diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/romanian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/romanian.lng | 628 |
1 files changed, 325 insertions, 303 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index dd30e917..b16b7db7 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -2,11 +2,31 @@ <language>Română</language> <translator>Alexandru Bogdan Munteanu</translator> <locale>ro_RO</locale> - <flag_image>flag_romania.png</flag_image> - <plural_form_count>3</plural_form_count> + <image>flag_romania.png</image> + <plural_count>3</plural_count> <plural_definition>n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2</plural_definition> </header> +<source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>&Check</source> +<target></target> + +<source>Retrying operation...</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> +<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> +</source> +<target> +</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization.</source> <target>Ambele părți s-au modificat de la ultima sincronizare.</target> @@ -58,9 +78,6 @@ <source>Cannot open file %x.</source> <target>Nu pot deschide fila %x.</target> -<source>Error</source> -<target>Eroare</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Fila %x nu conține o configurație validă.</target> @@ -70,12 +87,12 @@ <source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> <target>Fila de configurare nu trebuie să conțină setări la nivelul perechii de dosare, cînd dosarele sînt setate prin linia de comandă.</target> -<source>Warning</source> -<target>Atenție</target> - <source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> <target>Dosarele nu pot fi setate pentru mai mult de o singură filă de configurare.</target> +<source>Command line</source> +<target>Linie de comandă</target> + <source>Syntax:</source> <target>Sintaxă:</target> @@ -91,9 +108,6 @@ <source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> <target>Orice număr de dosare alternative pentru cel mult o filă de configurare.</target> -<source>Command line</source> -<target>Linie de comandă</target> - <source>A folder input field is empty.</source> <target>Un cîmp de introducere a dosarului este gol.</target> @@ -295,8 +309,8 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source>%x items</source> -<target>%x itemuri</target> +<source>%x items/sec</source> +<target>%x itemuri/sec</target> <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Fila de configurație %x a fost deschisă doar parțial.</target> @@ -325,11 +339,11 @@ <source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> <target>Numele volumului %x nu face parte din calea filei %y.</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operației în curs...</target> +<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Oprire solicitată: Aștept terminarea operației în curs...</target> -<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>Crearea marcajului temporal pentru versionare a eșuat</target> +<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> +<target>Nu pot crea marcajul de timp pentru versionare:</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Nu pot citi următoarele elemente XML:</target> @@ -346,8 +360,8 @@ <source>&Program</source> <target>&Program</target> -<source>&Content</source> -<target>&Conținut</target> +<source>&View help</source> +<target>&Cuprins</target> <source>&About</source> <target>&Despre</target> @@ -370,8 +384,8 @@ <source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> <target>Pentru a începe, importă o filă de tipul .ffs_batch.</target> -<source>Folders to watch</source> -<target>Dosare de Monitorizat</target> +<source>Folders to watch:</source> +<target>Dosare de Monitorizat:</target> <source>Add folder</source> <target>Adaugă Dosar</target> @@ -385,12 +399,15 @@ <source>Select a folder</source> <target>Selectează un Dosar</target> -<source>Idle time [seconds]</source> -<target>Timp de inactivitate [secunde]</target> +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target>Timp de inactivitate (în secunde):</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Timpul de inactivitate între ultima schimbare detectată și executarea comenzii</target> +<source>Command line:</source> +<target>Linie de comandă:</target> + <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -402,8 +419,8 @@ Comanda este declanșată dacă: - apar dosare noi (de ex. prin atașarea unui dispozitiv USB) </target> -<source>Start</source> -<target>Pornește</target> +<source>&Start</source> +<target>&Pornește</target> <source>&Retry</source> <target>&Reîncearcă</target> @@ -411,24 +428,27 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Cancel</source> <target>Anulează</target> -<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> -<target>RealtimeSync - Sincronizare Inteligentă</target> +<source>About</source> +<target>Despre</target> <source>Build: %x</source> <target>Compilația: %x</target> -<source>About</source> -<target>Despre</target> - <source>All files</source> <target>Toate Filele</target> +<source>Automated Synchronization</source> +<target>Sincronizare Automată</target> + <source>Directory monitoring active</source> <target>Monitorizarea dosarelor este activă</target> <source>Waiting until all directories are available...</source> <target>Aștept pînă cînd toate dosarele vor fi disponibile...</target> +<source>Error</source> +<target>Eroare</target> + <source>&Restore</source> <target>&Restaurează</target> @@ -438,8 +458,8 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>&Exit</source> <target>&Ieși</target> -<source>Invalid command line:</source> -<target>Linie de comandă nevalidă:</target> +<source>Incorrect command line:</source> +<target>Linie de comandă incorectă:</target> <source>File content</source> <target>Conținutul Filelor</target> @@ -448,7 +468,7 @@ Comanda este declanșată dacă: <target>Timpul și Mărimea Filelor</target> <source>Two way</source> -<target>Bidirecțională</target> +<target>Ambele Sensuri</target> <source>Mirror</source> <target>Clonare</target> @@ -457,7 +477,7 @@ Comanda este declanșată dacă: <target>Actualizare</target> <source>Custom</source> -<target>Sincronizare Personalizată</target> +<target>Personalizat</target> <source>Multiple...</source> <target>Multiplu...</target> @@ -501,8 +521,8 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>Cîmpul de introducere a dosarului țintă nu trebuie să fie gol.</target> -<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> -<target>Cîmpul de introducere a dosarului pentru versionare nu trebuie să fie gol.</target> +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target>Introdu dosarul țintă pentru versionare.</target> <source>Source folder %x not found.</source> <target>Dosarul sursă %x nu a fost găsit.</target> @@ -540,8 +560,8 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>job name</source> <target>numele sarcinii</target> -<source>Synchronization aborted</source> -<target>Sincronizare abandonată</target> +<source>Synchronization stopped</source> +<target>Sincronizare oprită</target> <source>Synchronization completed with errors</source> <target>Sincronizare terminată cu erori</target> @@ -558,14 +578,29 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Saving log file %x...</source> <target>Salvez fila jurnal %x...</target> -<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>Apasă "Comută" pentru a rezolva problemele din dialogul principal FreeFileSync.</target> +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target>Poți comuta la fereastra principală FreeFileSync pentru a rezolva această problemă.</target> -<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> -<target>Comut la dialogul principal FreeFileSync</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&Nu arăta din nou această atenționare</target> -<source>Retrying operation after error:</source> -<target>Reîncerc operația după eroare:</target> +<source>&Ignore</source> +<target>&OK</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Comută</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target>Comut la fereastra principală FreeFileSync</target> + +<source>Serious Error</source> +<target>Eroare Serioasă</target> + +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&Ignoră erorile ulterioare</target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target>Caută Actualizări ale Programului</target> <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Este disponibilă o versiune nouă a softului:</target> @@ -573,18 +608,12 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Download now?</source> <target>Vrei s-o descarci acum ?</target> -<source>New version found</source> -<target>A fost găsită o versiune nouă</target> - <source>&Download</source> <target>&Descarcă</target> <source>FreeFileSync is up to date.</source> <target>Ai deja ultima versiune a softului.</target> -<source>Information</source> -<target>Informații</target> - <source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> <target>Conectarea la situl sourceforge.net nu poate fi realizată.</target> @@ -642,20 +671,20 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Hibernate</source> <target>Pune Calculatorul în Hibernare</target> -<source>Selected variant:</source> -<target>Varianta selectată:</target> +<source>Alternate comparison settings</source> +<target>Setări alternative de comparare</target> -<source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Selectează setările alternative de comparare</target> +<source>Alternate synchronization settings</source> +<target>Setări alternative de sincronizare</target> -<source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Selectează o altă configurație a sincronizării</target> +<source>Local filter</source> +<target>Filtru local</target> -<source>Filter is active</source> -<target>Filtrul de elemente este activ</target> +<source>Active</source> +<target>Activ</target> -<source>No filter selected</source> -<target>Nu a fost selectat nici un filtru</target> +<source>None</source> +<target>Nimic</target> <source>Remove alternate settings</source> <target>Înlătură setările alternative</target> @@ -669,6 +698,15 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Paste</source> <target>Lipește</target> +<source>Alternate Comparison Settings</source> +<target>Setări Alternative de Comparare</target> + +<source>Alternate Synchronization Settings</source> +<target>Setări Alternative de Sincronizare</target> + +<source>Local Filter</source> +<target>Filtru Local</target> + <source>&New</source> <target>Configurație &Nouă</target> @@ -684,15 +722,18 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>2. &Synchronize</source> <target>2. &Sincronizează</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&Setări Globale</target> + <source>&Language</source> <target>&Limbă</target> +<source>&Find...</source> +<target>&Găsește...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Exportă Lista de File...</target> -<source>&Global settings</source> -<target>&Setări Globale</target> - <source>&Tools</source> <target>&Unelte</target> @@ -702,7 +743,7 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Check &automatically once a week</source> <target>Caută &Automat în Fiecare Săptămînă</target> -<source>Check for new &version</source> +<source>&Check for new version</source> <target>Caută &Versiune Nouă</target> <source>Compare</source> @@ -720,6 +761,15 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Swap sides</source> <target>Schimbă compartimentele stîng și drept între ele</target> +<source>Close search bar</source> +<target>Închide bara de căutare</target> + +<source>Find:</source> +<target>Găsește:</target> + +<source>Match case</source> +<target>Potrivește cu caseta literelor (MAJ/min)</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Salvează ca Sarcină Set</target> @@ -741,74 +791,20 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Total bytes to copy</source> <target>Numărul total de baiți copiați</target> -<source>Items found:</source> -<target>Elemente Găsite:</target> +<source>Select a variant:</source> +<target>Selectează o variantă:</target> -<source>Speed:</source> -<target>Viteză:</target> +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea timpului modificării și a mărimii.</target> -<source>Time remaining:</source> -<target>Timp Rămas:</target> +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea conținutului filelor.</target> -<source>Time elapsed:</source> -<target>Timp Scurs:</target> +<source>Symbolic links:</source> +<target>Legături Simbolice:</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sincronizare Aflată în Curs...</target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target>Minimizează în aria de notificare (sertar)</target> - -<source>On completion</source> -<target>La Terminare</target> - -<source>Close</source> -<target>Închide</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pauzează</target> - -<source>Variant</source> -<target>Varianta Sincronizării</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistici</target> - -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>Nu arăta acest &dialog din nou</target> - -<source>Select a variant</source> -<target>Selectează o variantă</target> - -<source> -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same -</source> -<target> -Filele sînt considerate identice dacă - - data și ora ultimei scrieri - - mărimea filelor -sînt aceleași -</target> - -<source> -Files are found equal if - - file content -is the same -</source> -<target> -Filele sînt considerate identice dacă - - conținutul filelor -este același -</target> - -<source>Symbolic Link handling</source> -<target>Gestionarea Legăturilor Simbolice</target> - -<source>Help</source> -<target>Ajutor</target> +<source>More information</source> +<target>Mai multe informații</target> <source>OK</source> <target>OK</target> @@ -816,11 +812,11 @@ este același <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>Identificare și propagare a modificărilor din ambele părți. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat, folosind o bază de date.</target> -<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>Conservare [backup] în oglindă a dosarului stîng. Dosarul drept e modificat pentru a fi identic după sincronizare cu cel stîng.</target> +<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> +<target>Creează o conservare [backup] în oglindă a dosarului stîng care se potrivește exact cu dosarul drept după sincronizare.</target> -<source>Copy new or updated files to right folder.</source> -<target>Copiere în dosarul din dreapta a filelor actualizate sau noi.</target> +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target>Copiază filele noi și cele actualizate în dosarul drept.</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație.</target> @@ -831,23 +827,8 @@ este același <source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> <target>Necesită file cu baze de date. Nu e suportat de toate sistemele de file.</target> -<source>Error handling</source> -<target>Gestionarea Erorilor</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Ignorare</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Mesajele de eroare și de avertizare nu sînt arătate</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Popîc</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>În caz de erori sau avertizări este arătată o fereastră popîc [popup]</target> - -<source>Deletion handling</source> -<target>Gestionarea Ștergerii</target> +<source>Delete files:</source> +<target>Ștergerea Filelor:</target> <source>Permanent</source> <target>Definitivă</target> @@ -855,8 +836,8 @@ este același <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Filele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv, fără a mai putea fi recuperate</target> -<source>Recycle bin</source> -<target>Reciclator</target> +<source>&Recycle bin</source> +<target>&Reciclator</target> <source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> <target>Conservă [back up] în Reciclator filele șterse sau suprascrise</target> @@ -870,56 +851,86 @@ este același <source>Naming convention:</source> <target>Convenție de numire:</target> -<source>Batch job</source> -<target>Sarcină Set</target> +<source>Show examples</source> +<target>Arată exemple</target> -<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> -<target>Creează o filă set [batch file] pentru sincronizarea neasistată. Pentru efectuarea sincronizării, dublu-clichează această filă sau programează rularea ei folosind un Planificator de Sarcini [Task Scheduler]: %x</target> +<source>Handle errors:</source> +<target>Gestionarea Erorilor:</target> -<source>Exit</source> -<target>Ieșire</target> +<source>Ignore</source> +<target>Ignorare</target> -<source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Sincronizarea e abandonată la prima eroare</target> +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Mesajele de eroare și de avertizare nu sînt arătate</target> -<source>Show progress dialog</source> -<target>Arată progresul sincronizării</target> +<source>Pop-up</source> +<target>Popîc</target> -<source>Save log</source> -<target>Salvează jurnalul acțiunilor</target> +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>În caz de erori sau avertizări este arătată o fereastră popîc [popup]</target> -<source>Select folder to save log files</source> -<target>Selectează dosarul cu filele jurnal</target> +<source>On completion:</source> +<target>La terminare:</target> -<source>Limit</source> -<target>Limită</target> +<source>Start synchronization now?</source> +<target>Pornesc sincronizarea acum?</target> -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Limitează numărul maxim de file jurnal</target> +<source>Variant:</source> +<target>Variantă:</target> -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target> +<source>Statistics</source> +<target>Statistici</target> -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Donează pentru FreeFileSync</target> +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>Nu arăta acest &dialog din nou</target> -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Donează prin PayPal</target> +<source>Items found:</source> +<target>Elemente Găsite:</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Opiniile și sugestiile despre program sînt binevenite.</target> +<source>Speed:</source> +<target>Viteză:</target> -<source>Homepage</source> -<target>Situl Softului</target> +<source>Time remaining:</source> +<target>Timp Rămas:</target> -<source>Email</source> -<target>Adresa Autorului</target> +<source>Time elapsed:</source> +<target>Timp Scurs:</target> -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Publicat sub licența GNU GPL</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sincronizare Aflată în Curs...</target> -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Multe mulțumiri pentru localizare:</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Minimizează în aria de notificare (sertar)</target> + +<source>Close</source> +<target>Închide</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauzează</target> + +<source>Stop</source> +<target>Oprește</target> + +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Creează o filă set [batch file] pentru sincronizarea neasistată. Pentru efectuarea sincronizării, dublu-clichează această filă sau programează rularea ei folosind un Planificator de Sarcini [Task Scheduler]: %x</target> + +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target>Oprește sincronizarea la prima eroare întîlnită</target> + +<source>Show progress dialog</source> +<target>Arată progresul sincronizării</target> + +<source>Save log:</source> +<target>Salvează jurnalul:</target> + +<source>Limit:</source> +<target>Limitare:</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Limitează numărul maxim de file jurnal</target> + +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target>Cum pot planifica o sarcină set?</target> <source>Delete on both sides</source> <target>Șterge din ambele părți</target> @@ -927,115 +938,139 @@ este același <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Șterge din ambele părți, chiar dacă fila e selecționată într-o singură parte</target> -<source> -Files will only be synchronized if they pass all filter rules. -Note: File paths must be relative to base directories. -</source> -<target> -Filele vor fi sincronizate doar dacă îndeplinesc toate regulile filtrului. -Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). -</target> +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target>Selectează regulile filtrului pentru a exclude anumite file de la sincronizare. Introdu căile filelor relative la perechea lor de dosare corespondentă.</target> -<source>Include</source> -<target>Incluse</target> +<source>Include:</source> +<target>Incluse:</target> -<source>Exclude</source> -<target>Excluse</target> +<source>Exclude:</source> +<target>Excluse:</target> -<source>Time span</source> -<target>Intervalul de Timp</target> +<source>Time span:</source> +<target>Intervalul de Timp:</target> -<source>File size</source> -<target>Mărimea Filei</target> +<source>File size:</source> +<target>Mărimea Filei:</target> -<source>Minimum</source> -<target>Minim</target> +<source>Minimum:</source> +<target>Minim:</target> -<source>Maximum</source> -<target>Maxim</target> +<source>Maximum:</source> +<target>Maxim:</target> <source>&Clear</source> <target>&Curăță</target> -<source>Global settings</source> -<target>Setări Globale</target> +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target>Setările următoare sînt folosite pentru toate sarcinile de sincronizare.</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Copiază filele în modul protejat la eșec [fail-safe]</target> -<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> -<target>Copierea se face mai întîi într-o filă temporară (*.ffs_tmp), care e apoi renumită. Se garantează astfel consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției de erori fatale.</target> +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target> +Copiază într-o filă temporară (*.ffs_tmp) înainte de suprascrierea filei țintă. +Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției de erori serioase. +</target> + +<source>(recommended)</source> +<target>(recomandat)</target> <source>Copy locked files</source> <target>Copiază filele partajate [shared] sau zăvorîte [locked]</target> -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> -<target>Filele partajate sau zăvorîte sînt copiate folosind Serviciul de Conservare a Volumelor din Windows [Volume Shadow Copy] (necesită drepturi de Administrator)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Filele partajate sau zăvorîte sînt copiate folosind Serviciul de Conservare a Volumelor din Windows [Volume Shadow Copy].</target> + +<source>(requires administrator rights)</source> +<target>(necesită drepturi de Administrator)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Copiază permisiunile de acces ale filelor</target> -<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> -<target>Permisiunile filelor și dosarelor sînt și ele transferate (necesită drepturi de Administrator)</target> +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target>Permisiunile filelor și dosarelor sînt și ele transferate.</target> + +<source>Automatic retry on error:</source> +<target>Reîncearcă automat în caz de eroare:</target> -<source>Restore hidden dialogs</source> -<target>Restaurează Dialogurile Ascunse</target> +<source>Retry count:</source> +<target>Numărul reîncercărilor:</target> -<source>External applications</source> -<target>Aplicații Externe</target> +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>Întîrziere (în secunde):</target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target>Personalizează meniul contextual:</target> <source>Description</source> <target>Descriere</target> +<source>Restore hidden windows</source> +<target>Restaurează ferestrele ascunse</target> + <source>&Default</source> <target>Coloanele &Implicite</target> -<source>Find what:</source> -<target>Găsește Asta:</target> +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target> -<source>Match case</source> -<target>Potrivește MAJ/min</target> +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Donează pentru FreeFileSync</target> -<source>&Find next</source> -<target>&Găsește Următorul</target> +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Donează prin PayPal</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Pornește Sincronizarea</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Opiniile și sugestiile despre program sînt binevenite.</target> -<source>Comparison settings</source> -<target>Setările Comparării</target> +<source>Homepage</source> +<target>Situl Softului</target> -<source>Synchronization settings</source> -<target>Setările Sincronizării</target> +<source>Email</source> +<target>Adresa Autorului</target> -<source>Delete</source> -<target>Șterge</target> +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Publicat sub licența GNU GPL</target> -<source>Configure filter</source> -<target>Configurează Filtrul</target> +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Multe mulțumiri pentru localizare:</target> -<source>Find</source> -<target>Găsește</target> +<source>Save as Batch Job</source> +<target>Salvează ca Sarcină Set</target> + +<source>Delete Items</source> +<target>Șterge Elementele</target> + +<source>Global Settings</source> +<target>Setări Globale</target> -<source>Select time span</source> -<target>Selectează intervalul de timp</target> +<source>Select Time Span</source> +<target>Selectează Intervalul de Timp</target> -<source>Folder pairs</source> +<source>Folder Pairs</source> <target>Perechi de Dosare</target> +<source>Find</source> +<target>Găsește</target> + <source>Overview</source> <target>Panoramă</target> <source>Configuration</source> <target>Configurație</target> -<source>Main bar</source> +<source>Main Bar</source> <target>Bara Principală</target> -<source>Filter files</source> -<target>Filtru</target> +<source>Filter Files</source> +<target>Filtrează Filele</target> -<source>Select view</source> +<source>Select View</source> <target>Selectează Vederea</target> <source>Open...</source> @@ -1047,15 +1082,14 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Compare both sides</source> <target>Compară Părțile Stîngă și Dreaptă</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Sigur vrei să execuți comanda %y pentru 1 element?</pluralform> -<pluralform>Sigur vrei să execuți comanda %y pentru %x elemente?</pluralform> -<pluralform>Sigur vrei să execuți comanda %y pentru %x de elemente?</pluralform> -</target> +<source>Comparison settings</source> +<target>Setările Comparării</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Setările Sincronizării</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Pornește Sincronizarea</target> <source>Confirm</source> <target>Confirmă</target> @@ -1096,12 +1130,6 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Set direction:</source> <target>Setează Acțiunea ca în Icoana Alăturată:</target> -<source>Exclude temporarily</source> -<target>Exclude Temporar</target> - -<source>Include temporarily</source> -<target>Include Temporar</target> - <source>multiple selection</source> <target>selectare multiplă</target> @@ -1111,6 +1139,15 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Exclude via filter:</source> <target>Exclude prin Filtrul:</target> +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Exclude Temporar</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Include Temporar</target> + +<source>Delete</source> +<target>Șterge</target> + <source>Include all</source> <target>Include Tot</target> @@ -1153,11 +1190,14 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Vrei să salvezi modificările făcute la %x?</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>Nu salva ni&ciodată modificările</target> + <source>Do&n't save</source> <target>&Nu salva</target> -<source>Never save &changes</source> -<target>Nu salva ni&ciodată modificările</target> +<source>Filter</source> +<target>Filtru</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Arată filele care există doar în stînga</target> @@ -1204,12 +1244,18 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Set as default</source> <target>Setează ca implicit</target> -<source>Operation aborted</source> -<target>Operație abandonată</target> - <source>All folders are in sync</source> <target>Toate dosarele sînt sincronizate</target> +<source>Synchronization Settings</source> +<target>Setările Sincronizării</target> + +<source>Comparison Settings</source> +<target>Setările Comparării</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Nu pot găsi %x</target> + <source>Comma-separated values</source> <target>Valori separate prin virgulă</target> @@ -1219,30 +1265,6 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Searching for program updates...</source> <target>Caut actualizări ale programului...</target> -<source>&Ignore subsequent errors</source> -<target>&Ignoră erorile ulterioare</target> - -<source>&Ignore</source> -<target>&OK</target> - -<source>Fatal Error</source> -<target>Eroare Fatală</target> - -<source>&Don't show this warning again</source> -<target>&Nu arăta din nou această atenționare</target> - -<source>&Switch</source> -<target>&Comută</target> - -<source>Question</source> -<target>Întrebare</target> - -<source>&Yes</source> -<target>&Da</target> - -<source>&No</source> -<target>&Nu</target> - <source>Scanning...</source> <target>Scanez...</target> @@ -1252,14 +1274,17 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Info</source> <target>Informații</target> +<source>Warning</source> +<target>Atenție</target> + <source>Paused</source> <target>Sincronizare Pauzată</target> <source>Initializing...</source> <target>Inițializez...</target> -<source>Aborted</source> -<target>Sincronizare Abandonată</target> +<source>Stopped</source> +<target>Oprită</target> <source>Completed</source> <target>Sincronizare Terminată</target> @@ -1270,12 +1295,6 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>Log</source> <target>Jurnal</target> -<source>Cannot find %x</source> -<target>Nu pot găsi %x</target> - -<source>Inactive</source> -<target>Dezactivat</target> - <source>Today</source> <target>Azi</target> @@ -1300,9 +1319,6 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>MB</source> <target>MB</target> -<source>Filter</source> -<target>Filtru</target> - <source> <pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> @@ -1313,6 +1329,9 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator următoarele %x de elemente?</pluralform> </target> +<source>Move</source> +<target>Mută</target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> @@ -1323,6 +1342,9 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x de elemente?</pluralform> </target> +<source>Exclude</source> +<target>Exclude</target> + <source>Direct</source> <target>Direcționează</target> @@ -1347,8 +1369,8 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> <target>- corespondentul din partea opusă al lui %item_folder%</target> -<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> -<target>Vrei ca dialogurile ascunse și mesajele de avertizare să fie vizibile din nou?</target> +<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> +<target>Restaurezi toate ferestrele și avertismentele ascunse?</target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lasă ca conflict nerezolvat</target> @@ -1476,14 +1498,14 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină). <pluralform>%x de zile</pluralform> </target> -<source>Failed to register to receive system messages.</source> -<target>Eșec al înregistrării pentru primirea mesajelor de sistem.</target> +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target>Nu pot înregistra softul pentru a primi mesaje de la sistemul de operare.</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Nu pot seta privilegiul %x.</target> -<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> -<target>Nu pot suspenda intrarea sistemului în adormire (repaus).</target> +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target>Nu pot suspenda modul de intrare în repaus [sleep] al sistemului.</target> <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Nu pot schimba prioritățile I/O ale procesului.</target> |