diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng | 605 |
1 files changed, 319 insertions, 286 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng index a68e9d6a..e7ded4f7 100644 --- a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng +++ b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng @@ -2,11 +2,17 @@ <language>Gàidhlig</language> <translator>Michael Bauer aka Akerbeltz</translator> <locale>gd</locale> - <flag_image>flag_scotland.png</flag_image> - <plural_form_count>4</plural_form_count> + <image>flag_scotland.png</image> + <plural_count>4</plural_count> <plural_definition>(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3</plural_definition> </header> +<source>&Check</source> +<target></target> + +<source>Retrying operation...</source> +<target></target> + <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>Chaidh an dà thaobh atharrachadh on t-sioncronachadh mu dheireadh.</target> @@ -58,9 +64,6 @@ <source>Cannot open file %x.</source> <target>Cha ghabh am faidhle %x fhosgladh.</target> -<source>Error</source> -<target>Mearachd</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Chan eil rèiteachadh dligheach san fhaidhle %x.</target> @@ -70,12 +73,12 @@ <source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> <target>Chan fhaod roghainnean aig ìre paidhrichean nam pasganan a bhith san fhaidhle rèiteachaidh nuair a thathar a' cur pasganan slighe na loidhne-àithne.</target> -<source>Warning</source> -<target>Rabhadh</target> - <source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> <target>Cha ghabh pasganan a shuidheachadh airson barrachd air aon fhaidhle rèiteachaidh.</target> +<source>Command line</source> +<target>Loidhne-àithne</target> + <source>Syntax:</source> <target>Co-chàradh:</target> @@ -91,9 +94,6 @@ <source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> <target>Àireamh sam bith de phasganan eile airson aon fhaidhle rèiteachaidh air a' char as fhaide.</target> -<source>Command line</source> -<target>Loidhne-àithne</target> - <source>A folder input field is empty.</source> <target>Tha co-dhiù aon raon pasgain ann a tha falamh.</target> @@ -298,8 +298,8 @@ <source>/sec</source> <target>/diog</target> -<source>%x items</source> -<target>%x nithean</target> +<source>%x items/sec</source> +<target>%x nithean/diog</target> <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Cha deach faidhle an rèiteachaidh %x a luchdadh gu tur.</target> @@ -328,11 +328,11 @@ <source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> <target>Chan eil ainm an draibh %x 'na phàirt de shlighe an fhaodhle %y.</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Tha thu airson sgur dheth: A' feitheamh gus an crìochnaich an gnìomh làithreach...</target> +<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Dh'iarr thu oirnn sgur: A' feitheamh ri crìoch na h-obrach làithreach...</target> -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>Cha b' urrainn dhuinn stampa-ama a chruthachadh airson versioning:</target> +<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> +<target>Chan urrainn dhuinn stampa-ama a chruthachadh airson versioning:</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Chan urrainn dhuinn na h-eileamaidean XML a leanas a leughadh:</target> @@ -349,8 +349,8 @@ <source>&Program</source> <target>&Prògram</target> -<source>&Content</source> -<target>S&usbaint</target> +<source>&View help</source> +<target>&Faic a' chobhair</target> <source>&About</source> <target>&Mu dheidhinn</target> @@ -373,8 +373,8 @@ <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> <target>Cha leig thu leas ach faidhle .ffs_batch ion-phortadh airson toiseach tòiseachaidh.</target> -<source>Folders to watch</source> -<target>Na pasgain air an cumar sùil</target> +<source>Folders to watch:</source> +<target>Pasganan air an cumar sùil:</target> <source>Add folder</source> <target>Cuir pasgan ris</target> @@ -388,12 +388,15 @@ <source>Select a folder</source> <target>Tagh pasgan</target> -<source>Idle time [seconds]</source> -<target>Ùine 'na thàmh [seconds]</target> +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target>Ùine 'na thàmh (ann an diogan):</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>An tàmh eadar an t-atharrachadh mu dheireadh agus gnìomhachadh na h-àithne</target> +<source>Command line:</source> +<target>Loidhne-àithne:</target> + <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -405,33 +408,30 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: - ma nochdas pasgain ùra (m.e. ma chuireas tu a-steach bioran USB) </target> -<source>Start</source> -<target>Tòisich</target> - -<source>&Retry</source> -<target>&Feuch ris a-rithist</target> - -<source>Cancel</source> -<target>Sguir dheth</target> +<source>&Start</source> +<target>Tòi&sich</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Sioncronachadh fèin-obrachail</target> +<source>About</source> +<target>Mu dheidhinn</target> <source>Build: %x</source> <target>Build: %x</target> -<source>About</source> -<target>Mu dheidhinn</target> - <source>All files</source> <target>Gach faidhle</target> +<source>Automated Synchronization</source> +<target>Sioncronachadh fèin-obrachail</target> + <source>Directory monitoring active</source> <target>Tha na pasganan 'gam marasgladh</target> <source>Waiting until all directories are available...</source> <target>A' feitheamh gus am bi gach pasgan ri làimh...</target> +<source>Error</source> +<target>Mearachd</target> + <source>&Restore</source> <target>&Aisig</target> @@ -441,8 +441,11 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>&Exit</source> <target>&Fàg an-seo</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>Loidhne-àithne mhì-dhligheach:</target> +<source>Incorrect command line:</source> +<target>Loidhne-àithne chearr:</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&Feuch ris a-rithist</target> <source>File content</source> <target>Susbaint an fhaidhle</target> @@ -504,8 +507,8 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>Chan fhaod raon a' phasgain a bhith falamh.</target> -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Chan fhaod raon a' pasgain airson versioning a bhith falamh.</target> +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target>Cuir a-steach pasgan-targaide a chum versioning.</target> <source>Source folder %x not found.</source> <target>Cha deach am pasgan tùsail %x a lorg.</target> @@ -543,7 +546,7 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>job name</source> <target>ainm na h-obrach</target> -<source>Synchronization aborted</source> +<source>Synchronization stopped</source> <target>Sguireadh dhen t-sioncronachadh</target> <source>Synchronization completed with errors</source> @@ -561,14 +564,40 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Saving log file %x...</source> <target>A' sàbhaladh faidhle an loga %x...</target> -<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>Briog air "Gearr leum" gus duilgheadasan a rèiteachadh sa phrìomh-chòmhradh aig FreeFileSync.</target> +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target>'S urrainn dhut leum a ghearradh gu prìomh-uinneag FreeFileSync gus an duilgheadas seo fhuasgladh.</target> + +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>Na seall an rabha&dh seo a-rithist</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&Leig seachad</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Dèan suids</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target>A' gearradh leum gu prìomh-uinneag FreeFileSync</target> + +<source> +<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>A' feuchainn ris às ùr gu fèin-obrachail ann an %x diog...</pluralform> +<pluralform>A' feuchainn ris às ùr gu fèin-obrachail ann an %x dhiog...</pluralform> +<pluralform>A' feuchainn ris às ùr gu fèin-obrachail ann an %x diogan...</pluralform> +<pluralform>A' feuchainn ris às ùr gu fèin-obrachail ann an %x diog...</pluralform> +</target> + +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>Le&ig seachad mearachdan às a dhèidh seo</target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> -<target>A' gearradh leum gu FreeFileSync sa phrìomh-chòmhradh</target> +<source>Serious Error</source> +<target>Mearachd mhòr</target> -<source>Retrying operation after error:</source> -<target>A' feuchainn ris an dèidh na mearachd:</target> +<source>Check for Program Updates</source> +<target>Thoir sùil ach a bheil ùrachadh ann airson a' phrògraim</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Tha tionndadh ùr de FreeFileSync ann:</target> @@ -576,18 +605,12 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Download now?</source> <target>A bheil thu airson a luchdadh a-nuas an-dràsta?</target> -<source>New version found</source> -<target>Chaidh tionndadh ùr a lorg</target> - <source>&Download</source> <target>&Luchdaich a-nuas</target> <source>FreeFileSync is up to date.</source> <target>Tha FreeFileSync cho ùr 's a ghabhas.</target> -<source>Information</source> -<target>Fiosrachadh</target> - <source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> <target>Cha b' urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh ri Sourceforge.net.</target> @@ -645,20 +668,20 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Hibernate</source> <target>Geamhraich</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>An t-eug-samhail a thagh thu:</target> +<source>Alternate comparison settings</source> +<target>Roghainnean eile airson coimeasadh</target> -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Tagh roghainnean coimeasaidh eile</target> +<source>Alternate synchronization settings</source> +<target>Roghainnean eile airson sioncronachadh</target> -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Tagh roghainnean sioncronachaidh eile</target> +<source>Local filter</source> +<target>Criathrag ionadail</target> -<source>Filter is active</source> -<target>Tha a' chriathrag gnìomhach</target> +<source>Active</source> +<target>Gnìomhach</target> -<source>No filter selected</source> -<target>Cha deach criathrag a thaghadh</target> +<source>None</source> +<target>Chan eil gin</target> <source>Remove alternate settings</source> <target>Thoir air falbh na roghainnean eile</target> @@ -672,6 +695,15 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Paste</source> <target>Cuir ann</target> +<source>Alternate Comparison Settings</source> +<target>Roghainnean eile airson coimeasadh</target> + +<source>Alternate Synchronization Settings</source> +<target>Roghainnean eile airson sioncronachadh</target> + +<source>Local Filter</source> +<target>Criathrag ionadail</target> + <source>&New</source> <target>Ù&r</target> @@ -687,15 +719,18 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>2. &Synchronize</source> <target>2. &Dèan sioncronachadh</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&Na roghainnean uile-choitcheann</target> + <source>&Language</source> <target>&Cànan</target> +<source>&Find...</source> +<target>L&org...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>Às-p&hortaich liosta nam faidhle...</target> -<source>&Global settings</source> -<target>&Na roghainnean uile-choitcheann</target> - <source>&Tools</source> <target>&Innealan</target> @@ -705,12 +740,15 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Check &automatically once a week</source> <target>Thoir sùil gu &fèin-obrachail turas san t-seachdain</target> -<source>Check for new &version</source> -<target>Thoir sùil a bheil &tionndadh ùr ann</target> +<source>&Check for new version</source> +<target>Thoir sùil a&ch a bheil tionndadh ùr ann</target> <source>Compare</source> <target>Dèan coimeas</target> +<source>Cancel</source> +<target>Sguir dheth</target> + <source>Synchronize</source> <target>Dèan sioncronachadh</target> @@ -723,6 +761,15 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Swap sides</source> <target>Cuir an dà thaobh an àite a chèile</target> +<source>Close search bar</source> +<target>Dùin bàr an luirg</target> + +<source>Find:</source> +<target>Lorg:</target> + +<source>Match case</source> +<target>An aire do litrichean mòra 's beaga</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Sàbhail mar obair baidse</target> @@ -744,73 +791,20 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Total bytes to copy</source> <target>Co mheud baidht a thèid lethbhreac a dhèanamh dhiubh</target> -<source>Items found:</source> -<target>Rudan a chaidh a lorg:</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Astar:</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>An ùine a tha air fhàgail:</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>An ùine a dh'fhalbh:</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>A' sioncronachadh...</target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target>Lùghdach 's gluais gu raon nam brathan</target> - -<source>On completion</source> -<target>Nuair a bhios e deiseil</target> +<source>Select a variant:</source> +<target>Tagh eug-samhail:</target> -<source>Close</source> -<target>Dùin</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Cuir 'na stad</target> - -<source>Variant</source> -<target>Eugsamhail</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Stats</target> +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>Lorg faidhlichean a tha co-ionnann le bhith a' dèanamh coimeas eadar an cuid meud is ama.</target> -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>&Na seall an còmhradh seo a-rithist</target> +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>Lorg faidhlichean a tha co-ionnann le bhith a' dèanamh coimeas eadar susbaint nam faidhlichean.</target> -<source>Select a variant</source> -<target>Tagh eug-samhail</target> +<source>Symbolic links:</source> +<target>Ceanglaichean samhlachail:</target> -<source> -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same -</source> -<target> -Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa - - ma tha àm is ceann-là an sgrìobhaidh mu dheireadh - - ma tha am meud -co-ionnann -</target> - -<source> -Files are found equal if - - file content -is the same -</source> -<target> -Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa - - susbaint an dà fhaidhle co-ionnann -</target> - -<source>Symbolic Link handling</source> -<target>Làimhseachadh nan symbolic links</target> - -<source>Help</source> -<target>Cobhair</target> +<source>More information</source> +<target>Barrachd fiosrachaidh</target> <source>OK</source> <target>Ceart ma-thà</target> @@ -818,11 +812,11 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>Lorg is sìolaich na h-atharraichean air an dà thaobh. Mothaichidh sinn do rudan a chaidh a sguabadh às, a ghluasad no còmhstrithean gu fèin-obrachail le stòr-dàta.</target> -<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>Dèan lethbhreac-glèidhidh 's tu a' sgàthanadh a' phasgain air an taobh chlì. Thèid am pasgan air an taobh deas a chur air gleus ach am bi e gu tur co-ionnann ris a' phasgan air an taobh chlì as dèidh dha sioncronachadh.</target> +<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> +<target>Cruthaich lethbhreac-glèidhidh sgàthanaichte dhen phasgan air an taobh chlì a bhios gu tur co-ionnann ris a' phasgan air an taobh deas an dèidh sioncronachaidh.</target> -<source>Copy new or updated files to right folder.</source> -<target>Cuir lethbhreac de dh'fhaidhlichean a tha ùr no ùraichte dhan phasgan air an taobh deas.</target> +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target>Cuir lethbhreac de dh'fhaidhlichean ùra 's ùraichte dhan phasgan air an taobh deas.</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Sònraich riaghailtean sioncronachaidh thu fhèin.</target> @@ -833,23 +827,8 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> <target>Feumaidh seo faidhlichean stòir-dhàta. Chan eil gach siostam fhaidhlichean a' cur taic ri seo.</target> -<source>Error handling</source> -<target>Làimhseachadh mhearachdan</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Leig seachad</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Falaich gach teachdaireachd mu mhearachdan no rabhaidhean</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Priob-uinneag</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Seall priob-uinneagan a thaobh mhearachdan no rabhaidhean</target> - -<source>Deletion handling</source> -<target>Mar a dhèiligear ri sguabadh às</target> +<source>Delete files:</source> +<target>Sguab às na faidhlichean:</target> <source>Permanent</source> <target>Buan</target> @@ -872,111 +851,174 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Naming convention:</source> <target>Gnàthas nan ainmean:</target> -<source>Batch job</source> -<target>Obair baidse</target> +<source>Show examples</source> +<target>Seall buill-eisimpleir</target> + +<source>Handle errors:</source> +<target>Mearachdan làimhseachaidh:</target> + +<source>Ignore</source> +<target>Leig seachad</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Falaich gach teachdaireachd mu mhearachdan no rabhaidhean</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>Priob-uinneag</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Seall priob-uinneagan a thaobh mhearachdan no rabhaidhean</target> + +<source>On completion:</source> +<target>An dèidh coileanaidh:</target> + +<source>Start synchronization now?</source> +<target>A bheil thu airson tòiseachadh air an t-sioncronachadh an-dràsta?</target> + +<source>Variant:</source> +<target>Eug-samhail:</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Stats</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>&Na seall an còmhradh seo a-rithist</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Rudan a chaidh a lorg:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>Astar:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>An ùine a tha air fhàgail:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>An ùine a dh'fhalbh:</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>A' sioncronachadh...</target> + +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Lùghdach 's gluais gu raon nam brathan</target> + +<source>Close</source> +<target>Dùin</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Cuir 'na stad</target> + +<source>Stop</source> +<target>Sguir dheth</target> <source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> <target>Cruthaich faidhle batch airson sioncronachadh a dh'obraicheas gun thusa a bhith an làthair. Gus a thòiseachadh, dèan briogadh dùbailte air an fhaidhle seo ann am planadair shaothraichean: %x</target> -<source>Exit</source> -<target>Fàg an-seo</target> - -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Sguir dhen t-sioncronachadh nuair a thachras a' chiad mhearachd</target> +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target>Sguir dhen t-sioncronachadh aig a' chiad mhearachd</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Seall còmhradh an adhartais</target> -<source>Save log</source> -<target>Sàbhail an loga</target> - -<source>Select folder to save log files</source> -<target>Tagh pasgan far an dèid faidhlichean an loga a shàbhaladh</target> +<source>Save log:</source> +<target>Sàbhail an loga:</target> -<source>Limit</source> -<target>Cuingich</target> +<source>Limit:</source> +<target>Crìoch:</target> <source>Limit maximum number of log files</source> <target>Cuingich an àireamh as motha de dh'fhaidhlichean an loga</target> +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target>Ciamar a chuireas mi obair baidse air an sgeideal?</target> + +<source>&Recycle bin</source> +<target>A&m biona</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Sguab às air an dà thaobh</target> <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Sguab às air an dà thaobh fiù mur an deach am faidhle a thaghadh ach air aon taobh</target> -<source> -Files will only be synchronized if they pass all filter rules. -Note: File paths must be relative to base directories. -</source> -<target> -Cha dèidh faidhlichean a shioncronachadh ach ma choileanas iad gach riaghailte na criathraige. -An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasganan. -</target> +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target>Tagh riaghailteach criathraidh gus seòrsachan àraidh de dh'fhaidhlichean fhàgail às an t-sioncronachadh. Cuir a-steach slighean fhaidhlichean a-rèir paidhir an dà phasgan aca.</target> -<source>Include</source> -<target>Gabh a-steach</target> +<source>Include:</source> +<target>Gabh a-staigh:</target> -<source>Exclude</source> -<target>Dùin a-mach</target> +<source>Exclude:</source> +<target>Dùin a-mach:</target> -<source>Time span</source> -<target>Raon-ama</target> +<source>Time span:</source> +<target>An rainse ama:</target> -<source>File size</source> -<target>Meudh an fhaidhle</target> +<source>File size:</source> +<target>Meud an fhaidhle:</target> -<source>Minimum</source> -<target>Air a' char as lugha</target> +<source>Minimum:</source> +<target>Air a' char as lugha:</target> -<source>Maximum</source> -<target>Air a' char as motha</target> +<source>Maximum:</source> +<target>Air a' char as motha:</target> <source>&Clear</source> <target>Fala&mhaich</target> -<source>Global settings</source> -<target>Na roghainnean uile-choitcheann</target> +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target>Thèid na roghainnean a leanas a chleachdadh airson a h-uile obair sioncronachaidh.</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Dèan lethbhreac nach gabh fàilligeadh</target> -<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> -<target>Cuir lethbhreac dheth ann am faidhle sealach (*.ffs_tmp) an toiseach is thoir ainm ùr air an uairsin. Leis a seo, bidh staid sheasmhach agad fiù ma thachras mearachd mharbhtach.</target> +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target> +Cuir lethbhreac dheth ann am faidhle sealach (*.ffs_tmp) mus sgrìobhar thairis air an targaid. +Nì seo cinnteach gum bi fuasgladh ann ma thachras mearachd mhòr. +</target> + +<source>(recommended)</source> +<target>(mholamaid seo)</target> <source>Copy locked files</source> <target>Dèan lethbhreac de dh'fhaidhlichean glaiste</target> -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> -<target>Dèan lethbhreac de dh'fhaidhlichean co-roinnte no glaiste le seirbheis lethbhreacan sgàil an draibh (feumaidh seo còraichean rianaire)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Dèan lethbhreac de dh'fhaidhlichean co-roinnte no glaiste le seirbheis lethbhreacan sgàil an draibh.</target> + +<source>(requires administrator rights)</source> +<target>(feumaidh seo còraichean rianadair)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Dèan lethbhreac de cheadan-inntrigidh nam faidhle</target> -<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> -<target>Tar-chuir ceadan nam faidhlichean 's nam pasganan (feumaidh seo còraichean rianaire)</target> +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target>Tar-chuir am faidhle 's ceadan a' phasgain</target> + +<source>Automatic retry on error:</source> +<target>Feuch ris a-rithist gu fèin-obrachail ri linn mearachd:</target> -<source>Restore hidden dialogs</source> -<target>Aisig na còmhraidhean falaichte</target> +<source>Retry count:</source> +<target>Co mheud turas a dh'fheudadh ris a-rithist:</target> -<source>External applications</source> -<target>Aplacaidean air an taobh a-muigh</target> +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>An dàil (ann an diogan):</target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target>Gnàthaich an clàr-taice co-theacsail</target> <source>Description</source> <target>Tuairisgeul</target> +<source>Restore hidden windows</source> +<target>Aisig na h-uinneagan falaichte</target> + <source>&Default</source> <target>&Bun-roghainn</target> -<source>Find what:</source> -<target>Lorg na leanas:</target> - -<source>Match case</source> -<target>An aire do litrichean mòra 's beaga</target> - -<source>&Find next</source> -<target>&Lorg an ath-fhear</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Chaidh an còd tùsail a sgrìobhadh ann an C++ le taic:</target> @@ -1001,43 +1043,37 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>Many thanks for localization:</source> <target>Tha sinn fada an comain nan daoine a leanas airson eadar-theangachadh:</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Tòisich air an t-sioncronachadh</target> +<source>Save as Batch Job</source> +<target>Sàbhail mar obair baidse</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Roghainnean a' choimeasaidh</target> +<source>Delete Items</source> +<target>Sguab às na nithean</target> -<source>Synchronization settings</source> -<target>Roghainnean an t-sioncronachaidh</target> +<source>Global Settings</source> +<target>Na roghainnean uile-choitcheann</target> -<source>Delete</source> -<target>Sguab às</target> +<source>Select Time Span</source> +<target>Tagh an rainse ama</target> -<source>Configure filter</source> -<target>Rèitich a' chriathrag</target> +<source>Folder Pairs</source> +<target>Paidhrichean nam pasganan</target> <source>Find</source> <target>Lorg</target> -<source>Select time span</source> -<target>Tagh an raon-ama</target> - -<source>Folder pairs</source> -<target>Paidhrichean phasgan</target> - <source>Overview</source> <target>Foir-shealladh</target> <source>Configuration</source> <target>Rèiteachadh</target> -<source>Main bar</source> +<source>Main Bar</source> <target>Am prìomh-bhàr</target> -<source>Filter files</source> +<source>Filter Files</source> <target>Criathraich na faidhlichean</target> -<source>Select view</source> +<source>Select View</source> <target>Tagh sealladh</target> <source>Open...</source> @@ -1049,20 +1085,29 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>Compare both sides</source> <target>Dèan coimeas air an dà thaobh</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Roghainnean a' choimeasaidh</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Roghainnean an t-sioncronachaidh</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Tòisich air an t-sioncronachadh</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Dearbh</target> + <source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> <pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne %y a ruith air %x nì?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne %y a ruith air %x nì?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne %y a ruith air %x nithean?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne %y a ruith air %x nì?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne seo (%y) a ruith air %x nì?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne seo (%y) a ruith air %x nì?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne seo (%y) a ruith air %x nithean?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an àithne seo (%y) a ruith air %x nì?</pluralform> </target> -<source>Confirm</source> -<target>Dearbh</target> - <source>&Execute</source> <target>&Cuir an gnìomh</target> @@ -1102,12 +1147,6 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>Set direction:</source> <target>Suidhich a' chomhair:</target> -<source>Exclude temporarily</source> -<target>Dùin a-mach gu sealach</target> - -<source>Include temporarily</source> -<target>Gabh a-steach gu sealach</target> - <source>multiple selection</source> <target>Ioma-thaghadh</target> @@ -1117,6 +1156,15 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>Exclude via filter:</source> <target>Dùin a-mach le criathrag:</target> +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Dùin a-mach gu sealach</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Gabh a-steach gu sealach</target> + +<source>Delete</source> +<target>Sguab às</target> + <source>Include all</source> <target>Gabh a-steach na h-uile</target> @@ -1159,11 +1207,14 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>An sàbhail sinn dhut na h-atharraichean air %x?</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>Na sàbhail atharrai&chean idir</target> + <source>Do&n't save</source> <target>&Na sàbhail</target> -<source>Never save &changes</source> -<target>Na sàbhail atharrai&chean idir</target> +<source>Filter</source> +<target>Criathrag</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Na seall ach faidhlichean a tha air an taobh chlì a-mhàin</target> @@ -1210,12 +1261,18 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>Set as default</source> <target>Suidhich mar a' bhun-roghainn</target> -<source>Operation aborted</source> -<target>Sguireadh dhen ghnìomh</target> - <source>All folders are in sync</source> <target>Tha gach pasgan air a shioncronachadh</target> +<source>Synchronization Settings</source> +<target>Roghainnean an t-sioncronachaidh</target> + +<source>Comparison Settings</source> +<target>Roghainnean a' choimeasaidh</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Chan urrainn dhuinn %x a lorg.</target> + <source>Comma-separated values</source> <target>Luachan le cromagan eatarra</target> @@ -1225,30 +1282,6 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>Searching for program updates...</source> <target>A' lorg ùrachaidhean a' phrògraim...</target> -<source>&Ignore subsequent errors</source> -<target>Le&ig seachad mearachdan às a dhèidh seo</target> - -<source>&Ignore</source> -<target>&Leig seachad</target> - -<source>Fatal Error</source> -<target>Mearachd mharbhtach</target> - -<source>&Don't show this warning again</source> -<target>Na seall an rabha&dh seo a-rithist</target> - -<source>&Switch</source> -<target>&Dèan suids</target> - -<source>Question</source> -<target>Ceist</target> - -<source>&Yes</source> -<target>&Tha</target> - -<source>&No</source> -<target>&Chan eil</target> - <source>Scanning...</source> <target>'Ga sganadh...</target> @@ -1258,14 +1291,17 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>Info</source> <target>Fiosrachadh</target> +<source>Warning</source> +<target>Rabhadh</target> + <source>Paused</source> <target>'Na stad</target> <source>Initializing...</source> <target>A' tòiseachadh...</target> -<source>Aborted</source> -<target>Air sgur dheth</target> +<source>Stopped</source> +<target>Chaidh stad a chur air</target> <source>Completed</source> <target>Deiseil</target> @@ -1276,12 +1312,6 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>Log</source> <target>Logaich</target> -<source>Cannot find %x</source> -<target>Chan urrainn dhuinn %x a lorg.</target> - -<source>Inactive</source> -<target>Neo-ghnìomhach</target> - <source>Today</source> <target>An-diugh</target> @@ -1306,9 +1336,6 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>MB</source> <target>MB</target> -<source>Filter</source> -<target>Criathrag</target> - <source> <pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> @@ -1320,6 +1347,9 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì seo a chur dhan bhiona?</pluralform> </target> +<source>Move</source> +<target>Gluais</target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> @@ -1331,6 +1361,9 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì seo a sguabadh às?</pluralform> </target> +<source>Exclude</source> +<target>Dùin a-mach</target> + <source>Direct</source> <target>Dìreach</target> @@ -1355,8 +1388,8 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> <target>- Seise %item_folder% aig a' choimpiutair eile</target> -<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target>A bheil thus airson na rabhaidhean 's còmraidhean falaichte fhaicinn a-rithist?</target> +<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> +<target>A bheil thu airson gach uinneag is rabhadh falaichte aiseaga?</target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Fàg mar còmhstri gun rèiteachadh</target> @@ -1487,14 +1520,14 @@ An aire: Feumaidh slighean nam faidhlichean a bhith dàimheach ris na bun-phasga <pluralform>%x latha</pluralform> </target> -<source>Failed to register to receive system messages.</source> -<target>Cha b' urrainn dhuinn clàraidh airson teachdaireachdan an t-siostaim.</target> +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target>Chan urrainn dhuinn clàradh gus teachdaireachdan an t-siostaim fhaighinn.</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Cha ghabh a' phribhleid %x a shuidheachadh.</target> -<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> -<target>Cha b' urrainn dhuinn modh cadal an t-siostaim a chur dheth.</target> +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target>Chan urrainn dhuinn modh cadal an t-siostaim a chur dheth.</target> <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Chan urrainn dhuinn na prìomhachasan I/O atharrachadh.</target> |