diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/polish.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/polish.lng | 318 |
1 files changed, 150 insertions, 168 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index 44381d46..74d572c5 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -11,7 +11,7 @@ <target>Szukanie katalogu %x...</target> <source>Show in Explorer</source> -<target>Wyświetl w Exlporerze</target> +<target>Wyświetl w Explorerze</target> <source>Open with default application</source> <target>Otwórz za pomocą domyślnej aplikacji</target> @@ -19,9 +19,15 @@ <source>Browse directory</source> <target>Przeglądaj katalog</target> +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania...</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja</target> +<source>Error</source> +<target>Błąd</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Określ alternatywne ustawienia porównywania</target> @@ -52,11 +58,8 @@ <source>About</source> <target>O Programie</target> -<source>Error</source> -<target>Błąd</target> - <source>Warning</source> -<target>Ostrzerzenie</target> +<target>Ostrzeżenie</target> <source>Question</source> <target>Pytanie</target> @@ -115,8 +118,8 @@ <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Błąd systemu linux %x:</target> -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Błąd odczytu dowiązania symbolicznego:</target> +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Nie można określić położenia dowiązania symbolicznego %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -137,35 +140,41 @@ <pluralform>%x Bajtów</pluralform> </target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji:</target> +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Nie można odczytać pliku %x.</target> -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Błąd zapisu do bazy danych synchronizacji:</target> +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Nie można zapisać pliku %x.</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Niepoprawny format bazy danych dla synchronizacji:</target> +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Plika bazy danych %x nie jest kompatybilny.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Wstępna synchronizacja:</target> -<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Jeden z plików bazy danych FreeFileSync nie istnieje:</target> +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Plik bazy danych %x nie istnieje.</target> + +<source>Out of memory!</source> +<target>Brak wolnej pamięci!</target> -<source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target>Pliki danych nie współdzielą wspólnej sesji synchronizacji:</target> +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Pliki bazy danych nie współdzielą sesji.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Wystąpił wyjątek!</target> -<source>Error reading file attributes:</source> -<target>Błąd odczytu atrybutów pliku:</target> +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Nie można odczytać atrybutów pliku %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Nie można uzyskać informacji dla procesu.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Blokada katalogu (%x), oczekiwanie...</target> -<source>Error setting directory lock:</source> -<target>Błąd ustawiania blokady katalogu:</target> +<source>Cannot set directory lock %x.</source> +<target>Nie można zablokować katalogu %x do zapisu.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -177,8 +186,8 @@ <pluralform>%x sekund</pluralform> </target> -<source>Error reading file:</source> -<target>Błąd odczytu pliku:</target> +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Błąd podczas parsowania pliku %x, rząd %y, kolumna %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Skanowanie:</target> @@ -196,41 +205,35 @@ <pluralform>[%x Wątków]</pluralform> </target> -<source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Nieprawidłowy plik konfiguracyjny!</target> - -<source>Error parsing configuration file:</source> -<target>Błąd parsowania pliku konfiguracyjnego:</target> +<source>/sec</source> +<target>/sekundę</target> -<source>Configuration loaded partially only:</source> -<target></target> +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Plik %x nie zawiera prawidłowej konfiguracji</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> -<target></target> +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Plik konfiguracyjny %x wczytany tylko częściowo.</target> -<source>Cannot load file %x.</source> -<target></target> +<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Nie można uzyskać dostępu do usługi Volume Shadow Copy.</target> -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Błąd podczas dostępdu do usługi Volume Shadow Copy!</target> +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Usługa shadow copy jest aktywna tylko w wersji 64 bitowej programu FreeFileSync.</target> -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Tworzenie Shadow Copies dla WOW64 nie jest obsługiwane. Zainstaluj 64 bitową wersję FreeFileSync.</target> +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Nie można wczytać pliku %x.</target> -<source>Cannot determine volume name for file:</source> -<target></target> +<source>Path %x does not contain a volume name.</source> +<target>Ścieżka %x nie zawiera poprawnej etykiety dysku.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Dysk %x nie jest częścią pliku %y!</target> -<source>/sec</source> -<target>/sekundę</target> - -<source>File does not exist:</source> -<target>Plik nie istnieje:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nie można znaleźć pliku %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> -<target></target> +<target>Nie można odczytać elementu XML:</target> <source>S&ave configuration...</source> <target>Z&apisz konfigurację...</target> @@ -271,7 +274,7 @@ The command line is executed each time: - files within these directories or subdirectories are modified </source> <target> -Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: +Komenda jest wykonywana za każdym razem gdy: - wszystkie katalogi będą dostępne (np. włożenie USB) - pliki w obrębie tych katalogów i podkatalogów ulegną zmianie </target> @@ -295,19 +298,22 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Minimalny czas bezczynności [sekundy]</target> <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> -<target>Odstęp czasu w sekundach pomiędzy pomiędzy ostatnią wykrytą zmianą, a wykonaniem komendy</target> +<target>Odstęp czasu w sekundach pomiędzy ostatnią wykrytą zmianą, a wykonaniem komendy</target> <source>Start</source> <target>Rozpocznij</target> +<source>&Retry</source> +<target>&Powtórz</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Anuluj</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Zbudowano: %x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> -<target>RealtimeSync konfiguracja</target> - -<source>File already exists. Overwrite?</source> -<target>Nadpisać istniejący już plik?</target> +<target>Konfiguracja RealtimeSync</target> <source>&Restore</source> <target>&Przywróć</target> @@ -346,40 +352,43 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Własne</target> <source>FreeFileSync batch file</source> -<target>FreeFileSync plik wsadowy</target> +<target>Plik wsadowy FreeFileSync</target> <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Konfiguracja FreeFileSync</target> -<source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync plik wsadowy</target> - -<source>Unable to create log file!</source> -<target>Nie można utworzyć pliku z logami!</target> - <source>Batch execution</source> <target>Uruchomienie pliku wsadowego</target> -<source>Stop</source> -<target>Zatrzymaj</target> +<source>Items processed:</source> +<target>Przetworzeone elementy:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Pozostałe elementy:</target> <source>Total time:</source> <target>Całkowity czas:</target> +<source>Stop</source> +<target>Zatrzymaj</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronizacja przerwana!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronizacja zakończona z błędami.</target> +<source>Nothing to synchronize!</source> +<target>Brak plików do synchronizacji!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronizacja zakończona pomyślnie!</target> -<source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> -<target>Naciśnij "Przełącz" aby otworzyć moduł GUI.</target> +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Wciśnij "Przełącz" aby rozwiązać wszystkie problemy w głównym oknie FreeFileSync.</target> -<source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> -<target>Przełączanie do trybu GUI FreeFileSync</target> +<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> +<target>Przełączanie do głównego okna FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Nie można się połączyć z sourceforge.net!</target> @@ -394,7 +403,7 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Informacja</target> <source>FreeFileSync is up to date!</source> -<target>FreeFileSync jest już uaktualniony!</target> +<target>Posiadasz aktualną wersję FreeFileSync!</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Czy chcesz aby FreeFileSync sprawdzał uaktualnienia co tydzień?</target> @@ -409,7 +418,7 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target><Katalog></target> <source>Full path</source> -<target>Pełna scieżka</target> +<target>Pełna ścieżka</target> <source>Name</source> <target>Nazwa</target> @@ -537,9 +546,6 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <source>Items found:</source> <target>Znalezione elementy:</target> -<source>Items remaining:</source> -<target>Pozostałe elementy:</target> - <source>Speed:</source> <target>Prędkość:</target> @@ -553,7 +559,7 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <target>Plik wsadowy</target> <source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> -<target></target> +<target>Utwórz plik wsadowy aby zautomatyzować proces synchronizacji. Aby uruchomić synchronizację w trybie wsadowym kliknij dwa razy kliknij na ten plik lub wykonaj komendę: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Możesz to również wykorzystać w swoim harmonogramie zadań.</target> <source>Help</source> <target>Pomoc</target> @@ -567,9 +573,6 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <source>Right</source> <target>Prawy</target> -<source>Sync setttings</source> -<target></target> - <source>Status feedback</source> <target>Opinia statusu</target> @@ -594,9 +597,6 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <source>&Load</source> <target>&Wczytaj</target> -<source>&Cancel</source> -<target>&Anuluj</target> - <source>Select variant:</source> <target>Wybierz wariant:</target> @@ -645,8 +645,8 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikt/plik nie może zostać skategoryzowany</target> -<source>&OK</source> -<target>&OK</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Porównaj przez...</target> @@ -681,9 +681,6 @@ jest identyczna <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronizuję...</target> -<source>Items processed:</source> -<target>Przetworzeone elementy:</target> - <source>&Pause</source> <target>&Pauza</target> @@ -715,7 +712,7 @@ jest identyczna <target>Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License</target> <source>Ignore further errors</source> -<target></target> +<target>Ignoruj kolejne błędy</target> <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Ukryj kolejne informacje o błędach dla tego zadania</target> @@ -723,9 +720,6 @@ jest identyczna <source>&Ignore</source> <target>&Ignoruj</target> -<source>&Retry</source> -<target>&Powtórz</target> - <source>Do not show this dialog again</source> <target>Nie pokazuj tego okna ponownie</target> @@ -751,13 +745,16 @@ jest identyczna Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! </source> -<target></target> +<target> +Tylko pliki pasujące do wszystkich filtrów będą synchronizowane. +Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowego. +</target> <source>Hints:</source> <target>Wskazówki:</target> <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> -<target>1. Wprowdź relatywne scieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' lub nową linią.</target> +<target>1. Wprowadź relatywne scieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' lub nową linią.</target> <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Użyj wieloznacznika (wildcard) '*' i '?'.</target> @@ -787,16 +784,16 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>Wyklucz</target> <source>Time span</source> -<target></target> +<target>Przedział czasowy</target> <source>File size</source> -<target></target> +<target>Rozmiar pliku</target> <source>Minimum</source> -<target></target> +<target>Minimum</target> <source>Maximum</source> -<target></target> +<target>Maksimum</target> <source>&Default</source> <target>&Domyślne</target> @@ -820,7 +817,7 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>Transfer uprawnień plików i katalogów (Wymaga uprawnień Administratora)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> -<target></target> +<target>Przywróc ukryte dialogi</target> <source>External applications</source> <target>Aplikacje zewnętrzne</target> @@ -883,7 +880,7 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>Odznacz wszystko</target> <source>Show icons:</source> -<target></target> +<target>Pokaż ikony:</target> <source>Small</source> <target>Mały</target> @@ -910,7 +907,7 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>Konfiguracja zapisana!</target> <source>Never save changes</source> -<target></target> +<target>Nigdy nie zapisuj zmian</target> <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Zapisać zmiany obecnej konfiguracji?</target> @@ -1020,9 +1017,6 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>File list exported!</source> <target>Lista plików wyeksportowana!</target> -<source>Error writing file:</source> -<target>Błąd zapisu pliku:</target> - <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -1072,21 +1066,21 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>Paused</source> <target>Pauza</target> +<source>Initializing...</source> +<target>Inicjalizacja...</target> + <source>Aborted</source> <target>Przerwana</target> <source>Completed</source> <target>Zakończono</target> -<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania...</target> +<source>Continue</source> +<target>Kontynuuj</target> <source>Pause</source> <target>Pauza</target> -<source>Continue</source> -<target>Kontynuuj</target> - <source>Cannot find %x</source> <target>Nie można znaleźć %x</target> @@ -1106,7 +1100,7 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>W tym roku</target> <source>Last x days</source> -<target></target> +<target>Ostatnie x dni</target> <source>Byte</source> <target>Bajtów</target> @@ -1118,13 +1112,13 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>MB</target> <source>Filter</source> -<target></target> +<target>Filtr</target> <source>Direct</source> <target>Bezpośrednio</target> <source>Follow</source> -<target>Podąrzaj</target> +<target>Podążaj</target> <source>Copy NTFS permissions</source> <target>Kopiuj uprawnienia NTFS</target> @@ -1145,7 +1139,7 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <target>- Odpowiednik %dir</target> <source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> -<target></target> +<target>Czy chcesz ponownie aktywować ukryte powiadomienia i ostrzeżenia?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1230,68 +1224,65 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <pluralform>%x dni</pluralform> </target> -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Nie można uruchomić monitora katalogów:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Błąd podczas monitorowania katalogów.</target> +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Nie można monitorować katalogu %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Błąd konwersji:</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Błąd podczas usuwania pliku:</target> +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Nie można usunąć pliku %x.</target> -<source>Error moving file:</source> -<target>Błąd podczas przenoszenia pliku:</target> +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Plik jest zablokowany przez inny proces:</target> -<source>Target file already existing!</source> -<target>Plik docelowy już istnieje!</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Nie można przenieść pliku %x do %y.</target> -<source>Error moving directory:</source> -<target>Błąd podczas przenoszenia katalogu:</target> +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Nie można usunąć katalogu %x.</target> -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Katalog docelowy już istnieje!</target> +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Nie można zapisać czasu modyfikacji %x.</target> -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Błąd podczas usuwania katalogu:</target> +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Nie można odnaleźć funkcji systemowej %x.</target> -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Błąd zmiany godziny modyfikacji:</target> +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Nie można odczytać ustawień bezpieczeństwa %x.</target> -<source>Error loading library function:</source> -<target>Błąd wczytywania funkcji:</target> +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Nie można zapisać ustawień bezpieczeństwa %x.</target> -<source>Error reading security context:</source> -<target>Błąd odczytu kontekstu bezpieczeństwa:</target> +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Nie można odczytać uprawnień %x.</target> -<source>Error writing security context:</source> -<target>Błąd zapisu kontekstu bezpieczeństwa:</target> +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Nie można zapisać uprawnień %x.</target> -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Błąd podczas kopiowania uprawnień pliku:</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Nie można utworzyć katalogu %x.</target> -<source>Error creating directory:</source> -<target>Błąd podczas tworzenia katalogu:</target> +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Nie można skopiować dowiązania symbolicznego %x do %y.</target> -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Błąd podczas kopiowania dowiązania symbolicznego (symlink)</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Nie można zapisać atrybutów %x.</target> -<source>Error copying file:</source> -<target>Błąd podczas kopiowania pliku:</target> +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Nie można skopiować pliku %x do %y.</target> -<source>Error opening file:</source> -<target>Błąd odczytu pliku:</target> +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Nie można odczytać katalogu %x.</target> -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Błąd podczas odczytywania katalogu:</target> +<source>Endless loop.</source> +<target>Nieskończona pętla.</target> -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Zapętlenie podczas przeglądania katalogu:</target> +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Nie można ustawić uprawnień %x.</target> -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Błąd ustawiania uprawnień:</target> +<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> +<target>Nie można przenieść %x do kosza!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji!</target> @@ -1317,8 +1308,8 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Możesz zignorować ten błąd uznająć jeden z katalogów jako pusty.</target> -<source>Directory does not exist:</source> -<target>Katalog nie istnieje:</target> +<source>Cannot find directory %x.</source> +<target>Nie można znaleźć katalogu %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji:</target> @@ -1326,20 +1317,17 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>Preparing synchronization...</source> <target>Przygotowywanie synchronizacji...</target> -<source>Out of memory!</source> -<target></target> +<source>Conflict detected:</source> +<target>Wykryto konflikt:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Plik %x ma nieprawidłową datę!</target> -<source>Conflict detected:</source> -<target>Wykryto konflikt:</target> - <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary!</target> -<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> -<target>Dowiązanie symboliczne %x ma te same dane, ale inny cel!</target> +<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> +<target>Dowiązania symboliczne %x mają tą samą datę, ale różne źródła.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Porównywanie zawartości plików %x</target> @@ -1422,12 +1410,12 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>Creating file %x</source> <target>Tworzenie pliku %x</target> -<source>Creating folder %x</source> -<target>Tworzenie folderu %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Tworzenie dowiązania symbolicznego %x</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Tworzenie folderu %x</target> + <source>Overwriting file %x</source> <target>Nadpisywanie pliku %x</target> @@ -1446,8 +1434,8 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Nie określono katalogu do wersjonowania plików!</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Katalog źródłowy nie istnieje:</target> +<source>Source directory %x not found.</source> +<target>Katalog źródłowy %x nie istnieje.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Istnieją nierozwiązane konflikty!</target> @@ -1482,12 +1470,6 @@ Wyklucz: \moje\temp\* <source>Generating database...</source> <target>Generowanie bazy danych...</target> -<source>Nothing to synchronize!</source> -<target></target> - -<source>Unable to copy locked file %x!</source> -<target></target> - <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością!</target> |