summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/serbian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/serbian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/serbian.lng897
1 files changed, 441 insertions, 456 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/serbian.lng b/BUILD/Languages/serbian.lng
index a3fe8a9a..f0a26e49 100644
--- a/BUILD/Languages/serbian.lng
+++ b/BUILD/Languages/serbian.lng
@@ -1,144 +1,164 @@
<header>
- <language name>Cрпски</language name>
+ <language>Cрпски</language>
<translator>Балкански Шпијун</translator>
<locale>sr_RS</locale>
- <flag file>serbia.png</flag file>
- <plural forms>3</plural forms>
- <plural definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural definition>
+ <flag_image>flag_serbia.png</flag_image>
+ <plural_form_count>3</plural_form_count>
+ <plural_definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural_definition>
</header>
-<source>Searching for folder %x...</source>
-<target>Тражим фолдер %x...</target>
+<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
+<target>Обе су стране промењене од последње синхронизације.</target>
-<source>Items processed:</source>
-<target>Обрађени елементи:</target>
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>Не могу одредити смер синхронизације:</target>
-<source>Items remaining:</source>
-<target>Преостали елементи:</target>
+<source>No change since last synchronization.</source>
+<target>Нема промена од задње синхронизације.</target>
-<source>Total time:</source>
-<target>Укупно време:</target>
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target>Унос у бази података није синхронизован у односу на тренутна подешавања.</target>
-<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
-<target>Не могу закључати фолдер %x.</target>
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>Постављам подразумеване синхронизацијске смерове: Старе датотеке биће замењене новијим датотекама.</target>
-<source>Show in Explorer</source>
-<target>Прикажи у Експлореру</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Проверавам доступност Корпе за смеће за фолдер %x...</target>
-<source>Open with default application</source>
-<target>Отвори са подразумеваном апликацијом</target>
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Премештам датотеку %x у Корпи за смеће</target>
-<source>Browse directory</source>
-<target>Одабери фолдер</target>
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Премештам фолдер %x у Корпи за смеће</target>
-<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Прекид захтеван: Чека се да се тренутна акција заврши...</target>
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Премештам симболичну везу %x у Корпи за смеће</target>
-<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
-<target>Неуспело стварање временске ознаке за верзију:</target>
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Брисање датотеке %x</target>
-<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
-<target>RealtimeSync - Аутоматска Синхронизација</target>
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Брисање фолдера %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Брисање симболичне везе %x</target>
+
+<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>Корпа за смеће није доступна за следеће фолдере. Уместо тога датотеке биће обрисане трајно:</target>
+
+<source>An exception occurred</source>
+<target>Догодило се изузеће</target>
+
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>Не могу пронаћи датотеку %x.</target>
<source>Error</source>
<target>Грешка</target>
-<source>Selected variant:</source>
-<target>Одабрани начин:</target>
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>Датотека %x не садржи валидну конфигурацију.</target>
-<source>Select alternate comparison settings</source>
-<target>Изаберите алтернативна подешавања упоређивања</target>
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>Поље за одабир фолдера је празно.</target>
-<source>Select alternate synchronization settings</source>
-<target>Изаберите алтернативна подешавања синхронизације</target>
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>Одговарајући фолдер сматраће се празним.</target>
-<source>Filter is active</source>
-<target>Филтер је активан</target>
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>Не могу пронаћи следеће фолдере:</target>
-<source>No filter selected</source>
-<target>Ниједан филтер није одабран</target>
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target>Можете игнорисати ову грешку да би сматрали сваки фолдер празним. Фолдери ће бити креирани аутоматски током синхронизације.</target>
-<source>Remove alternate settings</source>
-<target>Уклони алтернативна подешавања</target>
+<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target>Следећи фолдери имају зависне путање. Будите пажљиви када подешавате синхронизациона правила:</target>
-<source>Clear filter settings</source>
-<target>Уклони подешавања филтера</target>
+<source>File %x has an invalid date.</source>
+<target>Датотека %x има невалидни датум.</target>
-<source>Copy</source>
-<target>Копирај</target>
+<source>Date:</source>
+<target>Датум:</target>
-<source>Paste</source>
-<target>Залепи</target>
+<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
+<target>Датотеке %x имају исти датум али другачију величину.</target>
-<source>Save as batch job</source>
-<target>Сачувај као беч задатак</target>
+<source>Size:</source>
+<target>Величина:</target>
-<source>Comparison settings</source>
-<target>Подешавања упоређивања</target>
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>Ставке се разликују само у атрибутима</target>
-<source>Synchronization settings</source>
-<target>Подешавања синхронизације</target>
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target>Разрешавање симболичне везе %x</target>
-<source>About</source>
-<target>О програму</target>
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>Упоређујем садржај датотека %x</target>
-<source>Confirm</source>
-<target>Потврди</target>
+<source>Generating file list...</source>
+<target>Стварам листу датотека...</target>
-<source>Configure filter</source>
-<target>Конфигуриши филтер</target>
+<source>Starting comparison</source>
+<target>Покретање упоређивања</target>
-<source>Global settings</source>
-<target>Глобална подешавања</target>
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>Одређујем смерове синхронизације...</target>
-<source>Find</source>
-<target>Пронађи</target>
+<source>Out of memory.</source>
+<target>Недостатак меморије.</target>
-<source>Select time span</source>
-<target>Изаберите временски распон</target>
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>Ставка постоји само на левој страни</target>
-<source>Invalid command line:</source>
-<target>Нетачна командна линија:</target>
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>Ставка постоји само на десној страни</target>
-<source>Info</source>
-<target>Инфо</target>
+<source>Left side is newer</source>
+<target>Лева страна је новија</target>
-<source>Warning</source>
-<target>Упозорење</target>
+<source>Right side is newer</source>
+<target>Десна страна је новија</target>
-<source>Fatal Error</source>
-<target>Критична грешка</target>
+<source>Items have different content</source>
+<target>Ставке имају различит садржај</target>
-<source>Error Code %x:</source>
-<target>Грешка број %x:</target>
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Обе стране су једнаке</target>
-<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
-<target>Не могу разрешити симболичну везу %x.</target>
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>Конфликт/ставка не може бити разврстана</target>
-<source>Cannot determine final path for %x.</source>
-<target></target>
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>Копирај нову ставку лево</target>
-<source>Cannot find system function %x.</source>
-<target>Не могу пронаћи системску функцију %x.</target>
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>Копирај нову ставку десно</target>
-<source>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Bytes</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x Бајт</pluralform>
-<pluralform>%x Бајта</pluralform>
-<pluralform>%x Бајтова</pluralform>
-</target>
+<source>Delete left item</source>
+<target>Избриши леву ставку</target>
-<source>%x MB</source>
-<target>%x MB</target>
+<source>Delete right item</source>
+<target>Избриши десну ставку</target>
-<source>%x KB</source>
-<target>%x KB</target>
+<source>Move file on left</source>
+<target>Премести датотеку лево</target>
-<source>%x GB</source>
-<target>%x GB</target>
+<source>Move file on right</source>
+<target>Премести датотеку десно</target>
+
+<source>Overwrite left item</source>
+<target>Замени леву ставку</target>
+
+<source>Overwrite right item</source>
+<target>Замени десну ставку</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>Не ради ништа</target>
+
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>Освежи атрибуте лево</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>Освежи атрибуте десно</target>
<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>Датотека базе %x је некомпатибилна.</target>
@@ -152,9 +172,6 @@
<source>Database file is corrupt:</source>
<target>Датотека базе је оштећена:</target>
-<source>Out of memory!</source>
-<target>Недостатак меморије!</target>
-
<source>Cannot write file %x.</source>
<target>Не могу уписати датотеку %x.</target>
@@ -164,8 +181,8 @@
<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>Датотеке базе не деле заједничку сесију.</target>
-<source>An exception occurred!</source>
-<target>Догодило се изузеће!</target>
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>Тражим фолдер %x...</target>
<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
<target>Не могу прочитати атрибуте од %x.</target>
@@ -189,9 +206,40 @@
<source>Creating file %x</source>
<target>Правим датотеку %x</target>
+<source>Items processed:</source>
+<target>Обрађени елементи:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>Преостали елементи:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>Укупно време:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 Byte</pluralform>
+<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x Бајт</pluralform>
+<pluralform>%x Бајта</pluralform>
+<pluralform>%x Бајтова</pluralform>
+</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>Грешка у анализи датотеке %x, ред %y, колона %z.</target>
+<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
+<target>Не могу закључати фолдер %x.</target>
+
<source>Scanning:</source>
<target>Претражујем:</target>
@@ -211,12 +259,18 @@
<source>/sec</source>
<target>/сек</target>
-<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
-<target>Датотека %x не садржи валидну конфигурацију.</target>
-
<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Датотека подешавања %x учитана само делимично.</target>
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>Прикажи у Експлореру</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>Отвори са подразумеваном апликацијом</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>Одабери фолдер</target>
+
<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>Не могу приступити Volume Shadow Copy Сервису.</target>
@@ -226,18 +280,21 @@
<source>Cannot load file %x.</source>
<target>Не могу учитати датотеку %x.</target>
-<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
-<target>Путања %x не садржи назив партиције.</target>
+<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<target>Не могу утврдити назив партиције за %x.</target>
+
+<source>Volume name %x not part of file name %y.</source>
+<target>Назив партиције %x није део имена датотеке %y.</target>
+
+<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target>Прекид захтеван: Чека се да се тренутна акција заврши...</target>
-<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
-<target>Назив партиције %x није део имена датотеке %y!</target>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
+<target>Неуспело стварање временске ознаке за верзију:</target>
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Не могу прочитати следеће XML елементе:</target>
-<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Не могу пронаћи датотеку %x.</target>
-
<source>&Open...</source>
<target>&Отвори...</target>
@@ -318,9 +375,18 @@ The command is triggered if:
<source>Cancel</source>
<target>Одустани</target>
+<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
+<target>RealtimeSync - Аутоматска Синхронизација</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Упозорење</target>
+
<source>Build: %x</source>
<target>Подверзија: %x</target>
+<source>About</source>
+<target>О програму</target>
+
<source>All files</source>
<target>Све датотеке</target>
@@ -330,29 +396,125 @@ The command is triggered if:
<source>&Exit</source>
<target>&Излаз</target>
-<source>Monitoring active...</source>
-<target>Надгледање активно...</target>
-
<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>Чека се недостајући фолдери...</target>
-<source>A folder input field is empty.</source>
-<target>Поље за одабир фолдера је празно.</target>
+<source>Invalid command line:</source>
+<target>Нетачна командна линија:</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>Садржај датотеке</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>Време и величина датотеке</target>
+
+<source> Two way </source>
+<target> Двосмерно </target>
+
+<source>Mirror</source>
+<target>Огледално </target>
+
+<source>Update</source>
+<target>Ажурирарно </target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Специфично</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>Многоструко...</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>Премештам датотеку %x у %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>Премештам фолдер %x у %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>Премештам симболичну везу %x у %y</target>
+
+<source>Removing old versions...</source>
+<target>Уклањам старије верзије...</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Креирам симболичну везу %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Креирам фолдер %x</target>
+
+<source>Overwriting file %x</source>
+<target>Замењујем датотеку %x</target>
+
+<source>Overwriting symbolic link %x</source>
+<target>Замењујем симболичну везу %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>Проверавам датотеку %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>Обнављам атрибуте од %x</target>
+
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>Не могу пронаћи %x.</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>Одредишни фолдер %x већ постоји.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>Поље за одабир одредишног фолдера не може бити празно.</target>
+
+<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
+<target>Поље за одабир фолдера за верзионирање не може бити празно.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>Изворни фолдер %x није пронађен.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>Следеће ставке имају неразрешених конфликата и неће бити синхронизоване:</target>
+
+<source>Significant difference detected:</source>
+<target>Значајна разлика опажена:</target>
+
+<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source>
+<target>Више од 50% од укупног броја датотека ће бити копирано или избрисано.</target>
-<source>Synchronization aborted!</source>
-<target>Синхронизација прекинута!</target>
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>Недовољно простора на диску у:</target>
+
+<source>Required:</source>
+<target>Потребно:</target>
+
+<source>Available:</source>
+<target>Доступно:</target>
+
+<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
+<target>Фолдер ће бити промењен који је део више парова фолдера. Молимо проверите синхронизацијска подешавања.</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>Синхронизовање фолдерског пара:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>Генерисање базе података...</target>
+
+<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Креирање Volume Shadow Copy за %x...</target>
+
+<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
+<target>Грешка при провери података: %x и %y имају различит садржај.</target>
+
+<source>Synchronization aborted</source>
+<target>Синхронизација прекинута</target>
-<source>Synchronization completed with errors!</source>
-<target>Синхронизација завршена с грешкама!</target>
+<source>Synchronization completed with errors</source>
+<target>Синхронизација завршена с грешкама</target>
-<source>Synchronization completed with warnings.</source>
-<target>Синхронизација завршена с упозорењима.</target>
+<source>Synchronization completed with warnings</source>
+<target>Синхронизација завршена с упозорењима</target>
-<source>Nothing to synchronize!</source>
-<target>Нема ничега за синхронизацију!</target>
+<source>Nothing to synchronize</source>
+<target>Нема ничега за синхронизацију</target>
-<source>Synchronization completed successfully.</source>
-<target>Синхронизација успешно завршена.</target>
+<source>Synchronization completed successfully</source>
+<target>Синхронизација успешно завршена</target>
<source>Saving log file %x...</source>
<target>Уписујем лог датотеку %x...</target>
@@ -360,8 +522,8 @@ The command is triggered if:
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Притисни "Замени" за решавање проблема у FreeFileSync главном оквиру дијалога.</target>
-<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source>
-<target>Пребацујем у FreeFileSync главни оквир дијалога...</target>
+<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
+<target>Пребацујем се на главни оквир диалога FreeFileSync-а</target>
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Нова верзија FreeFileSync је доступна:</target>
@@ -369,29 +531,29 @@ The command is triggered if:
<source>Download now?</source>
<target>Преузети сада?</target>
-<source>FreeFileSync is up to date!</source>
-<target>FreeFileSync је ажуриран!</target>
+<source>New version found</source>
+<target>Пронађена нова верзија</target>
-<source>Information</source>
-<target>Информација</target>
+<source>&Download</source>
+<target>&Преузми</target>
-<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
-<target>Не могу се повезати на sourceforge.net!</target>
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>FreeFileSync је ажуриран.</target>
-<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
-<target>Тренутна FreeFileSync верзија није пронађена online! Да ли желите да проверите ручно?</target>
+<source>Information</source>
+<target>Информација</target>
-<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
-<target>Да ли желите да FreeFileSync аутоматски провери апдејт сваке недеље?</target>
+<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
+<target>Не могу се повезати на sourceforge.net.</target>
-<source>(Requires an Internet connection!)</source>
-<target>(Потребна интернет конекција!)</target>
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<target>Не могу на мрежи пронаћи тренутни број верзије FreeFileSync-а. Да ли желите да проверите ручно?</target>
-<source><Symlink></source>
-<target><Сим-веза></target>
+<source>Symlink</source>
+<target>Сим-веза</target>
-<source><Folder></source>
-<target><Фолдер></target>
+<source>Folder</source>
+<target>Фолдер</target>
<source>Full path</source>
<target>Пуна путања</target>
@@ -414,12 +576,6 @@ The command is triggered if:
<source>Extension</source>
<target>Екстензија</target>
-<source>Size:</source>
-<target>Величина:</target>
-
-<source>Date:</source>
-<target>Датум:</target>
-
<source>Category</source>
<target>Категорија</target>
@@ -444,6 +600,33 @@ The command is triggered if:
<source>Hibernate</source>
<target>Хибернација</target>
+<source>Selected variant:</source>
+<target>Одабрана варијанта:</target>
+
+<source>Select alternate comparison settings</source>
+<target>Изаберите алтернативна подешавања упоређивања</target>
+
+<source>Select alternate synchronization settings</source>
+<target>Изаберите алтернативна подешавања синхронизације</target>
+
+<source>Filter is active</source>
+<target>Филтер је активан</target>
+
+<source>No filter selected</source>
+<target>Ниједан филтер није одабран</target>
+
+<source>Remove alternate settings</source>
+<target>Уклони алтернативна подешавања</target>
+
+<source>Clear filter settings</source>
+<target>Уклони подешавања филтера</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>Копирај</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>Залепи</target>
+
<source>&New</source>
<target>&Ново</target>
@@ -462,14 +645,14 @@ The command is triggered if:
<source>&Language</source>
<target>&Језик</target>
-<source>&Global settings...</source>
-<target>&Глобална подешавања...</target>
-
<source>&Export file list...</source>
<target>&Извоз листе датотека...</target>
-<source>&Advanced</source>
-<target>&Напредно</target>
+<source>&Global settings...</source>
+<target>&Глобална подешавања...</target>
+
+<source>&Tools</source>
+<target>&Алати</target>
<source>&Check now</source>
<target>&Провери сада</target>
@@ -477,12 +660,18 @@ The command is triggered if:
<source>Check &automatically once a week</source>
<target>Провери &аутоматски једном недељно</target>
-<source>Check for new version</source>
-<target>Потражи новију верзију</target>
+<source>Check for new &version</source>
+<target>Провери постојање нове &верзије</target>
<source>Compare</source>
<target>Упореди</target>
+<source>Comparison settings</source>
+<target>Подешавања упоређивања</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Подешавања синхронизације</target>
+
<source>Synchronize</source>
<target>Синхронизуј</target>
@@ -495,6 +684,9 @@ The command is triggered if:
<source>Swap sides</source>
<target>Замени стране</target>
+<source>Save as batch job</source>
+<target>Сачувај као беч задатак</target>
+
<source>Hide excluded items</source>
<target>Сакриј искључене ставке</target>
@@ -537,53 +729,8 @@ The command is triggered if:
<source>&Pause</source>
<target>&Пауза</target>
-<source>Batch job</source>
-<target>Беч задатак</target>
-
-<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
-<target>Креирајте беч датотеку за аутоматску синхронизацију. Дупли клик на ову датотеку или додајте задатак у вашем таск менаџеру: FreeFileSync.exe <назив задатка>.ffs_batch</target>
-
-<source>Help</source>
-<target>Помоћ</target>
-
-<source>Error handling</source>
-<target>Грешка при обради</target>
-
-<source>Ignore</source>
-<target>Игнориши</target>
-
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Сакриј све грешке и упозорења</target>
-
-<source>Pop-up</source>
-<target>Искачући прозор</target>
-
-<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Прикажи искачући прозор при грешкама и упозорењима</target>
-
-<source>Exit</source>
-<target>Изађи</target>
-
-<source>Abort synchronization on first error</source>
-<target>Прекини синхронизацију при првој грешци</target>
-
-<source>Show progress dialog</source>
-<target>Прикажи дијалог прогреса</target>
-
-<source>Save log</source>
-<target>Сачувај лог</target>
-
-<source>Select folder to save log files</source>
-<target>Одабери фолдер за чување лог датотека</target>
-
-<source>Limit</source>
-<target>Ограничи</target>
-
-<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target>Ограничи максималан број лог датотека</target>
-
-<source>Select variant</source>
-<target>Одабери варијанту</target>
+<source>Select a variant</source>
+<target>Одаберите варијанту</target>
<source>
Files are found equal if
@@ -598,9 +745,6 @@ are the same
једнаки
</target>
-<source>File time and size</source>
-<target>Време и величина датотеке</target>
-
<source>
Files are found equal if
- file content
@@ -612,39 +756,42 @@ is the same
једнак
</target>
-<source>File content</source>
-<target>Садржај датотеке</target>
-
<source>Symbolic Link handling</source>
<target>Управљање симболичним везама</target>
+<source>Help</source>
+<target>Помоћ</target>
+
<source>OK</source>
<target>У реду</target>
-<source><- Two way -></source>
-<target><- Двосмерно -></target>
-
<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>Пронађи и изврши промене на обе стране. Брисања, премештања и конфликти се откривају аутоматски употребом базе података.</target>
-<source>Mirror ->></source>
-<target>Огледално ->></target>
-
<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
<target>Огледални бекап левог фолдера. Десни фолдер се модификује да би био једнак левом фолдеру након синхронизације.</target>
-<source>Update -></source>
-<target>Ажурирарно -></target>
-
<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>Копирај нове или ажуриране датотеке у десни фолдер.</target>
-<source>Custom</source>
-<target>Специфично</target>
-
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Конфигуришите ваша властита синхронизациона правила.</target>
+<source>Error handling</source>
+<target>Грешка при обради</target>
+
+<source>Ignore</source>
+<target>Игнориши</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Сакриј све грешке и упозорења</target>
+
+<source>Pop-up</source>
+<target>Искачући прозор</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Прикажи искачући прозор при грешкама и упозорењима</target>
+
<source>Deletion handling</source>
<target>Управљање при брисању</target>
@@ -669,23 +816,32 @@ is the same
<source>Naming convention:</source>
<target>Правило именовања:</target>
-<source>Item exists on left side only</source>
-<target>Ставка постоји само на левој страни</target>
+<source>Batch job</source>
+<target>Беч задатак</target>
-<source>Item exists on right side only</source>
-<target>Ставка постоји само на десној страни</target>
+<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
+<target>Креирајте беч датотеку за аутоматску синхронизацију. Дупли клик на ову датотеку или додајте задатак у вашем таск менаџеру: FreeFileSync.exe <назив задатка>.ffs_batch</target>
-<source>Left side is newer</source>
-<target>Лева страна је новија</target>
+<source>Exit</source>
+<target>Изађи</target>
-<source>Right side is newer</source>
-<target>Десна страна је новија</target>
+<source>Abort synchronization on first error</source>
+<target>Прекини синхронизацију при првој грешци</target>
-<source>Items have different content</source>
-<target>Ставке имају различит садржај</target>
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>Прикажи дијалог прогреса</target>
-<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
-<target>Конфликт/ставка не може бити разврстана</target>
+<source>Save log</source>
+<target>Сачувај лог</target>
+
+<source>Select folder to save log files</source>
+<target>Одабери фолдер за чување лог датотека</target>
+
+<source>Limit</source>
+<target>Ограничи</target>
+
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>Ограничи максималан број лог датотека</target>
<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Изворни код написан у C++ уз коришћење:</target>
@@ -705,9 +861,6 @@ is the same
<source>Homepage</source>
<target>Веб страница</target>
-<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
-<target>FreeFileSync на Sourceforge-у</target>
-
<source>Email</source>
<target>И-меил</target>
@@ -722,11 +875,11 @@ is the same
<source>
Only files that match all filter settings will be synchronized.
-Note: File names must be relative to base directories!
+Note: File names must be relative to base directories.
</source>
<target>
Само датотеке које одговарају свим филтерским подешавањима биће синхронизоване.
-Напомена: Имена датотека морају бити релативна према основним фолдерима!
+Напомена: Имена датотека морају бити релативна према основним фолдерима.
</target>
<source>Include</source>
@@ -750,6 +903,9 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>&Clear</source>
<target>&Уклони</target>
+<source>Global settings</source>
+<target>Глобална подешавања</target>
+
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Копирање заштићено од грешака</target>
@@ -780,9 +936,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>&Default</source>
<target>&Подразумевано</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Почни синхронизацију</target>
-
<source>Variant</source>
<target>Варијанта</target>
@@ -801,6 +954,21 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>&Find next</source>
<target>&Нађи следеће</target>
+<source>Delete</source>
+<target>Избриши</target>
+
+<source>Configure filter</source>
+<target>Конфигуриши филтер</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Почни синхронизацију</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>Пронађи</target>
+
+<source>Select time span</source>
+<target>Изаберите временски распон</target>
+
<source>Folder pairs</source>
<target>Фолдерски парови</target>
@@ -870,11 +1038,8 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Exclude via filter:</source>
<target>Искључи преко филтера:</target>
-<source><multiple selection></source>
-<target><вишеструки одабир></target>
-
-<source>Delete</source>
-<target>Избриши</target>
+<source>multiple selection</source>
+<target>вишеструки одабир</target>
<source>Include all</source>
<target>Укључи све</target>
@@ -903,14 +1068,14 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Show "%x"</source>
<target>Прикажи "%x"</target>
-<source><Last session></source>
-<target><Задња сесија></target>
+<source>Last session</source>
+<target>Задња сесија</target>
<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>Упоређивање и синхронизација фолдера</target>
-<source>Configuration saved!</source>
-<target>Подешавања сачувана!</target>
+<source>Configuration saved</source>
+<target>Подешавања сачувана</target>
<source>FreeFileSync batch</source>
<target>FreeFileSync беч задатак</target>
@@ -924,9 +1089,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Never save changes</source>
<target>Немој никад сачувати промене</target>
-<source>Configuration loaded!</source>
-<target>Подешавања учитана!</target>
-
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Прикажи датотеке које постоје само на левој страни</target>
@@ -972,17 +1134,17 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Set as default</source>
<target>Постави као подразумевано</target>
-<source>Operation aborted!</source>
-<target>Операција отказана!</target>
+<source>Operation aborted</source>
+<target>Операција отказана</target>
-<source>All folders are in sync!</source>
-<target>Сви фолдери су синхронизовани!</target>
+<source>All folders are in sync</source>
+<target>Сви фолдери су синхронизовани</target>
<source>Comma separated list</source>
<target>Зарезом одвојене листе</target>
-<source>File list exported!</source>
-<target>Листа датотека експортована!</target>
+<source>File list exported</source>
+<target>Листа датотека експортована</target>
<source>Searching for program updates...</source>
<target>Претражујем ажурирање за програм...</target>
@@ -993,6 +1155,9 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>&Ignore</source>
<target>&Игнориши</target>
+<source>Fatal Error</source>
+<target>Критична грешка</target>
+
<source>Don't show this warning again</source>
<target>Не приказуј ово упозорење поновно</target>
@@ -1014,6 +1179,9 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Comparing content...</source>
<target>Упоређујем садржај...</target>
+<source>Info</source>
+<target>Инфо</target>
+
<source>Paused</source>
<target>Паузирано</target>
@@ -1188,7 +1356,10 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Не могу креирати фолдер %x.</target>
<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
-<target></target>
+<target>Не могу креирати симболичну везу %x.</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>Не могу пронаћи системску функцију %x.</target>
<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>Не могу копирати датотеку %x на %y.</target>
@@ -1196,15 +1367,15 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Type of item %x is not supported:</source>
<target>Тип ставке %x није подржан:</target>
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>Не могу разрешити симболичну везу %x.</target>
+
<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>Не могу отворити фолдер %x.</target>
<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
<target>Не могу излистати фолдер %x.</target>
-<source>Detected endless directory recursion.</source>
-<target>Детектована неограничена фолдер рекурзија</target>
-
<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>
@@ -1241,6 +1412,9 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<pluralform>%x дана</pluralform>
</target>
+<source>Failed to register to receive system messages.</source>
+<target>Неуспела регистрација намењена пријему системских порука.</target>
+
<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Не могу поставити права за %x.</target>
@@ -1250,201 +1424,12 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>Не може се променити процес I/O приоритета</target>
-<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
-<target>Није могуће пребацити %x у Корпи за смеће</target>
-
-<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
-<target>Обе су стране промењене од последње синхронизације!</target>
-
-<source>Cannot determine sync-direction:</source>
-<target>Не могу одредити смер синхронизације:</target>
-
-<source>No change since last synchronization!</source>
-<target>Нема промена од задње синхронизације!</target>
-
-<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source>
-<target>Споменути уноси базе података нису у синхронизацији у односу на тренутна подешавања.</target>
-
-<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
-<target>Постављам подразумеване синхронизацијске смерове: Старе датотеке биће замењене новијим датотекама.</target>
-
-<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
-<target>Проверавам доступност Корпе за смеће за фолдер %x...</target>
-
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Премештам датотеку %x у Корпи за смеће</target>
-
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>Премештам фолдер %x у Корпи за смеће</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Премештам симболичну везу %x у Корпи за смеће</target>
-
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Брисање датотеке %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Брисање фолдера %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Брисање симболичне везе %x</target>
-
-<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>Корпа за смеће није доступна за наведене путање! Уместо тога датотеке ће бити трајно обрисане:</target>
-
-<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
-<target>Одговарајући фолдер сматраће се празним.</target>
-
-<source>Cannot find the following folders:</source>
-<target>Не могу пронаћи следеће фолдере:</target>
-
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
-<target>Можете игнорисати ову грешку да би сматрали сваки фолдер празним. Фолдери ће бити креирани аутоматски током синхронизације.</target>
-
-<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
-<target>Фолдери су зависни! Будите опрезни при постављању синхронизационих правила:</target>
-
-<source>Conflict detected:</source>
-<target>Конфликт уочен:</target>
-
-<source>File %x has an invalid date!</source>
-<target>Датотека %x има невалидни датум!</target>
-
-<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
-<target>Датотеке %x имају исти датум али другачију величину!</target>
-
-<source>Items differ in attributes only</source>
-<target>Ставке се разликују само у атрибутима</target>
-
-<source>Resolving symbolic link %x</source>
-<target></target>
-
-<source>Comparing content of files %x</source>
-<target>Упоређујем садржај датотека %x</target>
-
-<source>Generating file list...</source>
-<target>Стварам листу датотека...</target>
-
-<source>Start comparison</source>
-<target>Почни упоређивање</target>
-
-<source>Calculating sync directions...</source>
-<target>Одређујем смерове синхронизације...</target>
-
-<source>Both sides are equal</source>
-<target>Обе стране су једнаке</target>
-
-<source>Copy new item to left</source>
-<target>Копирај нову ставку лево</target>
-
-<source>Copy new item to right</source>
-<target>Копирај нову ставку десно</target>
-
-<source>Delete left item</source>
-<target>Избриши леву ставку</target>
-
-<source>Delete right item</source>
-<target>Избриши десну ставку</target>
-
-<source>Move file on left</source>
-<target>Премести датотеку лево</target>
-
-<source>Move file on right</source>
-<target>Премести датотеку десно</target>
-
-<source>Overwrite left item</source>
-<target>Замени леву ставку</target>
-
-<source>Overwrite right item</source>
-<target>Замени десну ставку</target>
-
-<source>Do nothing</source>
-<target>Не ради ништа</target>
-
-<source>Update attributes on left</source>
-<target>Освежи атрибуте лево</target>
-
-<source>Update attributes on right</source>
-<target>Освежи атрибуте десно</target>
-
-<source>Multiple...</source>
-<target>Многоструко...</target>
-
-<source>Moving file %x to %y</source>
-<target>Премештам датотеку %x у %y</target>
-
-<source>Moving folder %x to %y</source>
-<target>Премештам фолдер %x у %y</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
-<target>Премештам симболичну везу %x у %y</target>
-
-<source>Removing old versions...</source>
-<target>Уклањам старије верзије...</target>
-
-<source>Creating symbolic link %x</source>
-<target>Креирам симболичну везу %x</target>
-
-<source>Creating folder %x</source>
-<target>Креирам фолдер %x</target>
-
-<source>Overwriting file %x</source>
-<target>Замењујем датотеку %x</target>
-
-<source>Overwriting symbolic link %x</source>
-<target>Замењујем симболичну везу %x</target>
-
-<source>Verifying file %x</source>
-<target>Проверавам датотеку %x</target>
-
-<source>Updating attributes of %x</source>
-<target>Обнављам атрибуте од %x</target>
-
-<source>Cannot find %x.</source>
-<target>Не могу пронаћи %x.</target>
-
-<source>Target folder %x already existing.</source>
-<target>Одредишни фолдер %x већ постоји.</target>
-
-<source>Target folder input field must not be empty.</source>
-<target>Поље за одабир одредишног фолдера не може бити празно.</target>
-
-<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
-<target>Поље за одабир фолдера за верзионирање не може бити празно.</target>
-
-<source>Source folder %x not found.</source>
-<target>Изворни фолдер %x није пронађен.</target>
-
-<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target>Следеће ставке имају неразрешених конфликата и неће бити синхронизоване:</target>
-
-<source>Significant difference detected:</source>
-<target>Значајна разлика опажена:</target>
-
-<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
-<target>Више од 50% од укупног броја датотека ће бити копирано или избрисано!</target>
-
-<source>Not enough free disk space available in:</source>
-<target>Недовољно простора на диску у:</target>
-
-<source>Required:</source>
-<target>Потребно:</target>
-
-<source>Available:</source>
-<target>Доступно:</target>
-
-<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
-<target>Фолдер ће бити промењен који је део више парова фолдера. Молимо проверите синхронизацијска подешавања.</target>
+<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source>
+<target>Није могуће пребацити %x у Корпи за смеће.</target>
-<source>Synchronizing folder pair:</source>
-<target>Синхронизовање фолдерског пара:</target>
-
-<source>Generating database...</source>
-<target>Генерисање базе података...</target>
-
-<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target>Креирање Volume Shadow Copy за %x...</target>
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target>Не могу утврдити коначну путању за %x.</target>
-<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
-<target>Грешка при проверавању података: Изворна и циљна датотека имају различите садржаје!</target>
+<source>Error Code %x:</source>
+<target>Грешка број %x:</target>
bgstack15