diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/portuguese.lng | 271 |
1 files changed, 146 insertions, 125 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng index d825097c..dfc29c43 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng @@ -32,7 +32,7 @@ <target>Abortar pedido: À espera do fim da operação atual...</target> <source>Failure to create time stamp for versioning:</source> -<target></target> +<target>Falha ao criar selo temporal para versões anteriores:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronização Automatizada</target> @@ -58,8 +58,8 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Limpar opções do filtro</target> -<source>Create a batch job</source> -<target>Criar ficheiro batch</target> +<source>Save as batch job</source> +<target>Guardar como batch</target> <source>Comparison settings</source> <target>Opções de comparação</target> @@ -79,9 +79,6 @@ <source>Global settings</source> <target>Opções</target> -<source>Summary</source> -<target>Sumário</target> - <source>Find</source> <target>Procurar</target> @@ -274,8 +271,8 @@ <source>Select a folder</source> <target>Selecione uma pasta</target> -<source>Delay [seconds]</source> -<target>Atraso [segundos]</target> +<source>Idle time [seconds]</source> +<target>Tempo de espera [segundos]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Tempo de espera entre a última alteração detetada e a execução do comando</target> @@ -324,38 +321,23 @@ O comando é executado se: <source>A folder input field is empty.</source> <target>Um dos campos de directório para comparar está vazio.</target> -<source>File time and size</source> -<target>Data e tamanho do ficheiro</target> - -<source>File content</source> -<target>Conteúdo do ficheiro</target> - -<source><Automatic></source> -<target><Automático></target> - -<source>Mirror ->></source> -<target>Espelhar ->></target> - -<source>Update -></source> -<target>Actualizar -></target> - -<source>Custom</source> -<target>Personalizado</target> - -<source>FreeFileSync batch</source> -<target>FreeFileSync batch</target> - <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronização abortada!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronização completa com erros!</target> +<source>Synchronization completed with warnings.</source> +<target>Sincronização completa com avisos.</target> + <source>Nothing to synchronize!</source> <target>Nada a sincronizar!</target> -<source>Synchronization completed successfully!</source> -<target>Sincronização completa com sucesso!</target> +<source>Synchronization completed successfully.</source> +<target>Sincronização completa com sucesso.</target> + +<source>Saving log file %x...</source> +<target>A guardar ficheiro log %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Pressionar "Trocar" para resolver problemas com a interface principal do FreeFileSync.</target> @@ -363,9 +345,6 @@ O comando é executado se: <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> <target>A trocar para a interface principal do FreeFileSync...</target> -<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Não é possível ligar a sourceforge.net!</target> - <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Uma nova versão do FreeFileSync está disponível:</target> @@ -378,6 +357,12 @@ O comando é executado se: <source>Information</source> <target>Informação</target> +<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> +<target>Não é possível ligar a sourceforge.net!</target> + +<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> +<target>Não foi possível encontrar online a última versão do FreeFileSync! Quer verificar manualmente?</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Deseja que o FreeFileSync procure automaticamente actualizações todas as semanas?</target> @@ -441,27 +426,27 @@ O comando é executado se: <source>Hibernate</source> <target>Hibernar</target> -<source>1. &Compare</source> -<target>1. &Comparar</target> - -<source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Sincronizar</target> - <source>&New</source> <target>&Novo</target> <source>&Save</source> <target>G&uardar</target> +<source>Save as &batch job...</source> +<target>Guardar como &batch...</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1. &Comparar</target> + +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. &Sincronizar</target> + <source>&Language</source> <target>&Língua</target> <source>&Global settings...</source> <target>&Opções...</target> -<source>&Create batch job...</source> -<target>&Criar um ficheiro batch...</target> - <source>&Export file list...</source> <target>&Exportar lista de ficheiros...</target> @@ -495,17 +480,17 @@ O comando é executado se: <source>Swap sides</source> <target>Trocar lados</target> -<source>Load configuration from file</source> -<target>Carregar configuração do ficheiro</target> +<source>Open</source> +<target>Abrir</target> -<source>Save current configuration to file</source> -<target>Guardar configuração actual para ficheiro</target> +<source>Save</source> +<target>Guardar</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Última configuração utilizada (pressione DEL para remover da lista)</target> -<source>Show excluded items</source> -<target>Mostrar itens excluidos</target> +<source>Hide excluded items</source> +<target>Esconder itens excluídos</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Mostrar ficheiros filtrados ou temporariamente excluidos</target> @@ -543,15 +528,6 @@ O comando é executado se: <source>Help</source> <target>Ajuda</target> -<source>Filter files</source> -<target>Filtrar ficheiros</target> - -<source>Left</source> -<target>Esquerda</target> - -<source>Right</source> -<target>Direita</target> - <source>Error handling</source> <target>Controlador de erros</target> @@ -573,14 +549,14 @@ O comando é executado se: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Abortar sincronização ao primeiro erro</target> -<source>On completion:</source> -<target>Ao concluir:</target> +<source>On completion</source> +<target>Ao terminar</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Mostrar diálogo de progresso</target> -<source>Generate log file</source> -<target>Gerar ficheiro log</target> +<source>Save log</source> +<target>Guardar log</target> <source>Select folder to save log files</source> <target>Seleccionar pasta para guardar ficheiros log</target> @@ -591,11 +567,8 @@ O comando é executado se: <source>Limit maximum number of log files</source> <target>Limitar o número máximo de ficheiros log</target> -<source>Batch settings</source> -<target>Opções do batch</target> - -<source>Compare by...</source> -<target>Comparar por...</target> +<source>Select variant</source> +<target>Selecionar variante</target> <source> Files are found equal if @@ -610,6 +583,9 @@ Ficheiros considerados iguais se são iguais </target> +<source>File time and size</source> +<target>Data e tamanho do ficheiro</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -620,24 +596,36 @@ Os ficheiros são considerados iguais se - o conteúdo é o mesmo </target> +<source>File content</source> +<target>Conteúdo do ficheiro</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Tratamento de links simbólicos</target> <source>OK</source> <target>OK</target> -<source>Select variant:</source> -<target>Selecione uma variante:</target> +<source><- Two way -></source> +<target><- Duas vias -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identificar e propagar mudanças em ambos os lados utilizando base de dados. Itens eliminados, renomeados e conflitos são detetados automaticamente.</target> +<source>Mirror ->></source> +<target>Espelhar ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Cópia de segurança do directório à esquerda. O directório da direita é alterado para ficar igual ao da esquerda após sincronização.</target> +<source>Update -></source> +<target>Actualizar -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copiar ficheiros novos ou actualizados para a direita</target> +<source>Custom</source> +<target>Personalizado</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configure as suas regras de sincronização.</target> @@ -653,8 +641,8 @@ Os ficheiros são considerados iguais se <source>Recycle Bin</source> <target>Reciclagem</target> -<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> -<target>Utilizar Reciclagem ao apagar ou substituir ficheiros</target> +<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> +<target>Usar Reciclagem para ficheiros eliminados ou substituidos</target> <source>Versioning</source> <target>Manter versões anteriores</target> @@ -662,8 +650,8 @@ Os ficheiros são considerados iguais se <source>Move time-stamped files into specified folder</source> <target>Mover ficheiros datados para a pasta especificada</target> -<source>Limit maximum number of versions per file</source> -<target>Limitar número máximo de versões por ficheiro</target> +<source>Naming convention:</source> +<target>Convenção de nomes:</target> <source>Configuration</source> <target>Configuração</target> @@ -812,6 +800,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Overview</source> <target>Vista</target> +<source>Filter files</source> +<target>Filtrar ficheiros</target> + <source>Select view</source> <target>Selecionar vista</target> @@ -863,9 +854,15 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source><Last session></source> <target><Última Sessão></target> +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Comparação e Sincronização de Pastas</target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Configuração guardada!</target> +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>FreeFileSync batch</target> + <source>Never save changes</source> <target>Nunca guardar alterações</target> @@ -878,9 +875,6 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuração carregada!</target> -<source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Comparação e Sincronização de Pastas</target> - <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Ocultar ficheiros existentes somente à esquerda</target> @@ -1037,6 +1031,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Comparing content...</source> <target>A comparar...</target> +<source>Copy</source> +<target>Copiar</target> + <source>Paused</source> <target>Em pausa</target> @@ -1109,14 +1106,14 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>- folder part only</source> <target>- nome da pasta parcial</target> -<source>- Other side's counterpart to %name</source> -<target>- Contrapartida de %name</target> +<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> +<target>- Contrapartida de %item_path%</target> -<source>- Other side's counterpart to %dir</source> -<target>- Contrapartida de %dir</target> +<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> +<target>- Contrapartida de %item_folder%</target> -<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> -<target>Tornar visíveis diálogos e mensagens de aviso novamente?</target> +<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> +<target>Tornar visiveis os diálogos e avisos escondidos novamente?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1139,47 +1136,29 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Deixar como conflito</target> -<source>Files</source> -<target>Ficheiros</target> +<source>Replace</source> +<target>Substituir</target> -<source>Percentage</source> -<target>Percentagem</target> +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>Mover ficheiros e substituir se existirem</target> -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Juntar selo temporal a cada nome de ficheiro</target> -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> +<source>Folder</source> +<target>Pasta</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> +<source>File</source> +<target>Ficheiro</target> -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x mins</pluralform> -</target> +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>AAAA-MM-DD hhmmss</target> -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 hora</pluralform> -<pluralform>%x horas</pluralform> -</target> +<source>Files</source> +<target>Ficheiros</target> -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 dia</pluralform> -<pluralform>%x dias</pluralform> -</target> +<source>Percentage</source> +<target>Percentagem</target> <source>Cannot monitor directory %x.</source> <target>Não é possível monitorizar o directório %x.</target> @@ -1229,6 +1208,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Não é possível copiar o ficheiro %x para %y.</target> +<source>Type of item %x is not supported:</source> +<target>Tipo de item %x não é suportado:</target> + <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Não é possível abrir o directório %x.</target> @@ -1238,6 +1220,42 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Detected endless directory recursion.</source> <target>Recursão infinita detetada no directório</target> +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x mins</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 hora</pluralform> +<pluralform>%x horas</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 dia</pluralform> +<pluralform>%x dias</pluralform> +</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Não é possível definir o privilégio %x.</target> @@ -1368,7 +1386,7 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <target>Mover link simbólico %x para %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>A remover versões antigas...</target> <source>Creating file %x</source> <target>Criar ficheiro %x</target> @@ -1391,6 +1409,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Actualizar atributos de %x</target> +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Directório de destino %x já existe.</target> + <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>Campo de directório de destino não deve estar vazio.</target> @@ -1400,11 +1421,8 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Source folder %x not found.</source> <target>Directório %x não encontrado.</target> -<source>Unresolved conflicts existing!</source> -<target>Existem conflitos por resolver!</target> - -<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> -<target>Pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização.</target> +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Os seguintes itens têm conflitos não resolvidos, e não serão sincronizados:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Diferença significativa detectada:</target> @@ -1424,12 +1442,15 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>Uma pasta que faz parte de vários pares vai ser modificada. Por favor, reveja os parametros de sincronização.</target> +<source>Left</source> +<target>Esquerda</target> + +<source>Right</source> +<target>Direita</target> + <source>Synchronizing folder pair:</source> <target>Sincronizar o par de pastas:</target> -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Directório de destino %x já existe.</target> - <source>Generating database...</source> <target>A gerar base de dados...</target> |