diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/romanian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/romanian.lng | 300 |
1 files changed, 132 insertions, 168 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index c49c9158..1e526883 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -7,7 +7,7 @@ <plural definition>n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2</plural definition> </header> -<source>Searching for directory %x...</source> +<source>Searching for folder %x...</source> <target>Caut dosarul %x...</target> <source>Show in Explorer</source> @@ -25,18 +25,21 @@ <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronizare Inteligentă</target> +<source>Error</source> +<target>Eroare</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Selectează setările alternative de comparare</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Selectează o altă configurație a sincronizării</target> +<source>Filter is active</source> +<target>Filtrul de elemente este activ</target> + <source>No filter selected</source> <target>Nu a fost selectat nici un filtru</target> -<source>Filter is active</source> -<target>Filtrul este activ</target> - <source>Remove alternate settings</source> <target>Înlătură setările alternative</target> @@ -44,7 +47,7 @@ <target>Curăță Setările Filtrului</target> <source>Create a batch job</source> -<target>Creează o Sarcină Set</target> +<target>Creează o Sarcină Set [Batch Job]</target> <source>Synchronization settings</source> <target>Setările Sincronizării</target> @@ -55,9 +58,6 @@ <source>About</source> <target>Despre</target> -<source>Error</source> -<target>Eroare</target> - <source>Warning</source> <target>Atenție</target> @@ -73,8 +73,8 @@ <source>Global settings</source> <target>Setări Globale</target> -<source>Synchronization Preview</source> -<target>Previzionarea Sincronizării</target> +<source>Summary</source> +<target>Sumar</target> <source>Find</source> <target>Găsește</target> @@ -83,13 +83,13 @@ <target>Selectează intervalul de timp</target> <source>Show pop-up</source> -<target>Este arătat un popîc</target> +<target>Arată un popîc</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>Va fi afișată o fereastră popîc [popup] la erori sau avertizări</target> <source>Ignore errors</source> -<target>Erorile sînt ignorate</target> +<target>Ignoră erorile</target> <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Sînt ascunse toate mesajele de eroare și de avertizare</target> @@ -103,8 +103,8 @@ <source>Browse</source> <target>Explorează</target> -<source>Invalid command line: %x</source> -<target>Linie de comandă nevalidă: %x</target> +<source>Invalid command line:</source> +<target>Linie de comandă nevalidă:</target> <source>Info</source> <target>Informații</target> @@ -229,29 +229,29 @@ <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Numele volumului %x nu face parte din numele filei %y !</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Nu pot găsi fila %x.</target> - <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Nu pot citi următoarele elemente XML:</target> -<source>S&ave configuration...</source> -<target>S&alvează Configurația...</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nu pot găsi fila %x.</target> + +<source>&Open...</source> +<target>&Deschide...</target> -<source>&Load configuration...</source> -<target>&Deschide Configurația...</target> +<source>&Save...</source> +<target>&Salvează...</target> <source>&Quit</source> <target>&Ieși</target> -<source>&File</source> -<target>&Filă</target> +<source>&Program</source> +<target>&Program</target> <source>&Content</source> <target>&Conținut</target> -<source>&About...</source> -<target>&Despre...</target> +<source>&About</source> +<target>&Despre</target> <source>&Help</source> <target>&Ajutor</target> @@ -259,7 +259,7 @@ <source>Usage:</source> <target>Utilizare:</target> -<source>1. Select directories to monitor.</source> +<source>1. Select folders to watch.</source> <target>1. Selectează dosarele de monitorizat.</target> <source>2. Enter a command line.</source> @@ -268,19 +268,11 @@ <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Apasă 'Pornește'.</target> -<source> -The command line is executed each time: -- all directories become available (e.g. USB stick insert) -- files within these directories or subdirectories are modified -</source> -<target> -Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: -- toate dosarele devin disponibile (de ex. se introduce un dispozitiv USB) -- filele conținute în aceste dosare sau subdosare sînt modificate -</target> +<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> +<target>Pentru a începe, importă o filă de tipul .ffs_batch.</target> -<source>Directories to watch</source> -<target>Dosare de monitorizat</target> +<source>Folders to watch</source> +<target>Dosare de Monitorizat</target> <source>Add folder</source> <target>Adaugă Dosar</target> @@ -291,18 +283,35 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Select a folder</source> <target>Selectează un Dosar</target> +<source>Delay [seconds]</source> +<target>Întîrziere [secunde]</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>Timpul de inactivitate între ultima schimbare detectată și executarea comenzii</target> + <source>Command line</source> <target>Linie de comandă</target> -<source>Minimum Idle Time [seconds]</source> -<target>Timp Minim de Inactivitate [secunde]</target> - -<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> -<target>Timp de inactivitate (în secunde) între detectarea ultimei modificări și executarea liniei de comandă</target> +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +Comanda este declanșată dacă: +- sînt modificate filele sau subdosarele +- apar dosare noi (de ex. prin atașarea unui dispozitiv USB) +</target> <source>Start</source> <target>Pornește</target> +<source>&Retry</source> +<target>&Reîncearcă</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Anulează</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Compilația: %x)</target> @@ -321,8 +330,8 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Aștept ca dosarele lipsă să devină disponibile...</target> -<source>A directory input field is empty.</source> -<target>Cel puțin unul din dosarele de comparat este nespecificat.</target> +<source>An input folder name is empty.</source> +<target>Un cîmp de introducere a numelui de dosar este gol.</target> <source>Logging</source> <target>Jurnal</target> @@ -346,7 +355,7 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <target>Sincronizare Personalizată</target> <source>FreeFileSync batch file</source> -<target>Filă cu set de comenzi FreeFileSync</target> +<target>Filă Set FreeFileSync</target> <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Configurație FreeFileSync</target> @@ -408,7 +417,7 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source><Symlink></source> <target><Simlegătură></target> -<source><Directory></source> +<source><Folder></source> <target><Dosar></target> <source>Full path</source> @@ -420,8 +429,8 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Relative path</source> <target>Cale Relativă</target> -<source>Directory</source> -<target>Dosar</target> +<source>Base folder</source> +<target>Dosar Bază (Rădăcină)</target> <source>Size</source> <target>Mărime</target> @@ -432,8 +441,11 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Extension</source> <target>Extensie</target> -<source>Comparison Result</source> -<target>Rezultatul Comparării</target> +<source>Action</source> +<target>Acțiune</target> + +<source>Category</source> +<target>Categorie</target> <source>Drag && drop</source> <target>Trage și pune un dosar mai jos sau explorează către el</target> @@ -441,14 +453,14 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Close progress dialog</source> <target>Închide Fereastra cu Progresul Sincronizării</target> -<source>Shut down</source> -<target>Închide Calculatorul [Shut down]</target> +<source>Standby</source> +<target>Pune Calculatorul în Stare de Veghe [Stand-by]</target> <source>Log off</source> <target>Deloghează Utilizatorul [Log off]</target> -<source>Standby</source> -<target>Pune Calculatorul în Stare de Veghe [Stand-by]</target> +<source>Shut down</source> +<target>Închide Calculatorul [Shut down]</target> <source>Hibernate</source> <target>Pune Calculatorul în Hibernare</target> @@ -456,15 +468,12 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>1. &Compare</source> <target>1. &Compară</target> -<source>2. &Synchronize...</source> -<target>2. &Sincronizează...</target> +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. &Sincronizează</target> <source>&New</source> <target>Configurație &Nouă</target> -<source>&Program</source> -<target>&Program</target> - <source>&Language</source> <target>&Limbă</target> @@ -492,7 +501,7 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>&Abort</source> <target>&Anulează</target> -<source>Synchronize...</source> +<source>Synchronize</source> <target>Sincronizează</target> <source>Start synchronization</source> @@ -507,12 +516,12 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Swap sides</source> <target>Schimbă compartimentele stîng și drept între ele</target> -<source>Save current configuration to file</source> -<target>Salvează într-o filă modificările configurației curente</target> - <source>Load configuration from file</source> <target>Deschide configurația dintr-o filă</target> +<source>Save current configuration to file</source> +<target>Salvează într-o filă modificările configurației curente</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Ultimele configurații utilizate (apasă tasta DEL pentru a înlătura din listă)</target> @@ -522,13 +531,13 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) filtrate sau excluse temporar</target> -<source>Number of files and directories that will be created</source> +<source>Number of files and folders that will be created</source> <target>Numărul de file și dosare care vor fi create</target> <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Numărul de file care vor fi suprascrise</target> -<source>Number of files and directories that will be deleted</source> +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> <target>Numărul de file și dosare care vor fi șterse</target> <source>Total amount of data that will be transferred</source> @@ -552,14 +561,14 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Batch job</source> <target>Sarcină Set</target> -<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> -<target>Creează o filă set [batch] și automatizează sincronizarea. Pentru a porni în modul set dublu-clichează această filă sau rulează comanda: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Operația poate fi de asemenea planificată folosind planificatorul de sarcini al sistemului.</target> +<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> +<target>Automatizează sincronizarea prin crearea unei file set [batch file]. Pentru efectuarea sincronizării, dublu-clichează această filă sau programează sarcina următoare în Planificatorul de Sarcini [Task Scheduler] al SO: FreeFileSync.exe <numele filei>.ffs_batch</target> <source>Help</source> <target>Ajutor</target> <source>Filter files</source> -<target>Filtru de Elemente</target> +<target>Filtru</target> <source>Left</source> <target>Stînga</target> @@ -571,7 +580,7 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <target>Afișarea Stării</target> <source>Show progress dialog</source> -<target>Arată caseta de dialog cu progresul</target> +<target>Arată progresul sincronizării</target> <source>Error handling</source> <target>Gestionarea Erorilor</target> @@ -579,20 +588,11 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Maximum number of log files:</source> <target>Numărul maxim de file jurnal:</target> -<source>Select log file directory:</source> -<target>Selectează un dosar pentru fila .log:</target> +<source>Select folder to save log files:</source> +<target>Selectează dosarul unde să fie salvate filele jurnal [log files]</target> <source>Batch settings</source> -<target>Setările Setului de Comenzi</target> - -<source>&Save</source> -<target>&Salvează</target> - -<source>&Load</source> -<target>&Deschide</target> - -<source>Cancel</source> -<target>Anulează</target> +<target>Setările Setului</target> <source>Select variant:</source> <target>Selectează Varianta de Sincronizare:</target> @@ -618,29 +618,23 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Configuration</source> <target>Configurație</target> -<source>Category</source> -<target>Categorie</target> - -<source>Action</source> -<target>Acțiune</target> +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Elementul există doar în partea stîngă</target> -<source>File/folder exists on left side only</source> -<target>Fila/Dosarul există doar în partea stîngă</target> +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Elementul există doar în partea dreaptă</target> -<source>File/folder exists on right side only</source> -<target>Fila/Dosarul există doar în partea dreaptă</target> +<source>Left side is newer</source> +<target>Elementul din partea stîngă e mai nou</target> -<source>Left file is newer</source> -<target>Fila stîngă e mai nouă</target> +<source>Right side is newer</source> +<target>Elementul din partea dreaptă e mai nou</target> -<source>Right file is newer</source> -<target>Fila dreaptă e mai nouă</target> +<source>Items have different content</source> +<target>Elementele au conținut diferit</target> -<source>Files have different content</source> -<target>Filele au conținut diferit</target> - -<source>Conflict/file cannot be categorized</source> -<target>Conflictul de file nu poate fi inclus într-o anumită categorie</target> +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Conflictul/elementul nu poate fi inclus într-o anumită categorie</target> <source>OK</source> <target>OK</target> @@ -673,7 +667,7 @@ este același </target> <source>Symbolic Link handling</source> -<target>Prelucrarea Legăturilor Simbolice (Simlegături)</target> +<target>Gestionarea Legăturilor Simbolice (Simleg.)</target> <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizare Aflată în Curs...</target> @@ -714,8 +708,8 @@ este același <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Ascunde mesajele de eroare apărute ulterior în timpul acestui proces</target> -<source>&Retry</source> -<target>&Reîncearcă</target> +<source>&Ignore</source> +<target>&Ignoră</target> <source>Do not show this dialog again</source> <target>Nu arăta acest dialog din nou</target> @@ -730,7 +724,7 @@ este același <target>&Nu</target> <source>Use Recycle Bin</source> -<target>Mutare în Reciclator</target> +<target>Mută în Reciclator</target> <source>Delete on both sides</source> <target>Șterge din ambele părți</target> @@ -747,33 +741,6 @@ Doar filele care se potrivesc cu toate setările de filtrare vor fi sincronizate Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! </target> -<source>Hints:</source> -<target>Sfaturi:</target> - -<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> -<target>1. Scrie numele relative ale filelor sau dosarelor, separate de semnul ';' sau de un rînd nou.</target> - -<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> -<target>2. Folosește metacaracterele '*' și '?' (asterisc și semn de întrebare).</target> - -<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> -<target>3. Exclude filele și dosarele direct de pe grila principală, cu ajutorul meniului contextual.</target> - -<source>Example</source> -<target>Exemplu</target> - -<source> -Include: *.doc;*.zip;*.exe -Exclude: \stuff\temp\* -</source> -<target> -Incluse: *.doc;*.zip;*.exe -Excluse: \stuff\temp\* -</target> - -<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> -<target>Sincronizează filele .doc, .zip și .exe, cu excepția celor din subdosarul "temp".</target> - <source>Include</source> <target>Incluse</target> @@ -795,8 +762,8 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>&Default</source> <target>Coloanele &Implicite</target> -<source>Transactional file copy</source> -<target>Copiază filele în mod tranzacțional</target> +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>Copiază filele în modul protejat la eșec [fail-safe]</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> <target>Scrierea se face mai întîi într-o filă temporară (*.ffs_tmp), care e apoi renumită. Se garantează astfel consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției de erori fatale.</target> @@ -810,7 +777,7 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Copy file access permissions</source> <target>Copiază permisiunile de acces ale filelor</target> -<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> +<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> <target>Permisiunile filelor și dosarelor sînt și ele transferate (necesită drepturi de Administrator)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> @@ -1109,7 +1076,7 @@ Excluse: \stuff\temp\* <target>MB</target> <source>Filter</source> -<target>Filtrează</target> +<target>Filtru</target> <source>Direct</source> <target>Direcționează</target> @@ -1123,11 +1090,11 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Comenzi pentru aplicații externe incluse în meniul contextual al softului. Sînt disponibile următoarele macrocomenzi:</target> -<source>- full file or directory name</source> +<source>- full file or folder name</source> <target>- numele complet al filei sau dosarului</target> -<source>- directory part only</source> -<target>- doar dosarele</target> +<source>- folder part only</source> +<target>- doar pentru partea dosarului</target> <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- corespondentul din partea opusă al lui %name</target> @@ -1162,7 +1129,7 @@ Excluse: \stuff\temp\* <target>Lasă ca Conflict Nerezolvat</target> <source>Delete permanently</source> -<target>Ștergere definitivă</target> +<target>Șterge definitiv</target> <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Filele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv, fără a mai putea fi recuperate</target> @@ -1171,10 +1138,10 @@ Excluse: \stuff\temp\* <target>Filele șterse sau suprascrise sînt puse în Reciclator [Recycle Bin], de unde pot fi recuperate la nevoie</target> <source>Versioning</source> -<target>Versionare</target> +<target>Versionează</target> -<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> -<target>Filele sînt mutate într-un subdosar special cu marcaj de timp</target> +<source>Move files into a time-stamped subfolder</source> +<target>Filele sînt mutate într-un subdosar cu marcaj de timp</target> <source>Files</source> <target>File</target> @@ -1272,8 +1239,8 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Cannot read directory %x.</source> <target>Nu pot citi dosarul %x.</target> -<source>Endless loop.</source> -<target>Buclă infinită.</target> +<source>Detected endless directory recursion.</source> +<target>A fost detectată o recursivitate infinită a dosarului.</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Nu pot seta privilegiul %x.</target> @@ -1299,13 +1266,10 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Baza de date existentă va fi făcută compatibilă cu versiunea softului și apoi va fi setat sensul implicit de sincronizare: Filele vechi vor fi suprascrise de cele noi.</target> -<source>The file does not contain a valid configuration:</source> -<target>Fila nu conține o configurație validă:</target> - -<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> +<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> <target>Poți ignora această eroare dacă vrei ca dosarul să fie considerat gol.</target> -<source>Cannot find directory %x.</source> +<source>Cannot find folder %x.</source> <target>Nu pot găsi dosarul %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> @@ -1338,19 +1302,19 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Both sides are equal</source> <target>Ambele părți sînt identice</target> -<source>Files/folders differ in attributes only</source> -<target>File/Dosarele diferă doar prin atributele lor</target> +<source>Items have different attributes</source> +<target>Elementele au atribute diferite</target> -<source>Copy new file/folder to left</source> +<source>Copy new item to left</source> <target>Copiază elementul nou în stînga</target> -<source>Copy new file/folder to right</source> +<source>Copy new item to right</source> <target>Copiază elementul nou în dreapta</target> -<source>Delete left file/folder</source> +<source>Delete left item</source> <target>Șterge elementul stîng</target> -<source>Delete right file/folder</source> +<source>Delete right item</source> <target>Șterge elementul drept</target> <source>Move file on left</source> @@ -1359,20 +1323,20 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Move file on right</source> <target>Mută fila în dreapta</target> -<source>Overwrite left file/folder with right one</source> -<target>Suprascrie elementul stîng (fila/dosarul) cu cel drept</target> +<source>Overwrite left item</source> +<target>Suprascrie elementul stîng cu cel drept</target> -<source>Overwrite right file/folder with left one</source> -<target>Suprascrie elementul drept (fila/dosarul) cu cel stîng</target> +<source>Overwrite right item</source> +<target>Suprascrie elementul drept cu cel stîng</target> <source>Do nothing</source> <target>Nici o Acțiune</target> -<source>Copy file attributes only to left</source> -<target>Copiază atributele filelor doar înspre stînga</target> +<source>Update attributes on left</source> +<target>Actualizează atributele în partea stîngă</target> -<source>Copy file attributes only to right</source> -<target>Copiază atributele filelor doar înspre dreapta</target> +<source>Update attributes on right</source> +<target>Actualizează atributele în partea dreaptă</target> <source>Multiple...</source> <target>Multiplu...</target> @@ -1425,11 +1389,11 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Updating attributes of %x</source> <target>Actualizez atributele lui %x</target> -<source>Target directory name must not be empty!</source> -<target>Numele dosarului țintă nu poate să lipsească!</target> +<source>Target folder name must not be empty.</source> +<target>Numele dosarului țintă nu poate să lipsească.</target> -<source>Directory for file versioning was not supplied!</source> -<target>Dosarul pentru versionarea filelor n-a fost specificat!</target> +<source>Folder name for file versioning must not be empty.</source> +<target>Numele dosarului pentru versionarea filelor nu poate să lipsească.</target> <source>Source directory %x not found.</source> <target>Dosarul sursă %x nu a fost găsit.</target> @@ -1458,7 +1422,7 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Reciclatorul nu este disponibil pentru căile următoare! Filele vor fi deci șterse definitiv:</target> -<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>Va fi modificat un dosar care face parte din mai multe perechi de dosare! Reverifică setările de sincronizare!</target> <source>Processing folder pair:</source> |