summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/polish.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/polish.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/polish.lng64
1 files changed, 44 insertions, 20 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng
index 11efd3a8..4d486a48 100644
--- a/BUILD/Languages/polish.lng
+++ b/BUILD/Languages/polish.lng
@@ -6,10 +6,6 @@
GB
MB
MB
- PB
- PB
- TB
- TB
day(s)
dni
hour(s)
@@ -22,12 +18,24 @@
sekundy
%x / %y objects deleted successfully
%x / %y usuniętych obiektów
+%x Byte
+%x Bajtów
+%x GB
+%x GB
+%x MB
+%x MB
+%x PB
+%x PB
+%x TB
+%x TB
%x directories
%x katalogi
-%x files,
-%x pliki,
+%x files
+%x pliki
%x is not a valid FreeFileSync batch file!
%x nie jest poprawnym plikiem batch programu FreeFileSync!
+%x kB
+%x kB
%x of %y rows in view
%x z %y wierszy w widoku
%x of 1 row in view
@@ -90,6 +98,8 @@
&Zamień
&Yes
&Tak
+(Build: %x)
+(Buduję: %x)
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
(Pamiętaj, że ten problem dotyczy tylko FAT/FAT32!\nW każdym innym przypadku możesz wyłączyć opcję \"Ignoruj 1-godzinną różnicę\".)
(Requires an Internet connection!)
@@ -126,8 +136,8 @@
/sekundę
1 directory
1 katalog
-1 file,
-1 plik,
+1 file
+1 plik
1. &Compare
1. &Porównaj
1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
@@ -150,6 +160,8 @@
<Katalog>
<Last session>
<Ostatnia sesja>
+<Symlink>
+<Dowiązanie symboliczne>
<multiple selection>
<zaznaczone elementy>
A newer version of FreeFileSync is available:
@@ -196,8 +208,6 @@ Browse
Przeglądaj
Browse directory
Przeglądaj katalog
-Build:
-Buduj:
Cannot determine sync-direction:
Nie można określić kierunku synchronizacji:
Cannot find %x
@@ -272,10 +282,14 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
Kopiuj współdzielone lub zablokowane pliki używając Volume Shadow Copy Service
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopiuj do pamięci\tCTRL+C
+Copying Symbolic Link %x overwriting %y
+Kopiowanie dowiązania symbolicznego %x nadpisując %y
+Copying Symbolic Link %x to %y
+Kopiowanie dowiązania symbolicznego %x do %y
+Copying file %x overwriting %y
+Kopiowanie pliku %x nadpisując %y
Copying file %x to %y
Kopiowanie pliku %x do %y
-Copying file %x to %y overwriting target
-Nadpisywanie pliku %y plikiem %x
Could not determine volume name for file:
Nie można określić nazwy dysku dla pliku:
Could not initialize directory monitoring:
@@ -320,6 +334,8 @@ Delete or overwrite files permanently
Usuń lub nadpisz pliki na stałe
Delete permanently
Usuń na stałe
+Deleting Symbolic Link %x
+Usuwanie dowiązania symbolicznego %x
Deleting file %x
Usuwanie pliku %x
Deleting folder %x
@@ -328,6 +344,8 @@ Deletion handling
Obsługa usuwania
Description
Opis
+Direct
+Bezpośrednio
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji:
Directories to watch
@@ -340,9 +358,9 @@ Do not show this dialog again
Nie pokazuj tego okna ponownie
Do nothing
Nic nie rób
-Do you really want to delete the following objects(s)?
+Do you really want to delete the following object(s)?
Czy na pewno chcesz usunąć wybrane obiekty?
-Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
+Do you really want to move the following object(s) to the Recycle Bin?
Czy na pewno chcesz przenieść wybrane pliki do kosza?
Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
Czy chcesz aby FreeFileSync sprawdzał uaktualnienia co tydzień?
@@ -484,6 +502,8 @@ Find what:
Co:
Folder Comparison and Synchronization
Porównywanie i Synchronizacja folderów
+Follow
+Podąrzaj
Free disk space available:
Wolne miejsce:
FreeFileSync Batch Job
@@ -552,6 +572,8 @@ Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and con
Wykryj i zastosuj zmiany po obu stronach używając bazy danych. Usunięcia i konflikty są wykrywane automatycznie.
If you like FFS
Jeżeli Ci się podoba
+Ignore
+Ignoruj
Ignore 1-hour file time difference
Ignoruj 1-godzinną różnicę między plikami
Ignore errors
@@ -560,8 +582,6 @@ Ignore subsequent errors
Ignoruj kolejne błędy
Include
Dołącz
-Include Symbolic Links
-Dołącz dowiązania symboliczne (symlinks)
Include all rows
Dołącz wszystkie rzędy
Include temporarily
@@ -612,6 +632,8 @@ Move files into a time-stamped subdirectory
Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu
Moving %x to Recycle Bin
Przenoszenie %x do kosza.
+Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y
+Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do zdefiniowanego katalogu %y
Moving file %x to user-defined directory %y
Przenoszenie pliku %x do katalogu użytkownia %y
Moving folder %x to user-defined directory %y
@@ -682,8 +704,6 @@ Remove folder
Usuń folder
Remove folder pair
Usuń parę folderów
-Renaming file %x to %y
-Zmiana nazwy pliku %X na %Y
Report translation error
Zgłoś błąd w tłumaczeniu
Reset
@@ -776,6 +796,10 @@ Swap sides
Zamień stronami
Switching to FreeFileSync GUI modus...
Przełączanie do trybu GUI FreeFileSync
+Symbolic Link handling
+Obsługa dowiązań symbolicznych
+Symlinks %x have the same date but a different target!
+Dowiązanie symboliczne %x ma te same dane, ale inny cel!
Synchronization Preview
Podgląd synchronizacji
Synchronization aborted!
@@ -800,8 +824,8 @@ Target directory already existing!
Katalog docelowy już istnieje!
Target file already existing!
Plik docelowy już istnieje!
-The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
-Komenda jest wykonywana za każdym razem gdy:\n- katalog stanie się dostepny (np. włożenie USB)\n- pliki w katalogach ulegną zmianie
+The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy:\n- wszystkie katalogi będą dostępne (np. włożenie USB)\n- pliki w obrębie tych katalogów i podkatalogów ulegną zmianie
The file does not contain a valid configuration:
Nieprawidłowy format pliku:
The file was not processed by last synchronization!
bgstack15