diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/portuguese_br.lng | 174 |
1 files changed, 81 insertions, 93 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index ad2c2f2c..9d91309a 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -41,7 +41,7 @@ <target>Limpar configurações do filtro</target> <source>Create a batch job</source> -<target>Criar arquivo batch</target> +<target>Criar arquivo de lote</target> <source>Synchronization settings</source> <target>Parâmetros de sincronização</target> @@ -67,9 +67,6 @@ <source>Configure filter</source> <target>Configurar filtros</target> -<source>Customize columns</source> -<target>Personalizar colunas</target> - <source>Global settings</source> <target>Configurações</target> @@ -103,15 +100,15 @@ <source>Browse</source> <target>Procurar</target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Erro ao ler do banco de dados de sincronização:</target> - -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Erro ao escrever no banco de dados de sincronização:</target> - <source>Invalid command line: %x</source> <target>Linha de comando inválida: %x</target> +<source>Info</source> +<target>Informações</target> + +<source>Fatal Error</source> +<target>Erro fatal</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Código de Erro do Windows %x:</target> @@ -125,7 +122,7 @@ <target>%x MB</target> <source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> +<target>%x kB</target> <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> @@ -139,15 +136,21 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> +<source>Error reading from synchronization database:</source> +<target>Erro ao ler do banco de dados de sincronização:</target> + +<source>Error writing to synchronization database:</source> +<target>Erro ao escrever no banco de dados de sincronização:</target> + +<source>Incompatible synchronization database format:</source> +<target>Formato de banco de dados de sincronização incompatível:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronização inicial:</target> <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Um dos arquivos de banco de dados do FreeFileSync ainda não existe:</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Formato de banco de dados de sincronização incompatível:</target> - <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target>Arquivos de banco de dados não compartilham uma sessão de sincronização comum:</target> @@ -172,12 +175,6 @@ <pluralform>%x seg</pluralform> </target> -<source>Info</source> -<target>Informações</target> - -<source>Fatal Error</source> -<target>Erro fatal</target> - <source>Error reading file:</source> <target>Erro ao ler arquivo:</target> @@ -202,11 +199,14 @@ <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Erro de leitura do arquivo de configuração:</target> -<source>Error moving to Recycle Bin:</source> -<target>Erro ao mover para a Lixeira:</target> +<source>Configuration loaded partially only:</source> +<target>A configuração foi carregada parcialmente apenas:</target> + +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Não foi possível mover %x para a Lixeira!</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>Não foi possível carregar uma DLL requerida:</target> +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Não foi possível carregar o aquivo %x.</target> <source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> <target>Erro ao acessar o Serviço de Cópia de Sombra de Volume!</target> @@ -214,10 +214,10 @@ <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync.</target> -<source>Could not determine volume name for file:</source> +<source>Cannot determine volume name for file:</source> <target>Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo:</target> -<source>Volume name %x not part of filename %y!</source> +<source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Nome do volume %x não é parte do arquivo %y!</target> <source>/sec</source> @@ -226,8 +226,8 @@ <source>File does not exist:</source> <target>O arquivo não existe:</target> -<source>Could not read values for the following XML nodes:</source> -<target>Não foi possível ler os valores para os seguintes nós XML:</target> +<source>Cannot read the following XML elements:</source> +<target>Não foi possível ler os seguintes elementos XML:</target> <source>S&ave configuration...</source> <target>S&alvar configuração...</target> @@ -322,7 +322,7 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <target>Um campo de entrada de diretório está vazio.</target> <source>Logging</source> -<target>Log</target> +<target>Ver Log</target> <source>File time and size</source> <target>Data e tamanho do arquivo</target> @@ -343,19 +343,19 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <target>Personalizado</target> <source>FreeFileSync batch file</source> -<target>FreeFileSync arquivo batch</target> +<target>Arquivo de lote do FreeFileSync</target> <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuração</target> <source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Arquivo batch</target> +<target>Tarefa em lote do FreeFileSync</target> <source>Unable to create log file!</source> <target>Não foi possível criar arquivo de log!</target> <source>Batch execution</source> -<target>Execução do batch</target> +<target>Execução da tarefa em lote</target> <source>Stop</source> <target>Parar</target> @@ -466,7 +466,7 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <target>&Configurações...</target> <source>&Create batch job...</source> -<target>C&riar um arquivo batch...</target> +<target>C&riar um arquivo de lote...</target> <source>&Export file list...</source> <target>&Exportar lista de arquivos...</target> @@ -540,17 +540,17 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>Speed:</source> <target>Velocidade:</target> -<source>Time remaining:</source> +<source>Remaining time:</source> <target>Tempo restante:</target> -<source>Time elapsed:</source> +<source>Elapsed time:</source> <target>Tempo decorrido:</target> <source>Batch job</source> -<target>Arquivo Batch</target> +<target>Tarefa em lote</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Cria um arquivo batch para sincronização automática. Para iniciar o modo batch, simplesmente dê um click-duplo no arquivo ou execute via linha de comando: FreeFileSync.exe <arquivo ffs_batch>. Também pode ser agendado no Agendador de Tarefas do sistema operacional.</target> +<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> +<target>Cria um arquivo de lote e automatiza a sincronização. Para iniciar em modo de lote, simplesmente dê um clique-duplo neste arquivo ou execute o comando: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Também pode ser agendado pelo Agendador de Tarefas do sistema operacional.</target> <source>Help</source> <target>Ajuda</target> @@ -564,9 +564,6 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>Right</source> <target>Direita</target> -<source>Overview</source> -<target>Parâmetros</target> - <source>Status feedback</source> <target>Informação do Status</target> @@ -583,7 +580,7 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <target>Escolha um diretório para salvar o arquivo de log:</target> <source>Batch settings</source> -<target>Configurações</target> +<target>Configurações da tarefa em lote</target> <source>&Save</source> <target>&Salvar</target> @@ -711,7 +708,7 @@ Os arquivos são considerados iguais se <source>Published under the GNU General Public License</source> <target>Publicado sobre a GNU General Public License</target> -<source>Ignore subsequent errors</source> +<source>Ignore further errors</source> <target>Ignorar erros subsequentes</target> <source>Hide further error messages during the current process</source> @@ -724,7 +721,7 @@ Os arquivos são considerados iguais se <target>&Tentar Novamente</target> <source>Do not show this dialog again</source> -<target>Não mostrar esse diálogo novamente</target> +<target>Não mostrar este diálogo novamente</target> <source>&Switch</source> <target>&Alterar</target> @@ -735,22 +732,22 @@ Os arquivos são considerados iguais se <source>&No</source> <target>&Não</target> +<source>Use Recycle Bin</source> +<target>Utilizar Lixeira</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Apagar em ambos os lados</target> <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Apagar em ambos os lados mesmo se o arquivo está selecionado só em um lado</target> -<source>Use Recycle Bin</source> -<target>Utilizar Lixeira</target> - <source> -Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. -Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. +Only files that match all filter settings will be synchronized. +Note: File names must be relative to base directories! </source> <target> -Apenas arquivos/diretórios que satisfazem todos as configurações dos filtros serão selecionados para sincronização. -Nota: O nome do filtro deve ser especificado relativo(!) ao diretório principal de sincronização. +Apenas arquivos que correspondem a todas as configurações do filtro serão sincronizados. +Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! </target> <source>Hints:</source> @@ -786,20 +783,20 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Exclude</source> <target>Excluir</target> -<source>Minimum file size</source> -<target>Tamanho mínimo do arquivo</target> +<source>Time span</source> +<target>Intervalo de tempo</target> -<source>Maximum file size</source> -<target>Tamanho máximo do arquivo</target> +<source>File size</source> +<target>Tamanho do arquivo</target> -<source>&Default</source> -<target>&Config. Padrão</target> +<source>Minimum</source> +<target>Mínimo</target> -<source>Move column up</source> -<target>Mover coluna para cima</target> +<source>Maximum</source> +<target>Máximo</target> -<source>Move column down</source> -<target>Mover coluna para baixo</target> +<source>&Default</source> +<target>&Config. Padrão</target> <source>Transactional file copy</source> <target>Cópia de arquivo transacional</target> @@ -819,14 +816,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> <target>Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administrador)</target> -<source>Hidden dialogs:</source> -<target>Diálogos ocultados:</target> - -<source>Reset</source> -<target>Restaurar</target> - -<source>Show hidden dialogs</source> -<target>Mostrar diálogos ocultados</target> +<source>Restore hidden dialogs</source> +<target>Restaurar diálogos ocultados</target> <source>External applications</source> <target>Aplicações externas</target> @@ -858,8 +849,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Folder pairs</source> <target>Pares de pastas</target> -<source>Compressed view</source> -<target>Visualização compacta</target> +<source>Overview</source> +<target>Parâmetros</target> <source>Select view</source> <target>Selecionar visualização</target> @@ -888,8 +879,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Exclude all</source> <target>Excluir todos</target> -<source>Icon size:</source> -<target>Tamanho do ícone:</target> +<source>Show icons:</source> +<target>Mostrar ícones:</target> <source>Small</source> <target>Pequeno</target> @@ -915,6 +906,9 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Configuration saved!</source> <target>Configuração salva!</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Nunca salvar alterações</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Salvar modificações para a configuração atual?</target> @@ -1026,9 +1020,6 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Error writing file:</source> <target>Erro ao escrever arquivo:</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Arquivo batch criado com sucesso!</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1107,20 +1098,20 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>This year</source> <target>Este ano</target> +<source>Last x days</source> +<target>Últimos x dias</target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> <source>KB</source> -<target>KB</target> +<target>kB</target> <source>MB</source> <target>MB</target> -<source>Filter: All pairs</source> -<target>Filtro: Todos os pares</target> - -<source>Filter: Single pair</source> -<target>Filtro: Apenas um par</target> +<source>Filter</source> +<target>Filtro</target> <source>Direct</source> <target>Direcionar</target> @@ -1146,8 +1137,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Correspondente do outro lado a %dir</target> -<source>Restore all hidden dialogs?</source> -<target>Restaurar todos os diálogos ocultados?</target> +<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> +<target>Fazer com que os diálogos ocultados e mensagens de alerta fiquem visíveis novamente?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1278,9 +1269,6 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Error copying file:</source> <target>Erro ao copiar arquivo:</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>Erro ao abrir arquivo:</target> - <source>Error traversing directory:</source> <target>Erro ao percorrer diretório:</target> @@ -1323,8 +1311,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Preparando sincronização...</target> -<source>Memory allocation failed!</source> -<target>Alocação de memória falhou!</target> +<source>Out of memory!</source> +<target>Falta de memória!</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Arquivo %x tem uma data inválida!</target> @@ -1479,11 +1467,11 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Gerando banco de dados...</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Nada para sincronizar de acordo com a configuração!</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Nada para sincronizar!</target> -<source>Error copying locked file %x!</source> -<target>Erro ao copiar arquivo bloqueado %x!</target> +<source>Unable to copy locked file %x!</source> +<target>Não foi possível copiar o arquivo bloqueado %x!</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo!</target> |