summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/romanian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/romanian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/romanian.lng628
1 files changed, 325 insertions, 303 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng
index dd30e917..b16b7db7 100644
--- a/BUILD/Languages/romanian.lng
+++ b/BUILD/Languages/romanian.lng
@@ -2,11 +2,31 @@
<language>Română</language>
<translator>Alexandru Bogdan Munteanu</translator>
<locale>ro_RO</locale>
- <flag_image>flag_romania.png</flag_image>
- <plural_form_count>3</plural_form_count>
+ <image>flag_romania.png</image>
+ <plural_count>3</plural_count>
<plural_definition>n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2</plural_definition>
</header>
+<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>&Check</source>
+<target></target>
+
+<source>Retrying operation...</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
+<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
<target>Ambele părți s-au modificat de la ultima sincronizare.</target>
@@ -58,9 +78,6 @@
<source>Cannot open file %x.</source>
<target>Nu pot deschide fila %x.</target>
-<source>Error</source>
-<target>Eroare</target>
-
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>Fila %x nu conține o configurație validă.</target>
@@ -70,12 +87,12 @@
<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
<target>Fila de configurare nu trebuie să conțină setări la nivelul perechii de dosare, cînd dosarele sînt setate prin linia de comandă.</target>
-<source>Warning</source>
-<target>Atenție</target>
-
<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
<target>Dosarele nu pot fi setate pentru mai mult de o singură filă de configurare.</target>
+<source>Command line</source>
+<target>Linie de comandă</target>
+
<source>Syntax:</source>
<target>Sintaxă:</target>
@@ -91,9 +108,6 @@
<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
<target>Orice număr de dosare alternative pentru cel mult o filă de configurare.</target>
-<source>Command line</source>
-<target>Linie de comandă</target>
-
<source>A folder input field is empty.</source>
<target>Un cîmp de introducere a dosarului este gol.</target>
@@ -295,8 +309,8 @@
<source>/sec</source>
<target>/sec</target>
-<source>%x items</source>
-<target>%x itemuri</target>
+<source>%x items/sec</source>
+<target>%x itemuri/sec</target>
<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Fila de configurație %x a fost deschisă doar parțial.</target>
@@ -325,11 +339,11 @@
<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
<target>Numele volumului %x nu face parte din calea filei %y.</target>
-<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operației în curs...</target>
+<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target>Oprire solicitată: Aștept terminarea operației în curs...</target>
-<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
-<target>Crearea marcajului temporal pentru versionare a eșuat</target>
+<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
+<target>Nu pot crea marcajul de timp pentru versionare:</target>
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Nu pot citi următoarele elemente XML:</target>
@@ -346,8 +360,8 @@
<source>&Program</source>
<target>&Program</target>
-<source>&Content</source>
-<target>&Conținut</target>
+<source>&View help</source>
+<target>&Cuprins</target>
<source>&About</source>
<target>&Despre</target>
@@ -370,8 +384,8 @@
<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
<target>Pentru a începe, importă o filă de tipul .ffs_batch.</target>
-<source>Folders to watch</source>
-<target>Dosare de Monitorizat</target>
+<source>Folders to watch:</source>
+<target>Dosare de Monitorizat:</target>
<source>Add folder</source>
<target>Adaugă Dosar</target>
@@ -385,12 +399,15 @@
<source>Select a folder</source>
<target>Selectează un Dosar</target>
-<source>Idle time [seconds]</source>
-<target>Timp de inactivitate [secunde]</target>
+<source>Idle time (in seconds):</source>
+<target>Timp de inactivitate (în secunde):</target>
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Timpul de inactivitate între ultima schimbare detectată și executarea comenzii</target>
+<source>Command line:</source>
+<target>Linie de comandă:</target>
+
<source>
The command is triggered if:
- files or subfolders change
@@ -402,8 +419,8 @@ Comanda este declanșată dacă:
- apar dosare noi (de ex. prin atașarea unui dispozitiv USB)
</target>
-<source>Start</source>
-<target>Pornește</target>
+<source>&Start</source>
+<target>&Pornește</target>
<source>&Retry</source>
<target>&Reîncearcă</target>
@@ -411,24 +428,27 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Cancel</source>
<target>Anulează</target>
-<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
-<target>RealtimeSync - Sincronizare Inteligentă</target>
+<source>About</source>
+<target>Despre</target>
<source>Build: %x</source>
<target>Compilația: %x</target>
-<source>About</source>
-<target>Despre</target>
-
<source>All files</source>
<target>Toate Filele</target>
+<source>Automated Synchronization</source>
+<target>Sincronizare Automată</target>
+
<source>Directory monitoring active</source>
<target>Monitorizarea dosarelor este activă</target>
<source>Waiting until all directories are available...</source>
<target>Aștept pînă cînd toate dosarele vor fi disponibile...</target>
+<source>Error</source>
+<target>Eroare</target>
+
<source>&Restore</source>
<target>&Restaurează</target>
@@ -438,8 +458,8 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>&Exit</source>
<target>&Ieși</target>
-<source>Invalid command line:</source>
-<target>Linie de comandă nevalidă:</target>
+<source>Incorrect command line:</source>
+<target>Linie de comandă incorectă:</target>
<source>File content</source>
<target>Conținutul Filelor</target>
@@ -448,7 +468,7 @@ Comanda este declanșată dacă:
<target>Timpul și Mărimea Filelor</target>
<source>Two way</source>
-<target>Bidirecțională</target>
+<target>Ambele Sensuri</target>
<source>Mirror</source>
<target>Clonare</target>
@@ -457,7 +477,7 @@ Comanda este declanșată dacă:
<target>Actualizare</target>
<source>Custom</source>
-<target>Sincronizare Personalizată</target>
+<target>Personalizat</target>
<source>Multiple...</source>
<target>Multiplu...</target>
@@ -501,8 +521,8 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Target folder input field must not be empty.</source>
<target>Cîmpul de introducere a dosarului țintă nu trebuie să fie gol.</target>
-<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
-<target>Cîmpul de introducere a dosarului pentru versionare nu trebuie să fie gol.</target>
+<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
+<target>Introdu dosarul țintă pentru versionare.</target>
<source>Source folder %x not found.</source>
<target>Dosarul sursă %x nu a fost găsit.</target>
@@ -540,8 +560,8 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>job name</source>
<target>numele sarcinii</target>
-<source>Synchronization aborted</source>
-<target>Sincronizare abandonată</target>
+<source>Synchronization stopped</source>
+<target>Sincronizare oprită</target>
<source>Synchronization completed with errors</source>
<target>Sincronizare terminată cu erori</target>
@@ -558,14 +578,29 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Saving log file %x...</source>
<target>Salvez fila jurnal %x...</target>
-<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
-<target>Apasă "Comută" pentru a rezolva problemele din dialogul principal FreeFileSync.</target>
+<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
+<target>Poți comuta la fereastra principală FreeFileSync pentru a rezolva această problemă.</target>
-<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
-<target>Comut la dialogul principal FreeFileSync</target>
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target>&Nu arăta din nou această atenționare</target>
-<source>Retrying operation after error:</source>
-<target>Reîncerc operația după eroare:</target>
+<source>&Ignore</source>
+<target>&OK</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&Comută</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
+<target>Comut la fereastra principală FreeFileSync</target>
+
+<source>Serious Error</source>
+<target>Eroare Serioasă</target>
+
+<source>&Ignore subsequent errors</source>
+<target>&Ignoră erorile ulterioare</target>
+
+<source>Check for Program Updates</source>
+<target>Caută Actualizări ale Programului</target>
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Este disponibilă o versiune nouă a softului:</target>
@@ -573,18 +608,12 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Download now?</source>
<target>Vrei s-o descarci acum ?</target>
-<source>New version found</source>
-<target>A fost găsită o versiune nouă</target>
-
<source>&Download</source>
<target>&Descarcă</target>
<source>FreeFileSync is up to date.</source>
<target>Ai deja ultima versiune a softului.</target>
-<source>Information</source>
-<target>Informații</target>
-
<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
<target>Conectarea la situl sourceforge.net nu poate fi realizată.</target>
@@ -642,20 +671,20 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Hibernate</source>
<target>Pune Calculatorul în Hibernare</target>
-<source>Selected variant:</source>
-<target>Varianta selectată:</target>
+<source>Alternate comparison settings</source>
+<target>Setări alternative de comparare</target>
-<source>Select alternate comparison settings</source>
-<target>Selectează setările alternative de comparare</target>
+<source>Alternate synchronization settings</source>
+<target>Setări alternative de sincronizare</target>
-<source>Select alternate synchronization settings</source>
-<target>Selectează o altă configurație a sincronizării</target>
+<source>Local filter</source>
+<target>Filtru local</target>
-<source>Filter is active</source>
-<target>Filtrul de elemente este activ</target>
+<source>Active</source>
+<target>Activ</target>
-<source>No filter selected</source>
-<target>Nu a fost selectat nici un filtru</target>
+<source>None</source>
+<target>Nimic</target>
<source>Remove alternate settings</source>
<target>Înlătură setările alternative</target>
@@ -669,6 +698,15 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Paste</source>
<target>Lipește</target>
+<source>Alternate Comparison Settings</source>
+<target>Setări Alternative de Comparare</target>
+
+<source>Alternate Synchronization Settings</source>
+<target>Setări Alternative de Sincronizare</target>
+
+<source>Local Filter</source>
+<target>Filtru Local</target>
+
<source>&New</source>
<target>Configurație &Nouă</target>
@@ -684,15 +722,18 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>2. &Synchronize</source>
<target>2. &Sincronizează</target>
+<source>&Global settings</source>
+<target>&Setări Globale</target>
+
<source>&Language</source>
<target>&Limbă</target>
+<source>&Find...</source>
+<target>&Găsește...</target>
+
<source>&Export file list...</source>
<target>&Exportă Lista de File...</target>
-<source>&Global settings</source>
-<target>&Setări Globale</target>
-
<source>&Tools</source>
<target>&Unelte</target>
@@ -702,7 +743,7 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Check &automatically once a week</source>
<target>Caută &Automat în Fiecare Săptămînă</target>
-<source>Check for new &version</source>
+<source>&Check for new version</source>
<target>Caută &Versiune Nouă</target>
<source>Compare</source>
@@ -720,6 +761,15 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Swap sides</source>
<target>Schimbă compartimentele stîng și drept între ele</target>
+<source>Close search bar</source>
+<target>Închide bara de căutare</target>
+
+<source>Find:</source>
+<target>Găsește:</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>Potrivește cu caseta literelor (MAJ/min)</target>
+
<source>Save as batch job</source>
<target>Salvează ca Sarcină Set</target>
@@ -741,74 +791,20 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Total bytes to copy</source>
<target>Numărul total de baiți copiați</target>
-<source>Items found:</source>
-<target>Elemente Găsite:</target>
+<source>Select a variant:</source>
+<target>Selectează o variantă:</target>
-<source>Speed:</source>
-<target>Viteză:</target>
+<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
+<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea timpului modificării și a mărimii.</target>
-<source>Time remaining:</source>
-<target>Timp Rămas:</target>
+<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
+<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea conținutului filelor.</target>
-<source>Time elapsed:</source>
-<target>Timp Scurs:</target>
+<source>Symbolic links:</source>
+<target>Legături Simbolice:</target>
-<source>Synchronizing...</source>
-<target>Sincronizare Aflată în Curs...</target>
-
-<source>Minimize to notification area</source>
-<target>Minimizează în aria de notificare (sertar)</target>
-
-<source>On completion</source>
-<target>La Terminare</target>
-
-<source>Close</source>
-<target>Închide</target>
-
-<source>&Pause</source>
-<target>&Pauzează</target>
-
-<source>Variant</source>
-<target>Varianta Sincronizării</target>
-
-<source>Statistics</source>
-<target>Statistici</target>
-
-<source>&Don't show this dialog again</source>
-<target>Nu arăta acest &dialog din nou</target>
-
-<source>Select a variant</source>
-<target>Selectează o variantă</target>
-
-<source>
-Files are found equal if
- - last write time and date
- - file size
-are the same
-</source>
-<target>
-Filele sînt considerate identice dacă
- - data și ora ultimei scrieri
- - mărimea filelor
-sînt aceleași
-</target>
-
-<source>
-Files are found equal if
- - file content
-is the same
-</source>
-<target>
-Filele sînt considerate identice dacă
- - conținutul filelor
-este același
-</target>
-
-<source>Symbolic Link handling</source>
-<target>Gestionarea Legăturilor Simbolice</target>
-
-<source>Help</source>
-<target>Ajutor</target>
+<source>More information</source>
+<target>Mai multe informații</target>
<source>OK</source>
<target>OK</target>
@@ -816,11 +812,11 @@ este același
<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>Identificare și propagare a modificărilor din ambele părți. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat, folosind o bază de date.</target>
-<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
-<target>Conservare [backup] în oglindă a dosarului stîng. Dosarul drept e modificat pentru a fi identic după sincronizare cu cel stîng.</target>
+<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
+<target>Creează o conservare [backup] în oglindă a dosarului stîng care se potrivește exact cu dosarul drept după sincronizare.</target>
-<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
-<target>Copiere în dosarul din dreapta a filelor actualizate sau noi.</target>
+<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
+<target>Copiază filele noi și cele actualizate în dosarul drept.</target>
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație.</target>
@@ -831,23 +827,8 @@ este același
<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
<target>Necesită file cu baze de date. Nu e suportat de toate sistemele de file.</target>
-<source>Error handling</source>
-<target>Gestionarea Erorilor</target>
-
-<source>Ignore</source>
-<target>Ignorare</target>
-
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Mesajele de eroare și de avertizare nu sînt arătate</target>
-
-<source>Pop-up</source>
-<target>Popîc</target>
-
-<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>În caz de erori sau avertizări este arătată o fereastră popîc [popup]</target>
-
-<source>Deletion handling</source>
-<target>Gestionarea Ștergerii</target>
+<source>Delete files:</source>
+<target>Ștergerea Filelor:</target>
<source>Permanent</source>
<target>Definitivă</target>
@@ -855,8 +836,8 @@ este același
<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Filele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv, fără a mai putea fi recuperate</target>
-<source>Recycle bin</source>
-<target>Reciclator</target>
+<source>&Recycle bin</source>
+<target>&Reciclator</target>
<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
<target>Conservă [back up] în Reciclator filele șterse sau suprascrise</target>
@@ -870,56 +851,86 @@ este același
<source>Naming convention:</source>
<target>Convenție de numire:</target>
-<source>Batch job</source>
-<target>Sarcină Set</target>
+<source>Show examples</source>
+<target>Arată exemple</target>
-<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
-<target>Creează o filă set [batch file] pentru sincronizarea neasistată. Pentru efectuarea sincronizării, dublu-clichează această filă sau programează rularea ei folosind un Planificator de Sarcini [Task Scheduler]: %x</target>
+<source>Handle errors:</source>
+<target>Gestionarea Erorilor:</target>
-<source>Exit</source>
-<target>Ieșire</target>
+<source>Ignore</source>
+<target>Ignorare</target>
-<source>Abort synchronization on first error</source>
-<target>Sincronizarea e abandonată la prima eroare</target>
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Mesajele de eroare și de avertizare nu sînt arătate</target>
-<source>Show progress dialog</source>
-<target>Arată progresul sincronizării</target>
+<source>Pop-up</source>
+<target>Popîc</target>
-<source>Save log</source>
-<target>Salvează jurnalul acțiunilor</target>
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>În caz de erori sau avertizări este arătată o fereastră popîc [popup]</target>
-<source>Select folder to save log files</source>
-<target>Selectează dosarul cu filele jurnal</target>
+<source>On completion:</source>
+<target>La terminare:</target>
-<source>Limit</source>
-<target>Limită</target>
+<source>Start synchronization now?</source>
+<target>Pornesc sincronizarea acum?</target>
-<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target>Limitează numărul maxim de file jurnal</target>
+<source>Variant:</source>
+<target>Variantă:</target>
-<source>Source code written in C++ using:</source>
-<target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target>
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistici</target>
-<source>If you like FreeFileSync</source>
-<target>Donează pentru FreeFileSync</target>
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>Nu arăta acest &dialog din nou</target>
-<source>Donate with PayPal</source>
-<target>Donează prin PayPal</target>
+<source>Items found:</source>
+<target>Elemente Găsite:</target>
-<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
-<target>Opiniile și sugestiile despre program sînt binevenite.</target>
+<source>Speed:</source>
+<target>Viteză:</target>
-<source>Homepage</source>
-<target>Situl Softului</target>
+<source>Time remaining:</source>
+<target>Timp Rămas:</target>
-<source>Email</source>
-<target>Adresa Autorului</target>
+<source>Time elapsed:</source>
+<target>Timp Scurs:</target>
-<source>Published under the GNU General Public License</source>
-<target>Publicat sub licența GNU GPL</target>
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Sincronizare Aflată în Curs...</target>
-<source>Many thanks for localization:</source>
-<target>Multe mulțumiri pentru localizare:</target>
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>Minimizează în aria de notificare (sertar)</target>
+
+<source>Close</source>
+<target>Închide</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&Pauzează</target>
+
+<source>Stop</source>
+<target>Oprește</target>
+
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>Creează o filă set [batch file] pentru sincronizarea neasistată. Pentru efectuarea sincronizării, dublu-clichează această filă sau programează rularea ei folosind un Planificator de Sarcini [Task Scheduler]: %x</target>
+
+<source>Stop synchronization at first error</source>
+<target>Oprește sincronizarea la prima eroare întîlnită</target>
+
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>Arată progresul sincronizării</target>
+
+<source>Save log:</source>
+<target>Salvează jurnalul:</target>
+
+<source>Limit:</source>
+<target>Limitare:</target>
+
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>Limitează numărul maxim de file jurnal</target>
+
+<source>How can I schedule a batch job?</source>
+<target>Cum pot planifica o sarcină set?</target>
<source>Delete on both sides</source>
<target>Șterge din ambele părți</target>
@@ -927,115 +938,139 @@ este același
<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
<target>Șterge din ambele părți, chiar dacă fila e selecționată într-o singură parte</target>
-<source>
-Files will only be synchronized if they pass all filter rules.
-Note: File paths must be relative to base directories.
-</source>
-<target>
-Filele vor fi sincronizate doar dacă îndeplinesc toate regulile filtrului.
-Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
-</target>
+<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
+<target>Selectează regulile filtrului pentru a exclude anumite file de la sincronizare. Introdu căile filelor relative la perechea lor de dosare corespondentă.</target>
-<source>Include</source>
-<target>Incluse</target>
+<source>Include:</source>
+<target>Incluse:</target>
-<source>Exclude</source>
-<target>Excluse</target>
+<source>Exclude:</source>
+<target>Excluse:</target>
-<source>Time span</source>
-<target>Intervalul de Timp</target>
+<source>Time span:</source>
+<target>Intervalul de Timp:</target>
-<source>File size</source>
-<target>Mărimea Filei</target>
+<source>File size:</source>
+<target>Mărimea Filei:</target>
-<source>Minimum</source>
-<target>Minim</target>
+<source>Minimum:</source>
+<target>Minim:</target>
-<source>Maximum</source>
-<target>Maxim</target>
+<source>Maximum:</source>
+<target>Maxim:</target>
<source>&Clear</source>
<target>&Curăță</target>
-<source>Global settings</source>
-<target>Setări Globale</target>
+<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
+<target>Setările următoare sînt folosite pentru toate sarcinile de sincronizare.</target>
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Copiază filele în modul protejat la eșec [fail-safe]</target>
-<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source>
-<target>Copierea se face mai întîi într-o filă temporară (*.ffs_tmp), care e apoi renumită. Se garantează astfel consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției de erori fatale.</target>
+<source>
+Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
+This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
+</source>
+<target>
+Copiază într-o filă temporară (*.ffs_tmp) înainte de suprascrierea filei țintă.
+Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției de erori serioase.
+</target>
+
+<source>(recommended)</source>
+<target>(recomandat)</target>
<source>Copy locked files</source>
<target>Copiază filele partajate [shared] sau zăvorîte [locked]</target>
-<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source>
-<target>Filele partajate sau zăvorîte sînt copiate folosind Serviciul de Conservare a Volumelor din Windows [Volume Shadow Copy] (necesită drepturi de Administrator)</target>
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Filele partajate sau zăvorîte sînt copiate folosind Serviciul de Conservare a Volumelor din Windows [Volume Shadow Copy].</target>
+
+<source>(requires administrator rights)</source>
+<target>(necesită drepturi de Administrator)</target>
<source>Copy file access permissions</source>
<target>Copiază permisiunile de acces ale filelor</target>
-<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source>
-<target>Permisiunile filelor și dosarelor sînt și ele transferate (necesită drepturi de Administrator)</target>
+<source>Transfer file and folder permissions.</source>
+<target>Permisiunile filelor și dosarelor sînt și ele transferate.</target>
+
+<source>Automatic retry on error:</source>
+<target>Reîncearcă automat în caz de eroare:</target>
-<source>Restore hidden dialogs</source>
-<target>Restaurează Dialogurile Ascunse</target>
+<source>Retry count:</source>
+<target>Numărul reîncercărilor:</target>
-<source>External applications</source>
-<target>Aplicații Externe</target>
+<source>Delay (in seconds):</source>
+<target>Întîrziere (în secunde):</target>
+
+<source>Customize context menu:</source>
+<target>Personalizează meniul contextual:</target>
<source>Description</source>
<target>Descriere</target>
+<source>Restore hidden windows</source>
+<target>Restaurează ferestrele ascunse</target>
+
<source>&Default</source>
<target>Coloanele &Implicite</target>
-<source>Find what:</source>
-<target>Găsește Asta:</target>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target>
-<source>Match case</source>
-<target>Potrivește MAJ/min</target>
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>Donează pentru FreeFileSync</target>
-<source>&Find next</source>
-<target>&Găsește Următorul</target>
+<source>Donate with PayPal</source>
+<target>Donează prin PayPal</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Pornește Sincronizarea</target>
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>Opiniile și sugestiile despre program sînt binevenite.</target>
-<source>Comparison settings</source>
-<target>Setările Comparării</target>
+<source>Homepage</source>
+<target>Situl Softului</target>
-<source>Synchronization settings</source>
-<target>Setările Sincronizării</target>
+<source>Email</source>
+<target>Adresa Autorului</target>
-<source>Delete</source>
-<target>Șterge</target>
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>Publicat sub licența GNU GPL</target>
-<source>Configure filter</source>
-<target>Configurează Filtrul</target>
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>Multe mulțumiri pentru localizare:</target>
-<source>Find</source>
-<target>Găsește</target>
+<source>Save as Batch Job</source>
+<target>Salvează ca Sarcină Set</target>
+
+<source>Delete Items</source>
+<target>Șterge Elementele</target>
+
+<source>Global Settings</source>
+<target>Setări Globale</target>
-<source>Select time span</source>
-<target>Selectează intervalul de timp</target>
+<source>Select Time Span</source>
+<target>Selectează Intervalul de Timp</target>
-<source>Folder pairs</source>
+<source>Folder Pairs</source>
<target>Perechi de Dosare</target>
+<source>Find</source>
+<target>Găsește</target>
+
<source>Overview</source>
<target>Panoramă</target>
<source>Configuration</source>
<target>Configurație</target>
-<source>Main bar</source>
+<source>Main Bar</source>
<target>Bara Principală</target>
-<source>Filter files</source>
-<target>Filtru</target>
+<source>Filter Files</source>
+<target>Filtrează Filele</target>
-<source>Select view</source>
+<source>Select View</source>
<target>Selectează Vederea</target>
<source>Open...</source>
@@ -1047,15 +1082,14 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<source>Compare both sides</source>
<target>Compară Părțile Stîngă și Dreaptă</target>
-<source>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Sigur vrei să execuți comanda %y pentru 1 element?</pluralform>
-<pluralform>Sigur vrei să execuți comanda %y pentru %x elemente?</pluralform>
-<pluralform>Sigur vrei să execuți comanda %y pentru %x de elemente?</pluralform>
-</target>
+<source>Comparison settings</source>
+<target>Setările Comparării</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Setările Sincronizării</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Pornește Sincronizarea</target>
<source>Confirm</source>
<target>Confirmă</target>
@@ -1096,12 +1130,6 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<source>Set direction:</source>
<target>Setează Acțiunea ca în Icoana Alăturată:</target>
-<source>Exclude temporarily</source>
-<target>Exclude Temporar</target>
-
-<source>Include temporarily</source>
-<target>Include Temporar</target>
-
<source>multiple selection</source>
<target>selectare multiplă</target>
@@ -1111,6 +1139,15 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<source>Exclude via filter:</source>
<target>Exclude prin Filtrul:</target>
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>Exclude Temporar</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>Include Temporar</target>
+
+<source>Delete</source>
+<target>Șterge</target>
+
<source>Include all</source>
<target>Include Tot</target>
@@ -1153,11 +1190,14 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>Vrei să salvezi modificările făcute la %x?</target>
+<source>Never save &changes</source>
+<target>Nu salva ni&ciodată modificările</target>
+
<source>Do&n't save</source>
<target>&Nu salva</target>
-<source>Never save &changes</source>
-<target>Nu salva ni&ciodată modificările</target>
+<source>Filter</source>
+<target>Filtru</target>
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Arată filele care există doar în stînga</target>
@@ -1204,12 +1244,18 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<source>Set as default</source>
<target>Setează ca implicit</target>
-<source>Operation aborted</source>
-<target>Operație abandonată</target>
-
<source>All folders are in sync</source>
<target>Toate dosarele sînt sincronizate</target>
+<source>Synchronization Settings</source>
+<target>Setările Sincronizării</target>
+
+<source>Comparison Settings</source>
+<target>Setările Comparării</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>Nu pot găsi %x</target>
+
<source>Comma-separated values</source>
<target>Valori separate prin virgulă</target>
@@ -1219,30 +1265,6 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<source>Searching for program updates...</source>
<target>Caut actualizări ale programului...</target>
-<source>&Ignore subsequent errors</source>
-<target>&Ignoră erorile ulterioare</target>
-
-<source>&Ignore</source>
-<target>&OK</target>
-
-<source>Fatal Error</source>
-<target>Eroare Fatală</target>
-
-<source>&Don't show this warning again</source>
-<target>&Nu arăta din nou această atenționare</target>
-
-<source>&Switch</source>
-<target>&Comută</target>
-
-<source>Question</source>
-<target>Întrebare</target>
-
-<source>&Yes</source>
-<target>&Da</target>
-
-<source>&No</source>
-<target>&Nu</target>
-
<source>Scanning...</source>
<target>Scanez...</target>
@@ -1252,14 +1274,17 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<source>Info</source>
<target>Informații</target>
+<source>Warning</source>
+<target>Atenție</target>
+
<source>Paused</source>
<target>Sincronizare Pauzată</target>
<source>Initializing...</source>
<target>Inițializez...</target>
-<source>Aborted</source>
-<target>Sincronizare Abandonată</target>
+<source>Stopped</source>
+<target>Oprită</target>
<source>Completed</source>
<target>Sincronizare Terminată</target>
@@ -1270,12 +1295,6 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<source>Log</source>
<target>Jurnal</target>
-<source>Cannot find %x</source>
-<target>Nu pot găsi %x</target>
-
-<source>Inactive</source>
-<target>Dezactivat</target>
-
<source>Today</source>
<target>Azi</target>
@@ -1300,9 +1319,6 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<source>MB</source>
<target>MB</target>
-<source>Filter</source>
-<target>Filtru</target>
-
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
@@ -1313,6 +1329,9 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator următoarele %x de elemente?</pluralform>
</target>
+<source>Move</source>
+<target>Mută</target>
+
<source>
<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
@@ -1323,6 +1342,9 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x de elemente?</pluralform>
</target>
+<source>Exclude</source>
+<target>Exclude</target>
+
<source>Direct</source>
<target>Direcționează</target>
@@ -1347,8 +1369,8 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
<target>- corespondentul din partea opusă al lui %item_folder%</target>
-<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
-<target>Vrei ca dialogurile ascunse și mesajele de avertizare să fie vizibile din nou?</target>
+<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
+<target>Restaurezi toate ferestrele și avertismentele ascunse?</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Lasă ca conflict nerezolvat</target>
@@ -1476,14 +1498,14 @@ Notă: Căile filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină).
<pluralform>%x de zile</pluralform>
</target>
-<source>Failed to register to receive system messages.</source>
-<target>Eșec al înregistrării pentru primirea mesajelor de sistem.</target>
+<source>Unable to register to receive system messages.</source>
+<target>Nu pot înregistra softul pentru a primi mesaje de la sistemul de operare.</target>
<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Nu pot seta privilegiul %x.</target>
-<source>Failed to suspend system sleep mode.</source>
-<target>Nu pot suspenda intrarea sistemului în adormire (repaus).</target>
+<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
+<target>Nu pot suspenda modul de intrare în repaus [sleep] al sistemului.</target>
<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>Nu pot schimba prioritățile I/O ale procesului.</target>
bgstack15