diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/outdated')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng | 1472 |
1 files changed, 1472 insertions, 0 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng b/BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng new file mode 100644 index 00000000..2e50c49d --- /dev/null +++ b/BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng @@ -0,0 +1,1472 @@ +<header> + <language>Norsk</language> + <translator>Bjørn Snoen</translator> + <locale>nb_NO</locale> + <flag_image>flag_norway.png</flag_image> + <plural_form_count>2</plural_form_count> + <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition> +</header> + +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target></target> + +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target></target> + +<source>Failed to register to receive system messages.</source> +<target></target> + +<source>Cannot create symbolic link %x.</source> +<target></target> + +<source>Items</source> +<target></target> + +<source>Time stamp</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>Log</source> +<target></target> + +<source>&Continue</source> +<target></target> + +<source>&Don't show this warning again</source> +<target></target> + +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target></target> + +<source>Searching for program updates...</source> +<target></target> + +<source>Comma-separated values</source> +<target></target> + +<source>Never save &changes</source> +<target></target> + +<source>Include via filter:</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>&Execute</source> +<target></target> + +<source>Confirm</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> +<target></target> + +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> +<target></target> + +<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> +<target></target> + +<source>&Clear</source> +<target></target> + +<source> +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. +</source> +<target></target> + +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target></target> + +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target></target> + +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target></target> + +<source>Detect moved files</source> +<target></target> + +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target></target> + +<source>Select a variant</source> +<target></target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target></target> + +<source>Minimize to notification area</source> +<target></target> + +<source>Check for new &version</source> +<target></target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target></target> + +<source>&Check now</source> +<target></target> + +<source>&Tools</source> +<target></target> + +<source>Paste</source> +<target></target> + +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target></target> + +<source>&Download</source> +<target></target> + +<source>New version found</source> +<target></target> + +<source>Retrying operation after error:</source> +<target></target> + +<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> +<target></target> + +<source>job name</source> +<target></target> + +<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> +<target></target> + +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target></target> + +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target></target> + +<source>&Show error</source> +<target></target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target></target> + +<source>Directory monitoring active</source> +<target></target> + +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target></target> + +<source>Cannot determine volume name for %x.</source> +<target></target> + +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target></target> + +<source>%x items</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target></target> + +<source> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</source> +<target> +</target> + +<source>Calculating sync directions...</source> +<target></target> + +<source>Starting comparison</source> +<target></target> + +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target></target> + +<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> +<target></target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target></target> + +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target></target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target></target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target></target> + +<source>directory</source> +<target></target> + +<source>config files</source> +<target></target> + +<source>Syntax:</source> +<target></target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target></target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target></target> + +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target></target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target></target> + +<source>Syntax error</source> +<target></target> + +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target></target> + +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> +<target></target> + +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target></target> + +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>Begge sider er endret siden siste synkronisering.</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Kan ikke bestemme synkroniseringsretning:</target> + +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>Ingen endringer siden siste synkronisering.</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Stiller inn standard synkroniseringsretning: Gamle filer blir overskrevet med nyere filer.</target> + +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Sjekker søppelbøtte for tilgjengelig mappe %x...</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Sletter fil %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Sletter mappe %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Sletter symbolsk lenke %x</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>Et avvik har oppstått</target> + +<source>Error</source> +<target>Feil</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Filen %x inneholder en ugyldig innstilling.</target> + +<source>Warning</source> +<target>Advarsel</target> + +<source>Command line</source> +<target>Kommandolinje</target> + +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Et mappefelt er tomt.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Kan ikke finne følgende mapper:</target> + +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>Filen %x har en ugyldig dato.</target> + +<source>Date:</source> +<target>Dato:</target> + +<source>Files %x have the same date but a different size.</source> +<target>Filer %x har den samme datoen, men forskjellig størrelse.</target> + +<source>Size:</source> +<target>Størrelse:</target> + +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>Elementer har kun forskjellige attributter</target> + +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Sammenligner innhold til filer %x</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>Lager filliste...</target> + +<source>Out of memory.</source> +<target>For lite minne.</target> + +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Element eksisterer kun på venstre side</target> + +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Element eksisterer kun på høyre side</target> + +<source>Left side is newer</source> +<target>Venstre side er nyere</target> + +<source>Right side is newer</source> +<target>Høyre side er nyere</target> + +<source>Items have different content</source> +<target>Elementer har forskjellig innhold</target> + +<source>Both sides are equal</source> +<target>Begge sider er like</target> + +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Konflikt/element kan ikke kategoriseres</target> + +<source>Copy new item to left</source> +<target>Kopier nytt element til venstre</target> + +<source>Copy new item to right</source> +<target>Kopier nytt element til høyre</target> + +<source>Delete left item</source> +<target>Slett venstre element</target> + +<source>Delete right item</source> +<target>Slett høyre element</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>Flytt venstre fil</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Flytt høyre fil</target> + +<source>Overwrite left item</source> +<target>Skriv over venstre element</target> + +<source>Overwrite right item</source> +<target>Skriv over høyre element</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Ikke gjør noe</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>Oppdater attributter til venstre</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>Oppdater attributter til høyre</target> + +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Databasefil %x er inkompatibel.</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>Førstegangs synkronisering:</target> + +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Databasefil %x finnes ikke ennå.</target> + +<source>Database file is corrupt:</source> +<target>Databasefilen er korrupt</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Kan ikke skrive fil %x.</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Kan ikke lese fil %x.</target> + +<source>Database files do not share a common session.</source> +<target>Databasefiler deler ikke en felles synkroniseringsøkt.</target> + +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Søker etter mappen %x...</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Kan ikke lese filattributter fra %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Kan ikke hente prosessinformasjon.</target> + +<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> +<target>Venter mens mappe er låst (%x)...</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 sekund</pluralform> +<pluralform>%x sekunder</pluralform> +</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Oppretter fil %x</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>Elementer behandlet:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Gjenværende elementer:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Total tid:</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x MB</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x KB</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x GB</target> + +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Feil ved analysering av fil %x, rekke %y, kolonne %z.</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>Skanner:</target> + +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Koder utvided tidsinformasjon: %x</target> + +<source>/sec</source> +<target>/sekund</target> + +<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> +<target>Innstillingsfilen %x bare delvis lastet.</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>Vis i utforsker</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Åpne med standardprogram</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Utforsk mappe</target> + +<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> +<target>Bruk FreeFileSync 64-bit-versjon til å opprette skyggekopier på dette systemet.</target> + +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Kan ikke laste filen %x.</target> + +<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> +<target>Handling avbrutt: Venter på at nåværende handling fullføres...</target> + +<source>Failure to create timestamp for versioning:</source> +<target>Feil ved opprettelse av tidsstempel for versjon:</target> + +<source>Cannot read the following XML elements:</source> +<target>Kan ikke lese følgende XML-elementer:</target> + +<source>&Open...</source> +<target>&Åpne...</target> + +<source>Save &as...</source> +<target>Lagre &som...</target> + +<source>&Quit</source> +<target>&Avslutt</target> + +<source>&Program</source> +<target>&Program</target> + +<source>&Content</source> +<target>&Innhold</target> + +<source>&About</source> +<target>&Om programmet</target> + +<source>&Help</source> +<target>&Hjelp</target> + +<source>Usage:</source> +<target>Bruk:</target> + +<source>1. Select folders to watch.</source> +<target>1. Velg mapper å overvåke.</target> + +<source>2. Enter a command line.</source> +<target>2. Skriv en kommandolinje.</target> + +<source>3. Press 'Start'.</source> +<target>3. Trykk 'Start'.</target> + +<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> +<target>Importer en .ffs_batch-fil for å komme i gang</target> + +<source>Folders to watch</source> +<target>Mapper å overvåke</target> + +<source>Add folder</source> +<target>Legg til mappe</target> + +<source>Remove folder</source> +<target>Fjern mappe</target> + +<source>Browse</source> +<target>Bla gjennom</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>Velg en mappe</target> + +<source>Idle time [seconds]</source> +<target>Inaktiv tid [sekunder]</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>Inaktiv tid mellom forrige endring og utførelse av kommando</target> + +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +Kommandoen utløses hvis: +- filer eller mapper endres +- nye mapper legges til (f.eks. en USB-pinne kobles til) +</target> + +<source>Start</source> +<target>Start</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&Prøv igjen</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Avbryt</target> + +<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> +<target>RealtimeSync - Automatisk synkronisering</target> + +<source>Build: %x</source> +<target>Build: %x</target> + +<source>About</source> +<target>Om</target> + +<source>All files</source> +<target>Alle filer</target> + +<source>&Restore</source> +<target>&Gjenopprett</target> + +<source>&Exit</source> +<target>&Avslutt</target> + +<source>Invalid command line:</source> +<target>Ugyldig kommando:</target> + +<source>File content</source> +<target>Filinnhold</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Filtid og størrelse</target> + +<source>Two way</source> +<target>Toveis</target> + +<source>Mirror</source> +<target>Speile</target> + +<source>Update</source> +<target>Oppdatere</target> + +<source>Custom</source> +<target>Brukerdefinert</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Flere...</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Flytter fil %x til %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Flytter mappe %x til %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Flytter symbolsk lenke %x til %y</target> + +<source>Removing old versions...</source> +<target>Fjerner gamle versjoner...</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Oppretter symbolsk lenke %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Oppretter mappe %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Overskriver fil %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Overskriver symbolsk lenke %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Verifiserer fil %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Oppdaterer attributter til %x</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Kan ikke finne %x.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Målmappe %x eksisterer allerede.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>Feltet for målmappe kan ikke være tomt.</target> + +<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source> +<target>Mappefeltet for versjon kan ikke være tomt.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Kildemappe %x finnes ikke.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>De følgende elementene har uoppklarte konflikter og vil ikke bli synkroniserte:</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Ikke nok ledig diskplass tilgjengelig på:</target> + +<source>Required:</source> +<target>Nødvendig:</target> + +<source>Available:</source> +<target>Tilgjengelig:</target> + +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>En mappe vil endres som er en del av flere mappepar. Se over innstillingene for synkronisering.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>Synkroniserer mappepar:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Oppretter database...</target> + +<source>Synchronization aborted</source> +<target>Synkronisering avbrutt</target> + +<source>Synchronization completed with errors</source> +<target>Synkronisering fullført med feil</target> + +<source>Synchronization completed with warnings</source> +<target>Synkronisering fullført med advarsler</target> + +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>Ikke noe å synkronisere</target> + +<source>Synchronization completed successfully</source> +<target>Synkdonisering fullført</target> + +<source>Saving log file %x...</source> +<target>Lagrer loggfil %x...</target> + +<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> +<target>Trykk "Skift" for å løse problemer i FreeFileSync hovedvindu.</target> + +<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> +<target>En ny versjon av FreeFileSync er tilgjengelig</target> + +<source>Download now?</source> +<target>Laste ned nå?</target> + +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>FreeFileSync er oppdatert.</target> + +<source>Information</source> +<target>Informasjon</target> + +<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> +<target>Kan ikke koble til sourceforge.net.</target> + +<source>Symlink</source> +<target>Symbolsk lenke</target> + +<source>Folder</source> +<target>Mappe</target> + +<source>Full path</source> +<target>Full bane</target> + +<source>Name</source> +<target>Navn</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Relativ bane</target> + +<source>Base folder</source> +<target>Grunnmappe</target> + +<source>Size</source> +<target>Størrelse</target> + +<source>Date</source> +<target>Dato</target> + +<source>Extension</source> +<target>Filendelse</target> + +<source>Category</source> +<target>Kategori</target> + +<source>Action</source> +<target>Handling</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>Dra && slipp</target> + +<source>Close progress dialog</source> +<target>Lukk status vindu</target> + +<source>Standby</source> +<target>Standby</target> + +<source>Log off</source> +<target>Logg av</target> + +<source>Shut down</source> +<target>Slå av maskinen</target> + +<source>Hibernate</source> +<target>Sett i dvalemodus</target> + +<source>Selected variant:</source> +<target>Valgt variant:</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Velg alternative innstillinger for sammenligning</target> + +<source>Select alternate synchronization settings</source> +<target>Velg alternative innstillinger for synkronisering</target> + +<source>Filter is active</source> +<target>Filter er aktivt</target> + +<source>No filter selected</source> +<target>Ingen filter valgt</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>Fjern alternative innstillinger</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Fjern filterinnstillinger</target> + +<source>Copy</source> +<target>Kopier</target> + +<source>&New</source> +<target>&Ny</target> + +<source>&Save</source> +<target>&Lagre</target> + +<source>Save as &batch job...</source> +<target>Lagre som &sammensatt jobb...</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1. Sammen&lign</target> + +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. &Synkroniser</target> + +<source>&Language</source> +<target>&Språk</target> + +<source>&Export file list...</source> +<target>&Eksporter filliste...</target> + +<source>&Global settings</source> +<target>&Felles innstillinger</target> + +<source>Compare</source> +<target>Sammenlign</target> + +<source>Comparison settings</source> +<target>Innstillinger for sammenligning</target> + +<source>Synchronization settings</source> +<target>Innstillinger for synkronisering</target> + +<source>Synchronize</source> +<target>Synkroniser</target> + +<source>Add folder pair</source> +<target>Legg til mappepar</target> + +<source>Remove folder pair</source> +<target>Fjern mappepar</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Bytt sider</target> + +<source>Save as batch job</source> +<target>Lagre som sammensatt oppgave</target> + +<source>Hide excluded items</source> +<target>Skjul ekskluderte elementer</target> + +<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> +<target>Vis filtrerte eller midlertidig ekskluderte filer</target> + +<source>Number of files and folders that will be created</source> +<target>Antall filer og mapper som vil opprettes</target> + +<source>Number of files that will be overwritten</source> +<target>Antall filer som blir overskrevet</target> + +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> +<target>Antall filer og mapper som vil slettes</target> + +<source>Total bytes to copy</source> +<target>Mengde bytes å kopiere</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Elementer funnet:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>Hastighet:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>Gjenstående tid:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>Tid gått:</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synkroniserer...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Ved fullføring</target> + +<source>Close</source> +<target>Lukk</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pause</target> + +<source>Variant</source> +<target>Variant</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistikk</target> + +<source> +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same +</source> +<target> +Filer blir funnet like hvis + - sist skrevne tid og dato + - filstørrelse +er den samme +</target> + +<source> +Files are found equal if + - file content +is the same +</source> +<target> +Filer blir funnet like hvis + - filinnhold +er det samme +</target> + +<source>Symbolic Link handling</source> +<target>Symbolsk lenkehåndtering</target> + +<source>Help</source> +<target>Hjelp</target> + +<source>OK</source> +<target>OK</target> + +<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> +<target>Speilings-sikkerhetskopi av venstre mappe. Høyre mappe endres slik at den blir helt lik venstre mappe etter synkronisering.</target> + +<source>Copy new or updated files to right folder.</source> +<target>Kopier nye og endrede filer til høyre mappe.</target> + +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>Still inn dine egne synkroniseringsregler.</target> + +<source>Error handling</source> +<target>Feilhåndtering</target> + +<source>Ignore</source> +<target>Ignorer</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Skjul feilmeldinger og advarsler</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>Pop-up</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Vis pop-upvindu ved feil eller advarsler</target> + +<source>Deletion handling</source> +<target>Slette-håndtering</target> + +<source>Permanent</source> +<target>Permanent</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>Slett eller overskriv filer permanent</target> + +<source>Versioning</source> +<target>Versjonshåndtering</target> + +<source>Naming convention:</source> +<target>Navnekonvensjon:</target> + +<source>Batch job</source> +<target>Batch-jobb</target> + +<source>Exit</source> +<target>Avslutt</target> + +<source>Abort synchronization on first error</source> +<target>Stopp synkronisering ved første feil</target> + +<source>Show progress dialog</source> +<target>Vis statuslinje</target> + +<source>Save log</source> +<target>Lagre logg</target> + +<source>Select folder to save log files</source> +<target>Velg mappe for lagring av loggfiler</target> + +<source>Limit</source> +<target>Grense</target> + +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>Begrens maks antall loggfiler</target> + +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Kildekode skrevet i C++ med hjelp fra:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Hvis du liker FreeFileSync</target> + +<source>Donate with PayPal</source> +<target>Doner med PayPal</target> + +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Mange takk for lokalisering:</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Tilbakemelding og forslag er velkomne</target> + +<source>Homepage</source> +<target>Hjemmeside</target> + +<source>Email</source> +<target>E-post</target> + +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Utgitt under GNU General Public Licence</target> + +<source>Delete on both sides</source> +<target>Slett på begge sider</target> + +<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> +<target>Slett på begge sider selv om filen bare er valgt på en side</target> + +<source>Include</source> +<target>Inkluder</target> + +<source>Exclude</source> +<target>Ekskluder</target> + +<source>Time span</source> +<target>Tidsrom</target> + +<source>File size</source> +<target>Filstørrelse</target> + +<source>Minimum</source> +<target>Minimum</target> + +<source>Maximum</source> +<target>Maksimum</target> + +<source>Global settings</source> +<target>Globale innstillinger</target> + +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>Trygg filkopi</target> + +<source>Copy locked files</source> +<target>Kopier låste filer</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Kopier filadgangstillatelser</target> + +<source>Restore hidden dialogs</source> +<target>Gjenopprett skjulte dialoger</target> + +<source>External applications</source> +<target>Eksterne programmer</target> + +<source>Description</source> +<target>Beskrivelse</target> + +<source>&Default</source> +<target>&Standard</target> + +<source>Find what:</source> +<target>Søk hva:</target> + +<source>Match case</source> +<target>Skill mellom store og små bokstaver</target> + +<source>&Find next</source> +<target>&Søk neste</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synkronisering</target> + +<source>Delete</source> +<target>Slett</target> + +<source>Configure filter</source> +<target>Still inn filter</target> + +<source>Find</source> +<target>Søk</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Velg tidsrom</target> + +<source>Folder pairs</source> +<target>Mappepar</target> + +<source>Overview</source> +<target>Oversikt</target> + +<source>Configuration</source> +<target>Innstilling</target> + +<source>Main bar</source> +<target>Hovedverktøylinje</target> + +<source>Filter files</source> +<target>Filtrer filer</target> + +<source>Select view</source> +<target>Velg visning</target> + +<source>Open...</source> +<target>Åpne...</target> + +<source>Save</source> +<target>Lagre</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Sammenlign begge sider</target> + +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 mappe</pluralform> +<pluralform>%x mapper</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 fil</pluralform> +<pluralform>%x filer</pluralform> +</target> + +<source>Set direction:</source> +<target>Still inn retningen:</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Ekskluder midlertidig</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Inkluder midlertidig</target> + +<source>multiple selection</source> +<target>flervalg</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Ekskluder via filter:</target> + +<source>Include all</source> +<target>Inkluder alle</target> + +<source>Exclude all</source> +<target>Ekskluder alle</target> + +<source>Show icons:</source> +<target>Vis ikoner:</target> + +<source>Small</source> +<target>Små</target> + +<source>Medium</source> +<target>Middels</target> + +<source>Large</source> +<target>Store</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Velg tidsområde...</target> + +<source>Default view</source> +<target>Standardvisning</target> + +<source>Show "%x"</source> +<target>Vis "%x"</target> + +<source>Last session</source> +<target>Siste økt</target> + +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Mappesammenligning og synkronisering</target> + +<source>Configuration saved</source> +<target>Innstilling lagret</target> + +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>FreeFileSync batch</target> + +<source>Do you want to save changes to %x?</source> +<target>Vil du lagre endringene til %x?</target> + +<source>Do&n't save</source> +<target>&Ikke lagre</target> + +<source>Show files that exist on left side only</source> +<target>Vis filer som bare finnes på venstre side</target> + +<source>Show files that exist on right side only</source> +<target>Vis filer som bare finnes på høyre side</target> + +<source>Show files that are newer on left</source> +<target>Vis filer som er nyere til venstre</target> + +<source>Show files that are newer on right</source> +<target>Vis filer som er nyere til høyre</target> + +<source>Show files that are equal</source> +<target>Vis filer som er like</target> + +<source>Show files that are different</source> +<target>Vis filer som er forskjellige</target> + +<source>Show conflicts</source> +<target>Vis konflikter</target> + +<source>Show files that will be created on the left side</source> +<target>Vis filer som blir opprettet på venstre side</target> + +<source>Show files that will be created on the right side</source> +<target>Vis filer som blir opprettet på høyre side</target> + +<source>Show files that will be deleted on the left side</source> +<target>Vis filer som blir slettet på venstre side</target> + +<source>Show files that will be deleted on the right side</source> +<target>Vis filer som blir slettet på høyre side</target> + +<source>Show files that will be overwritten on left side</source> +<target>Vis filer som blir overskrevet på venstre side</target> + +<source>Show files that will be overwritten on right side</source> +<target>Vis filer som blir overskrevet på høyre side</target> + +<source>Show files that won't be copied</source> +<target>Vis filer som ikke blir kopiert</target> + +<source>Set as default</source> +<target>Set som standard</target> + +<source>Operation aborted</source> +<target>Handling avbrutt</target> + +<source>All folders are in sync</source> +<target>Alle mapper er synkroniserte</target> + +<source>File list exported</source> +<target>Filliste eksportert</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&Ignorer</target> + +<source>Fatal Error</source> +<target>Fatal feil</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Skift</target> + +<source>Question</source> +<target>Spørsmål</target> + +<source>&Yes</source> +<target>&Ja</target> + +<source>&No</source> +<target>&Nei</target> + +<source>Scanning...</source> +<target>Skanner...</target> + +<source>Comparing content...</source> +<target>Sammenligner innhold...</target> + +<source>Info</source> +<target>Info</target> + +<source>Paused</source> +<target>Pauset</target> + +<source>Initializing...</source> +<target>Initialiserer...</target> + +<source>Aborted</source> +<target>Avbrutt</target> + +<source>Completed</source> +<target>Fullført</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Kan ikke finne %x</target> + +<source>Inactive</source> +<target>Inaktiv</target> + +<source>Today</source> +<target>Idag</target> + +<source>This week</source> +<target>Denne uke</target> + +<source>This month</source> +<target>Denne måned</target> + +<source>This year</source> +<target>Dette år</target> + +<source>Last x days</source> +<target>Siste x dager</target> + +<source>Byte</source> +<target>Byte</target> + +<source>KB</source> +<target>KB</target> + +<source>MB</source> +<target>MB</target> + +<source>Filter</source> +<target>Filter</target> + +<source>Direct</source> +<target>Direkte</target> + +<source>Follow</source> +<target>Følg</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Kopier NTFS-tillatelser</target> + +<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> +<target>Integrer eksterne programmer i høyreklikkmeny. Følgende makroer er tilgjengelige:</target> + +<source>- full file or folder name</source> +<target>- full fil- eller mappenavn</target> + +<source>- folder part only</source> +<target>- kun mapper</target> + +<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> +<target>- Den andre sidens motpart til %item_path%</target> + +<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> +<target>- Den andre sidens motpart til %item_folder%</target> + +<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> +<target>Gjør skjylte advarsler og dialoger synlige igjen?</target> + +<source>Leave as unresolved conflict</source> +<target>Etterlat som uløste konflikter</target> + +<source>Replace</source> +<target>Erstatt</target> + +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>Flytt filer og erstatt hvis eksisterer</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Legg til et tidsstempel til hvert filnavn</target> + +<source>File</source> +<target>Fil</target> + +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>ÅÅÅÅ-MM-DD ttmmss</target> + +<source>Files</source> +<target>Filer</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Prosent</target> + +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Kan ikke overvåke mappen %x.</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>Konverteringsfeil:</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Kan ikke slette filen %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Filen er låst av en annen prosess:</target> + +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Kan ikke flytte filen %x til %y.</target> + +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Kan ikke slette mappen %x.</target> + +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive filattributter til %x.</target> + +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive endringstid til %x.</target> + +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Kan ikke lese sikkerhetskontekst til %x.</target> + +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive sikkerhetskontekst til %x.</target> + +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Kan ikke lese tillatelser til %x.</target> + +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Kan ikke skrive tillatelser til %x.</target> + +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Kan ikke opprette mappen %x.</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Kan ikke finne systemfunksjonen %x.</target> + +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Kan ikke kopiere filen %x til %y.</target> + +<source>Type of item %x is not supported:</source> +<target>Type element %x er ikke støttet:</target> + +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Kan ikke følge symbolsk lenke %x.</target> + +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>Kan ikke åpne mappe %x.</target> + +<source>Cannot enumerate directory %x.</source> +<target>Kan ikke gjennomgå mappe %x.</target> + +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 time</pluralform> +<pluralform>%x timer</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 dag</pluralform> +<pluralform>%x dager</pluralform> +</target> + +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Kan ikke sette privilegie %x.</target> + +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Kan ikke sette systemet i hvilemodus</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Kan ikke endre I/O prioriet på prosess</target> + +<source>Error Code %x:</source> +<target>Feil kode %x:</target> + |