештам датотеку %x у %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Премештам фолдер %x у %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Премештам симболичну везу %x у %y</target> + +<source>Removing old versions...</source> +<target>Уклањам старије верзије...</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Креирам симболичну везу %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Креирам фолдер %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Замењујем датотеку %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Замењујем симболичну везу %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Проверавам датотеку %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Обнављам атрибуте од %x</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Не могу пронаћи %x.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Одредишни фолдер %x већ постоји.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>Поље за одабир одредишног фолдера не може бити празно.</target> + +<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> +<target>Поље за одабир фолдера за верзионирање не може бити празно.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Изворни фолдер %x није пронађен.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Следеће ставке имају неразрешених конфликата и неће бити синхронизоване:</target> + +<source>Significant difference detected:</source> +<target>Значајна разлика опажена:</target> + +<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> +<target>Више од 50% од укупног броја датотека ће бити копирано или избрисано.</target> -<source>Synchronization aborted!</source> -<target>Синхронизација прекинута!</target> +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Недовољно простора на диску у:</target> + +<source>Required:</source> +<target>Потребно:</target> + +<source>Available:</source> +<target>Доступно:</target> + +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>Фолдер ће бити промењен који је део више парова фолдера. Молимо проверите синхронизацијска подешавања.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>Синхронизовање фолдерског пара:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Генерисање базе података...</target> + +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Креирање Volume Shadow Copy за %x...</target> + +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target>Грешка при провери података: %x и %y имају различит садржај.</target> + +<source>Synchronization aborted</source> +<target>Синхронизација прекинута</target> -<source>Synchronization completed with errors!</source> -<target>Синхронизација завршена с грешкама!</target> +<source>Synchronization completed with errors</source> +<target>Синхронизација завршена с грешкама</target> -<source>Synchronization completed with warnings.</source> -<target>Синхронизација завршена с упозорењима.</target> +<source>Synchronization completed with warnings</source> +<target>Синхронизација завршена с упозорењима</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target>Нема ничега за синхронизацију!</target> +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>Нема ничега за синхронизацију</target> -<source>Synchronization completed successfully.</source> -<target>Синхронизација успешно завршена.</target> +<source>Synchronization completed successfully</source> +<target>Синхронизација успешно завршена</target> <source>Saving log file %x...</source> <target>Уписујем лог датотеку %x...</target> @@ -360,8 +522,8 @@ The command is triggered if: <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Притисни "Замени" за решавање проблема у FreeFileSync главном оквиру дијалога.</target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> -<target>Пребацујем у FreeFileSync главни оквир дијалога...</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> +<target>Пребацујем се на главни оквир диалога FreeFileSync-а</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Нова верзија FreeFileSync је доступна:</target> @@ -369,29 +531,29 @@ The command is triggered if: <source>Download now?</source> <target>Преузети сада?</target> -<source>FreeFileSync is up to date!</source> -<target>FreeFileSync је ажуриран!</target> +<source>New version found</source> +<target>Пронађена нова верзија</target> -<source>Information</source> -<target>Информација</target> +<source>&Download</source> +<target>&Преузми</target> -<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Не могу се повезати на sourceforge.net!</target> +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>FreeFileSync је ажуриран.</target> -<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target>Тренутна FreeFileSync верзија није пронађена online! Да ли желите да проверите ручно?</target> +<source>Information</source> +<target>Информација</target> -<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> -<target>Да ли желите да FreeFileSync аутоматски провери апдејт сваке недеље?</target> +<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> +<target>Не могу се повезати на sourceforge.net.</target> -<source>(Requires an Internet connection!)</source> -<target>(Потребна интернет конекција!)</target> +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>Не могу на мрежи пронаћи тренутни број верзије FreeFileSync-а. Да ли желите да проверите ручно?</target> -<source><Symlink></source> -<target><Сим-веза></target> +<source>Symlink</source> +<target>Сим-веза</target> -<source><Folder></source> -<target><Фолдер></target> +<source>Folder</source> +<target>Фолдер</target> <source>Full path</source> <target>Пуна путања</target> @@ -414,12 +576,6 @@ The command is triggered if: <source>Extension</source> <target>Екстензија</target> -<source>Size:</source> -<target>Величина:</target> - -<source>Date:</source> -<target>Датум:</target> - <source>Category</source> <target>Категорија</target> @@ -444,6 +600,33 @@ The command is triggered if: <source>Hibernate</source> <target>Хибернација</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Одабрана варијанта:</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Изаберите алтернативна подешавања упоређивања</target> + +<source>Select alternate synchronization settings</source> +<target>Изаберите алтернативна подешавања синхронизације</target> + +<source>Filter is active</source> +<target>Филтер је активан</target> + +<source>No filter selected</source> +<target>Ниједан филтер није одабран</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Уклони алтернативна подешавања</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Уклони подешавања филтера</target> + +<source>Copy</source> +<target>Копирај</target> + +<source>Paste</source> +<target>Залепи</target> + <source>&New</source> <target>&Ново</target> @@ -462,14 +645,14 @@ The command is triggered if: <source>&Language</source> <target>&Језик</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Глобална подешавања...</target> - <source>&Export file list...</source> <target>&Извоз листе датотека...</target> -<source>&Advanced</source> -<target>&Напредно</target> +<source>&Global settings...</source> +<target>&Глобална подешавања...</target> + +<source>&Tools</source> +<target>&Алати</target> <source>&Check now</source> <target>&Провери сада</target> @@ -477,12 +660,18 @@ The command is triggered if: <source>Check &automatically once a week</source> <target>Провери &аутоматски једном недељно</target> -<source>Check for new version</source> -<target>Потражи новију верзију</target> +<source>Check for new &version</source> +<target>Провери постојање нове &верзије</target> <source>Compare</source> <target>Упореди</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Подешавања упоређивања</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Подешавања синхронизације</target> + <source>Synchronize</source> <target>Синхронизуј</target> @@ -495,6 +684,9 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>Замени стране</target> +<source>Save as batch job</source> +<target>Сачувај као беч задатак</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Сакриј искључене ставке</target> @@ -537,53 +729,8 @@ The command is triggered if: <source>&Pause</source> <target>&Пауза</target> -<source>Batch job</source> -<target>Беч задатак</target> - -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Креирајте беч датотеку за аутоматску синхронизацију. Дупли клик на ову датотеку или додајте задатак у вашем таск менаџеру: FreeFileSync.exe <назив задатка>.ffs_batch</target> - -<source>Help</source> -<target>Помоћ</target> - -<source>Error handling</source> -<target>Грешка при обради</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Игнориши</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Сакриј све грешке и упозорења</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Искачући прозор</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Прикажи искачући прозор при грешкама и упозорењима</target> - -<source>Exit</source> -<target>Изађи</target> - -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Прекини синхронизацију при првој грешци</target> - -<source>Show progress dialog</source> -<target>Прикажи дијалог прогреса</target> - -<source>Save log</source> -<target>Сачувај лог</target> - -<source>Select folder to save log files</source> -<target>Одабери фолдер за чување лог датотека</target> - -<source>Limit</source> -<target>Ограничи</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Ограничи максималан број лог датотека</target> - -<source>Select variant</source> -<target>Одабери варијанту</target> +<source>Select a variant</source> +<target>Одаберите варијанту</target> <source> Files are found equal if @@ -598,9 +745,6 @@ are the same једнаки </target> -<source>File time and size</source> -<target>Време и величина датотеке</target> - <source> Files are found equal if - file content @@ -612,39 +756,42 @@ is the same једнак </target> -<source>File content</source> -<target>Садржај датотеке</target> - <source>Symbolic Link handling</source> <target>Управљање симболичним везама</target> +<source>Help</source> +<target>Помоћ</target> + <source>OK</source> <target>У реду</target> -<source><- Two way -></source> -<target><- Двосмерно -></target> - <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>Пронађи и изврши промене на обе стране. Брисања, премештања и конфликти се откривају аутоматски употребом базе података.</target> -<source>Mirror ->></source> -<target>Огледално ->></target> - <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Огледални бекап левог фолдера. Десни фолдер се модификује да би био једнак левом фолдеру након синхронизације.</target> -<source>Update -></source> -<target>Ажурирарно -></target> - <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Копирај нове или ажуриране датотеке у десни фолдер.</target> -<source>Custom</source> -<target>Специфично</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Конфигуришите ваша властита синхронизациона правила.</target> +<source>Error handling</source> +<target>Грешка при обради</target> + +<source>Ignore</source> +<target>Игнориши</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Сакриј све грешке и упозорења</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>Искачући прозор</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Прикажи искачући прозор при грешкама и упозорењима</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Управљање при брисању</target> @@ -669,23 +816,32 @@ is the same <source>Naming convention:</source> <target>Правило именовања:</target> -<source>Item exists on left side only</source> -<target>Ставка постоји само на левој страни</target> +<source>Batch job</source> +<target>Беч задатак</target> -<source>Item exists on right side only</source> -<target>Ставка постоји само на десној страни</target> +<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> +<target>Креирајте беч датотеку за аутоматску синхронизацију. Дупли клик на ову датотеку или додајте задатак у вашем таск менаџеру: FreeFileSync.exe <назив задатка>.ffs_batch</target> -<source>Left side is newer</source> -<target>Лева страна је новија</target> +<source>Exit</source> +<target>Изађи</target> -<source>Right side is newer</source> -<target>Десна страна је новија</target> +<source>Abort synchronization on first error</source> +<target>Прекини синхронизацију при првој грешци</target> -<source>Items have different content</source> -<target>Ставке имају различит садржај</target> +<source>Show progress dialog</source> +<target>Прикажи дијалог прогреса</target> -<source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Конфликт/ставка не може бити разврстана</target> +<source>Save log</source> +<target>Сачувај лог</target> + +<source>Select folder to save log files</source> +<target>Одабери фолдер за чување лог датотека</target> + +<source>Limit</source> +<target>Ограничи</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Ограничи максималан број лог датотека</target> <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Изворни код написан у C++ уз коришћење:</target> @@ -705,9 +861,6 @@ is the same <source>Homepage</source> <target>Веб страница</target> -<source>FreeFileSync at Sourceforge</source> -<target>FreeFileSync на Sourceforge-у</target> - <source>Email</source> <target>И-меил</target> @@ -722,11 +875,11 @@ is the same <source> Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories! +Note: File names must be relative to base directories. </source> <target> Само датотеке које одговарају свим филтерским подешавањима биће синхронизоване. -Напомена: Имена датотека морају бити релативна према основним фолдерима! +Напомена: Имена датотека морају бити релативна према основним фолдерима. </target> <source>Include</source> @@ -750,6 +903,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Clear</source> <target>&Уклони</target> +<source>Global settings</source> +<target>Глобална подешавања</target> + <source>Fail-safe file copy</source> <target>Копирање заштићено од грешака</target> @@ -780,9 +936,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Default</source> <target>&Подразумевано</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Почни синхронизацију</target> - <source>Variant</source> <target>Варијанта</target> @@ -801,6 +954,21 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Find next</source> <target>&Нађи следеће</target> +<source>Delete</source> +<target>Избриши</target> + +<source>Configure filter</source> +<target>Конфигуриши филтер</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Почни синхронизацију</target> + +<source>Find</source> +<target>Пронађи</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Изаберите временски распон</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Фолдерски парови</target> @@ -870,11 +1038,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Exclude via filter:</source> <target>Искључи преко филтера:</target> -<source><multiple selection></source> -<target><вишеструки одабир></target> - -<source>Delete</source> -<target>Избриши</target> +<source>multiple selection</source> +<target>вишеструки одабир</target> <source>Include all</source> <target>Укључи све</target> @@ -903,14 +1068,14 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Show "%x"</source> <target>Прикажи "%x"</target> -<source><Last session></source> -<target><Задња сесија></target> +<source>Last session</source> +<target>Задња сесија</target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Упоређивање и синхронизација фолдера</target> -<source>Configuration saved!</source> -<target>Подешавања сачувана!</target> +<source>Configuration saved</source> +<target>Подешавања сачувана</target> <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync беч задатак</target> @@ -924,9 +1089,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Never save changes</source> <target>Немој никад сачувати промене</target> -<source>Configuration loaded!</source> -<target>Подешавања учитана!</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Прикажи датотеке које постоје само на левој страни</target> @@ -972,17 +1134,17 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Set as default</source> <target>Постави као подразумевано</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Операција отказана!</target> +<source>Operation aborted</source> +<target>Операција отказана</target> -<source>All folders are in sync!</source> -<target>Сви фолдери су синхронизовани!</target> +<source>All folders are in sync</source> +<target>Сви фолдери су синхронизовани</target> <source>Comma separated list</source> <target>Зарезом одвојене листе</target> -<source>File list exported!</source> -<target>Листа датотека експортована!</target> +<source>File list exported</source> +<target>Листа датотека експортована</target> <source>Searching for program updates...</source> <target>Претражујем ажурирање за програм...</target> @@ -993,6 +1155,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>&Игнориши</target> +<source>Fatal Error</source> +<target>Критична грешка</target> + <source>Don't show this warning again</source> <target>Не приказуј ово упозорење поновно</target> @@ -1014,6 +1179,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>Упоређујем садржај...</target> +<source>Info</source> +<target>Инфо</target> + <source>Paused</source> <target>Паузирано</target> @@ -1188,7 +1356,10 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Не могу креирати фолдер %x.</target> <source>Cannot create symbolic link %x.</source> -<target></target> +<target>Не могу креирати симболичну везу %x.</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Не могу пронаћи системску функцију %x.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Не могу копирати датотеку %x на %y.</target> @@ -1196,15 +1367,15 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Type of item %x is not supported:</source> <target>Тип ставке %x није подржан:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Не могу разрешити симболичну везу %x.</target> + <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Не могу отворити фолдер %x.</target> <source>Cannot enumerate directory %x.</source> <target>Не могу излистати фолдер %x.</target> -<source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>Детектована неограничена фолдер рекурзија</target> - <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1241,6 +1412,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <pluralform>%x дана</pluralform> </target> +<source>Failed to register to receive system messages.</source> +<target>Неуспела регистрација намењена пријему системских порука.</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Не могу поставити права за %x.</target> @@ -1250,201 +1424,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Не може се променити процес I/O приоритета</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target>Није могуће пребацити %x у Корпи за смеће</target> - -<source>Both sides have changed since last synchronization!</source> -<target>Обе су стране промењене од последње синхронизације!</target> - -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Не могу одредити смер синхронизације:</target> - -<source>No change since last synchronization!</source> -<target>Нема промена од задње синхронизације!</target> - -<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> -<target>Споменути уноси базе података нису у синхронизацији у односу на тренутна подешавања.</target> - -<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Постављам подразумеване синхронизацијске смерове: Старе датотеке биће замењене новијим датотекама.</target> - -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>Проверавам доступност Корпе за смеће за фолдер %x...</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Премештам датотеку %x у Корпи за смеће</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Премештам фолдер %x у Корпи за смеће</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Премештам симболичну везу %x у Корпи за смеће</target> - -<source>Deleting file %x</source> -<target>Брисање датотеке %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Брисање фолдера %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Брисање симболичне везе %x</target> - -<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Корпа за смеће није доступна за наведене путање! Уместо тога датотеке ће бити трајно обрисане:</target> - -<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target>Одговарајући фолдер сматраће се празним.</target> - -<source>Cannot find the following folders:</source> -<target>Не могу пронаћи следеће фолдере:</target> - -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>Можете игнорисати ову грешку да би сматрали сваки фолдер празним. Фолдери ће бити креирани аутоматски током синхронизације.</target> - -<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Фолдери су зависни! Будите опрезни при постављању синхронизационих правила:</target> - -<source>Conflict detected:</source> -<target>Конфликт уочен:</target> - -<source>File %x has an invalid date!</source> -<target>Датотека %x има невалидни датум!</target> - -<source>Files %x have the same date but a different size!</source> -<target>Датотеке %x имају исти датум али другачију величину!</target> - -<source>Items differ in attributes only</source> -<target>Ставке се разликују само у атрибутима</target> - -<source>Resolving symbolic link %x</source> -<target></target> - -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>Упоређујем садржај датотека %x</target> - -<source>Generating file list...</source> -<target>Стварам листу датотека...</target> - -<source>Start comparison</source> -<target>Почни упоређивање</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Одређујем смерове синхронизације...</target> - -<source>Both sides are equal</source> -<target>Обе стране су једнаке</target> - -<source>Copy new item to left</source> -<target>Копирај нову ставку лево</target> - -<source>Copy new item to right</source> -<target>Копирај нову ставку десно</target> - -<source>Delete left item</source> -<target>Избриши леву ставку</target> - -<source>Delete right item</source> -<target>Избриши десну ставку</target> - -<source>Move file on left</source> -<target>Премести датотеку лево</target> - -<source>Move file on right</source> -<target>Премести датотеку десно</target> - -<source>Overwrite left item</source> -<target>Замени леву ставку</target> - -<source>Overwrite right item</source> -<target>Замени десну ставку</target> - -<source>Do nothing</source> -<target>Не ради ништа</target> - -<source>Update attributes on left</source> -<target>Освежи атрибуте лево</target> - -<source>Update attributes on right</source> -<target>Освежи атрибуте десно</target> - -<source>Multiple...</source> -<target>Многоструко...</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>Премештам датотеку %x у %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Премештам фолдер %x у %y</target> - -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Премештам симболичну везу %x у %y</target> - -<source>Removing old versions...</source> -<target>Уклањам старије верзије...</target> - -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Креирам симболичну везу %x</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>Креирам фолдер %x</target> - -<source>Overwriting file %x</source> -<target>Замењујем датотеку %x</target> - -<source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Замењујем симболичну везу %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>Проверавам датотеку %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Обнављам атрибуте од %x</target> - -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Не могу пронаћи %x.</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Одредишни фолдер %x већ постоји.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Поље за одабир одредишног фолдера не може бити празно.</target> - -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Поље за одабир фолдера за верзионирање не може бити празно.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Изворни фолдер %x није пронађен.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>Следеће ставке имају неразрешених конфликата и неће бити синхронизоване:</target> - -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Значајна разлика опажена:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> -<target>Више од 50% од укупног броја датотека ће бити копирано или избрисано!</target> - -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Недовољно простора на диску у:</target> - -<source>Required:</source> -<target>Потребно:</target> - -<source>Available:</source> -<target>Доступно:</target> - -<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Фолдер ће бити промењен који је део више парова фолдера. Молимо проверите синхронизацијска подешавања.</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> +<target>Није могуће пребацити %x у Корпи за смеће.</target> -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Синхронизовање фолдерског пара:</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>Генерисање базе података...</target> - -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Креирање Volume Shadow Copy за %x...</target> +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Не могу утврдити коначну путању за %x.</target> -<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>Грешка при проверавању података: Изворна и циљна датотека имају различите садржаје!</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Грешка број %x:</target> |