diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/portuguese_br.lng | 283 |
1 files changed, 137 insertions, 146 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 0d4c2246..8615e134 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Tempo total:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Não foi possível travar o diretório %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostrar no Explorer</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Erro</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Modo selecionado:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Selecionar configurações alternativas de comparação</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Limpar configurações do filtro</target> +<source>Copy</source> +<target>Copiar</target> + +<source>Paste</source> +<target>Colar</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Salvar como tarefa em lote</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Erro fatal</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Código de Erro do Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Código de Erro do Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Código do Erro %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Não foi possível resolver o link simbólico %x.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Esperando enquanto o diretório é bloqueado (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Não foi possível bloquear o diretório %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Criando arquivo %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/seg</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Não foi possível encontrar o aquivo %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>O arquivo %x não contém uma configuração válida.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Não foi possível ler os seguintes elementos XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Não foi possível localizar o aquivo %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Abrir...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ O comando é disparado se: <source>&Advanced</source> <target>&Avançado</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Procurar novas versões</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Verificar agora</target> -<source>Compare</source> -<target>Comparar</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Verificar &automaticamente uma vez por semana</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Comparar os dois lados</target> +<source>Check for new version</source> +<target>&Verificar novas versões</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Cancelar</target> +<source>Compare</source> +<target>Comparar</target> <source>Synchronize</source> <target>Sincronizar</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Iniciar a sincronização</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Adicionar um par de pastas</target> @@ -480,15 +486,6 @@ O comando é disparado se: <source>Swap sides</source> <target>Inverter lados</target> -<source>Open</source> -<target>Abrir</target> - -<source>Save</source> -<target>Salvar</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Últimas configurações usadas (pressione DEL para remover da lista)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Ocultar itens excluídos</target> @@ -519,6 +516,18 @@ O comando é disparado se: <source>Time elapsed:</source> <target>Tempo decorrido:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sincronizando...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Ao finalizar</target> + +<source>Close</source> +<target>Fechar</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pausar</target> + <source>Batch job</source> <target>Tarefa em lote</target> @@ -549,9 +558,6 @@ O comando é disparado se: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Cancela sincronização no primeiro erro</target> -<source>On completion</source> -<target>Ao finalizar</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Mostrar indicador de progresso</target> @@ -609,8 +615,8 @@ Os arquivos são considerados iguais se <source><- Two way -></source> <target><- Dois sentidos -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados usando um banco de dados. Arquivos apagados, renomeados e conflitantes são detectados automaticamente.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados. Arquivos e pastas apagados e/ou movidos e conflitos são detectados automaticamente usando um banco de dados.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Espelhar ->></target> @@ -643,20 +649,17 @@ Os arquivos são considerados iguais se <target>Lixeira</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>Utilizar Lixeira para arquivos apagados ou sobrescritos</target> +<target>Utiliza a Lixeira para arquivos apagados ou sobrescritos</target> <source>Versioning</source> <target>Controle de versões</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Move os arquivos com estampa de tempo para uma pasta especificada</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Move os arquivos para uma pasta definida pelo usuário</target> <source>Naming convention:</source> <target>Convenção de nomenclatura:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Configuração</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Item existe apenas no lado esquerdo</target> @@ -675,12 +678,6 @@ Os arquivos são considerados iguais se <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Conflito/item não pode ser categorizado</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sincronizando...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pausar</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Código-fonte escrito em C++ utilizando:</target> @@ -741,8 +738,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Maximum</source> <target>Máximo</target> -<source>&Default</source> -<target>&Config. Padrão</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Limpar</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Cópia de arquivos a prova de falhas</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Description</source> <target>Descrição</target> +<source>&Default</source> +<target>&Config. Padrão</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Iniciar a sincronização</target> + <source>Variant</source> <target>Modo</target> @@ -801,12 +804,24 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Overview</source> <target>Parâmetros</target> +<source>Configuration</source> +<target>Configuração</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrar arquivos</target> <source>Select view</source> <target>Selecionar visualização</target> +<source>Open...</source> +<target>Abrir...</target> + +<source>Save</source> +<target>Salvar</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Comparar os dois lados</target> + <source>Set direction:</source> <target>Configurar direção</target> @@ -864,102 +879,63 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>FreeFileSync batch</source> <target>Tarefa em lote do FreeFileSync</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nunca salvar alterações</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Gostaria de salvar as alterações para %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Não salvar</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Nunca salvar alterações</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuração carregada!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Ocultar arquivos que existem somente à esquerda</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostrar arquivos que existem somente à esquerda</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Ocultar arquivos que existem somente à direita</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Mostrar arquivos que existem somente à direita</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Ocultar arquivos que são mais recentes à esquerda</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Mostrar arquivos que são mais recentes à esquerda</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Ocultar arquivos que são mais recentes à direita</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Mostrar arquivos que são mais recentes à direita</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Ocultar arquivos que são iguais</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Mostrar arquivos que são iguais</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Ocultar arquivos que são diferentes</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Mostrar arquivos que são diferentes</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Ocultar conflitos</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Mostrar conflitos</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão criados no lado esquerdo</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Mostrar arquivos que serão criados no lado esquerdo</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão criados no lado direito</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Mostrar arquivos que serão criados no lado direito</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão apagados no lado esquerdo</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Mostrar arquivos que serão apagados no lado esquerdo</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão apagados no lado direito</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Mostrar arquivos que serão apagados no lado direito</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Mostrar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão substituídos no lado direito</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Mostrar arquivos que serão substituídos no lado direito</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Ocultar arquivos que não serão copiados</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Mostrar arquivos que não serão copiados</target> +<source>Set as default</source> +<target>Definir como padrão</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Todas as pastas estão sincronizadas!</target> @@ -972,14 +948,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>File list exported!</source> <target>Lista de arquivos exportada!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Objeto apagado com sucesso!</pluralform> -<pluralform>%x objetos apagados com sucesso!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Procurando atualizações do programa...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1014,6 +984,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>&Ignore</source> <target>&Ignorar</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Não mostrar este aviso novamente</target> + <source>&Switch</source> <target>&Alterar</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Comparing content...</source> <target>Comparando conteúdo...</target> -<source>Copy</source> -<target>Copiar</target> - <source>Paused</source> <target>Pausado</target> @@ -1057,7 +1027,7 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <target>Ver Log</target> <source>Cannot find %x</source> -<target>Não foi possível encontrar %x</target> +<target>Não foi possível localizar %x</target> <source>Inactive</source> <target>Inativo</target> @@ -1117,35 +1087,38 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <target>Tornar avisar e diálogos ocultados visíveis outra vez?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Você tem certeza que deseja mover o seguinte objeto para a Lixeira?</pluralform> -<pluralform>Você tem certeza que deseja mover os seguintes %x objetos para a Lixeira?</pluralform> +<pluralform>Você realmente quer mover o seguinte item para a Lixeira?</pluralform> +<pluralform>Você realmente quer mover os seguintes %x itens para a Lixeira?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Você tem certeza que deseja apagar o seguinte objeto?</pluralform> -<pluralform>Você tem certeza que deseja apagar os seguintes %x objetos?</pluralform> +<pluralform>Você realmente quer apagar o seguinte item?</pluralform> +<pluralform>Você realmente quer apagar os seguintes %x itens?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Deixar como conflito não resolvido</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Estampa de tempo</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Atribuir uma estampa de tempo para cada nome de arquivo</target> + <source>Replace</source> <target>Substituir</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Move arquivos e substitui se existente</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Atribuir uma estampa de tempo para cada nome de arquivo</target> - <source>Folder</source> <target>Pasta</target> @@ -1158,6 +1131,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Files</source> <target>Arquivos</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Percentual</target> @@ -1186,7 +1162,7 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <target>Não foi possível escrever a data de modificação de %x.</target> <source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Não foi possível encontrar a função de sistema %x.</target> +<target>Não foi possível localizar a função de sistema %x.</target> <source>Cannot read security context of %x.</source> <target>Não foi possível ler o contexto de segurança de %x.</target> @@ -1219,7 +1195,7 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <target>Não foi possível enumerar o diretório %x.</target> <source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>Detectada recursão de diretório infinita.</target> +<target>Recursão de diretório infinita detectada.</target> <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1260,6 +1236,12 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Não foi possível estabelecer o privilégio %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Falha ao suspender o modo de espera do sistema.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Não foi possível mudar a prioridade de E/S do processo.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Não foi possível mover %x para a Lixeira!</target> @@ -1278,14 +1260,38 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Verificando a disponibilidade da lixeira para a pasta %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Movendo arquivo %x para a lixeira</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Movendo pasta %x para a lixeira</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Movendo link simbólico %x para a lixeira</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Apagando arquivo %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Apagando pasta %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Apagando link simbólico %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>A Lixeira não está disponível para os seguintes caminhos! Os arquivos serão apagados permanentemente:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Você pode ignorar este erro para considerar a pasta como vazia.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>A pasta correspondente será considerar como vazia.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Não foi possível encontrar a pasta %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Não foi possível localizar as seguintes pastas:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Você pode ignorar este erro para considerar cada pasta como vazia.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Os diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> @@ -1293,8 +1299,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Start comparison</source> <target>Iniciar a comparação</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Preparando sincronização...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Calculando as direções de sincronização...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Conflito detectado:</target> @@ -1359,24 +1365,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Multiple...</source> <target>Múltiplo...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Apagando arquivo %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Apagando pasta %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Apagando link simbólico %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Movendo arquivo %x para a lixeira</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Movendo pasta %x para a lixeira</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Movendo link simbólico %x para a lixeira</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Movendo arquivo %x para %y</target> @@ -1389,9 +1377,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Removing old versions...</source> <target>Removendo versões antigas...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Criando arquivo %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Criando link simbólico %x</target> @@ -1410,6 +1395,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Atualizando atributos de %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Não foi possível localizar %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Pasta de destino %x já existe.</target> @@ -1455,6 +1443,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Generating database...</source> <target>Gerando banco de dados...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Criando Cópia de Sombra de Volume para %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo!</target> |