summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/outdated
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/outdated')
-rw-r--r--BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng1472
1 files changed, 1472 insertions, 0 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng b/BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng
new file mode 100644
index 00000000..2e50c49d
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Languages/outdated/norwegian.lng
@@ -0,0 +1,1472 @@
+<header>
+ <language>Norsk</language>
+ <translator>Bjørn Snoen</translator>
+ <locale>nb_NO</locale>
+ <flag_image>flag_norway.png</flag_image>
+ <plural_form_count>2</plural_form_count>
+ <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition>
+</header>
+
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target></target>
+
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target></target>
+
+<source>Failed to register to receive system messages.</source>
+<target></target>
+
+<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
+<target></target>
+
+<source>Items</source>
+<target></target>
+
+<source>Time stamp</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>Log</source>
+<target></target>
+
+<source>&Continue</source>
+<target></target>
+
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target></target>
+
+<source>&Ignore subsequent errors</source>
+<target></target>
+
+<source>Searching for program updates...</source>
+<target></target>
+
+<source>Comma-separated values</source>
+<target></target>
+
+<source>Never save &changes</source>
+<target></target>
+
+<source>Include via filter:</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target></target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source>
+<target></target>
+
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source>
+<target></target>
+
+<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source>
+<target></target>
+
+<source>&Clear</source>
+<target></target>
+
+<source>
+Files will only be synchronized if they pass all filter rules.
+Note: File paths must be relative to base directories.
+</source>
+<target></target>
+
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target></target>
+
+<source>Move files to a user-defined folder</source>
+<target></target>
+
+<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
+<target></target>
+
+<source>Recycle bin</source>
+<target></target>
+
+<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
+<target></target>
+
+<source>Detect moved files</source>
+<target></target>
+
+<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
+<target></target>
+
+<source>Select a variant</source>
+<target></target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target></target>
+
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target></target>
+
+<source>Check for new &version</source>
+<target></target>
+
+<source>Check &automatically once a week</source>
+<target></target>
+
+<source>&Check now</source>
+<target></target>
+
+<source>&Tools</source>
+<target></target>
+
+<source>Paste</source>
+<target></target>
+
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<target></target>
+
+<source>&Download</source>
+<target></target>
+
+<source>New version found</source>
+<target></target>
+
+<source>Retrying operation after error:</source>
+<target></target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
+<target></target>
+
+<source>job name</source>
+<target></target>
+
+<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
+<target></target>
+
+<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target></target>
+
+<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
+<target></target>
+
+<source>&Show error</source>
+<target></target>
+
+<source>Waiting until all directories are available...</source>
+<target></target>
+
+<source>Directory monitoring active</source>
+<target></target>
+
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
+<target></target>
+
+<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<target></target>
+
+<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target></target>
+
+<source>%x items</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target></target>
+
+<source>Starting comparison</source>
+<target></target>
+
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target></target>
+
+<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target></target>
+
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target></target>
+
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target></target>
+
+<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
+<target></target>
+
+<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
+<target></target>
+
+<source>directory</source>
+<target></target>
+
+<source>config files</source>
+<target></target>
+
+<source>Syntax:</source>
+<target></target>
+
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
+<target></target>
+
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
+<target></target>
+
+<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
+<target></target>
+
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target></target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target></target>
+
+<source>A directory path is expected after %x.</source>
+<target></target>
+
+<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target></target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
+<target></target>
+
+<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
+<target></target>
+
+<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
+<target></target>
+
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target></target>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
+<target>Begge sider er endret siden siste synkronisering.</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>Kan ikke bestemme synkroniseringsretning:</target>
+
+<source>No change since last synchronization.</source>
+<target>Ingen endringer siden siste synkronisering.</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>Stiller inn standard synkroniseringsretning: Gamle filer blir overskrevet med nyere filer.</target>
+
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Sjekker søppelbøtte for tilgjengelig mappe %x...</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Sletter fil %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Sletter mappe %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Sletter symbolsk lenke %x</target>
+
+<source>An exception occurred</source>
+<target>Et avvik har oppstått</target>
+
+<source>Error</source>
+<target>Feil</target>
+
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>Filen %x inneholder en ugyldig innstilling.</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Advarsel</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Kommandolinje</target>
+
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>Et mappefelt er tomt.</target>
+
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>Kan ikke finne følgende mapper:</target>
+
+<source>File %x has an invalid date.</source>
+<target>Filen %x har en ugyldig dato.</target>
+
+<source>Date:</source>
+<target>Dato:</target>
+
+<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
+<target>Filer %x har den samme datoen, men forskjellig størrelse.</target>
+
+<source>Size:</source>
+<target>Størrelse:</target>
+
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>Elementer har kun forskjellige attributter</target>
+
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>Sammenligner innhold til filer %x</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>Lager filliste...</target>
+
+<source>Out of memory.</source>
+<target>For lite minne.</target>
+
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>Element eksisterer kun på venstre side</target>
+
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>Element eksisterer kun på høyre side</target>
+
+<source>Left side is newer</source>
+<target>Venstre side er nyere</target>
+
+<source>Right side is newer</source>
+<target>Høyre side er nyere</target>
+
+<source>Items have different content</source>
+<target>Elementer har forskjellig innhold</target>
+
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Begge sider er like</target>
+
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>Konflikt/element kan ikke kategoriseres</target>
+
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>Kopier nytt element til venstre</target>
+
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>Kopier nytt element til høyre</target>
+
+<source>Delete left item</source>
+<target>Slett venstre element</target>
+
+<source>Delete right item</source>
+<target>Slett høyre element</target>
+
+<source>Move file on left</source>
+<target>Flytt venstre fil</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>Flytt høyre fil</target>
+
+<source>Overwrite left item</source>
+<target>Skriv over venstre element</target>
+
+<source>Overwrite right item</source>
+<target>Skriv over høyre element</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>Ikke gjør noe</target>
+
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>Oppdater attributter til venstre</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>Oppdater attributter til høyre</target>
+
+<source>Database file %x is incompatible.</source>
+<target>Databasefil %x er inkompatibel.</target>
+
+<source>Initial synchronization:</source>
+<target>Førstegangs synkronisering:</target>
+
+<source>Database file %x does not yet exist.</source>
+<target>Databasefil %x finnes ikke ennå.</target>
+
+<source>Database file is corrupt:</source>
+<target>Databasefilen er korrupt</target>
+
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>Kan ikke skrive fil %x.</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>Kan ikke lese fil %x.</target>
+
+<source>Database files do not share a common session.</source>
+<target>Databasefiler deler ikke en felles synkroniseringsøkt.</target>
+
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>Søker etter mappen %x...</target>
+
+<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
+<target>Kan ikke lese filattributter fra %x.</target>
+
+<source>Cannot get process information.</source>
+<target>Kan ikke hente prosessinformasjon.</target>
+
+<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
+<target>Venter mens mappe er låst (%x)...</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 sekund</pluralform>
+<pluralform>%x sekunder</pluralform>
+</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Oppretter fil %x</target>
+
+<source>Items processed:</source>
+<target>Elementer behandlet:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>Gjenværende elementer:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>Total tid:</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
+<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
+<target>Feil ved analysering av fil %x, rekke %y, kolonne %z.</target>
+
+<source>Scanning:</source>
+<target>Skanner:</target>
+
+<source>Encoding extended time information: %x</source>
+<target>Koder utvided tidsinformasjon: %x</target>
+
+<source>/sec</source>
+<target>/sekund</target>
+
+<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
+<target>Innstillingsfilen %x bare delvis lastet.</target>
+
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>Vis i utforsker</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>Åpne med standardprogram</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>Utforsk mappe</target>
+
+<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
+<target>Bruk FreeFileSync 64-bit-versjon til å opprette skyggekopier på dette systemet.</target>
+
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>Kan ikke laste filen %x.</target>
+
+<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target>Handling avbrutt: Venter på at nåværende handling fullføres...</target>
+
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
+<target>Feil ved opprettelse av tidsstempel for versjon:</target>
+
+<source>Cannot read the following XML elements:</source>
+<target>Kan ikke lese følgende XML-elementer:</target>
+
+<source>&Open...</source>
+<target>&Åpne...</target>
+
+<source>Save &as...</source>
+<target>Lagre &som...</target>
+
+<source>&Quit</source>
+<target>&Avslutt</target>
+
+<source>&Program</source>
+<target>&Program</target>
+
+<source>&Content</source>
+<target>&Innhold</target>
+
+<source>&About</source>
+<target>&Om programmet</target>
+
+<source>&Help</source>
+<target>&Hjelp</target>
+
+<source>Usage:</source>
+<target>Bruk:</target>
+
+<source>1. Select folders to watch.</source>
+<target>1. Velg mapper å overvåke.</target>
+
+<source>2. Enter a command line.</source>
+<target>2. Skriv en kommandolinje.</target>
+
+<source>3. Press 'Start'.</source>
+<target>3. Trykk 'Start'.</target>
+
+<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
+<target>Importer en .ffs_batch-fil for å komme i gang</target>
+
+<source>Folders to watch</source>
+<target>Mapper å overvåke</target>
+
+<source>Add folder</source>
+<target>Legg til mappe</target>
+
+<source>Remove folder</source>
+<target>Fjern mappe</target>
+
+<source>Browse</source>
+<target>Bla gjennom</target>
+
+<source>Select a folder</source>
+<target>Velg en mappe</target>
+
+<source>Idle time [seconds]</source>
+<target>Inaktiv tid [sekunder]</target>
+
+<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
+<target>Inaktiv tid mellom forrige endring og utførelse av kommando</target>
+
+<source>
+The command is triggered if:
+- files or subfolders change
+- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
+</source>
+<target>
+Kommandoen utløses hvis:
+- filer eller mapper endres
+- nye mapper legges til (f.eks. en USB-pinne kobles til)
+</target>
+
+<source>Start</source>
+<target>Start</target>
+
+<source>&Retry</source>
+<target>&Prøv igjen</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>Avbryt</target>
+
+<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
+<target>RealtimeSync - Automatisk synkronisering</target>
+
+<source>Build: %x</source>
+<target>Build: %x</target>
+
+<source>About</source>
+<target>Om</target>
+
+<source>All files</source>
+<target>Alle filer</target>
+
+<source>&Restore</source>
+<target>&Gjenopprett</target>
+
+<source>&Exit</source>
+<target>&Avslutt</target>
+
+<source>Invalid command line:</source>
+<target>Ugyldig kommando:</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>Filinnhold</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>Filtid og størrelse</target>
+
+<source>Two way</source>
+<target>Toveis</target>
+
+<source>Mirror</source>
+<target>Speile</target>
+
+<source>Update</source>
+<target>Oppdatere</target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Brukerdefinert</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>Flere...</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>Flytter fil %x til %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>Flytter mappe %x til %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>Flytter symbolsk lenke %x til %y</target>
+
+<source>Removing old versions...</source>
+<target>Fjerner gamle versjoner...</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Oppretter symbolsk lenke %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Oppretter mappe %x</target>
+
+<source>Overwriting file %x</source>
+<target>Overskriver fil %x</target>
+
+<source>Overwriting symbolic link %x</source>
+<target>Overskriver symbolsk lenke %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>Verifiserer fil %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>Oppdaterer attributter til %x</target>
+
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>Kan ikke finne %x.</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>Målmappe %x eksisterer allerede.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>Feltet for målmappe kan ikke være tomt.</target>
+
+<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
+<target>Mappefeltet for versjon kan ikke være tomt.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>Kildemappe %x finnes ikke.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>De følgende elementene har uoppklarte konflikter og vil ikke bli synkroniserte:</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>Ikke nok ledig diskplass tilgjengelig på:</target>
+
+<source>Required:</source>
+<target>Nødvendig:</target>
+
+<source>Available:</source>
+<target>Tilgjengelig:</target>
+
+<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
+<target>En mappe vil endres som er en del av flere mappepar. Se over innstillingene for synkronisering.</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>Synkroniserer mappepar:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>Oppretter database...</target>
+
+<source>Synchronization aborted</source>
+<target>Synkronisering avbrutt</target>
+
+<source>Synchronization completed with errors</source>
+<target>Synkronisering fullført med feil</target>
+
+<source>Synchronization completed with warnings</source>
+<target>Synkronisering fullført med advarsler</target>
+
+<source>Nothing to synchronize</source>
+<target>Ikke noe å synkronisere</target>
+
+<source>Synchronization completed successfully</source>
+<target>Synkdonisering fullført</target>
+
+<source>Saving log file %x...</source>
+<target>Lagrer loggfil %x...</target>
+
+<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
+<target>Trykk "Skift" for å løse problemer i FreeFileSync hovedvindu.</target>
+
+<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
+<target>En ny versjon av FreeFileSync er tilgjengelig</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>Laste ned nå?</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>FreeFileSync er oppdatert.</target>
+
+<source>Information</source>
+<target>Informasjon</target>
+
+<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
+<target>Kan ikke koble til sourceforge.net.</target>
+
+<source>Symlink</source>
+<target>Symbolsk lenke</target>
+
+<source>Folder</source>
+<target>Mappe</target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>Full bane</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>Navn</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>Relativ bane</target>
+
+<source>Base folder</source>
+<target>Grunnmappe</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>Størrelse</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>Dato</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>Filendelse</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>Kategori</target>
+
+<source>Action</source>
+<target>Handling</target>
+
+<source>Drag && drop</source>
+<target>Dra && slipp</target>
+
+<source>Close progress dialog</source>
+<target>Lukk status vindu</target>
+
+<source>Standby</source>
+<target>Standby</target>
+
+<source>Log off</source>
+<target>Logg av</target>
+
+<source>Shut down</source>
+<target>Slå av maskinen</target>
+
+<source>Hibernate</source>
+<target>Sett i dvalemodus</target>
+
+<source>Selected variant:</source>
+<target>Valgt variant:</target>
+
+<source>Select alternate comparison settings</source>
+<target>Velg alternative innstillinger for sammenligning</target>
+
+<source>Select alternate synchronization settings</source>
+<target>Velg alternative innstillinger for synkronisering</target>
+
+<source>Filter is active</source>
+<target>Filter er aktivt</target>
+
+<source>No filter selected</source>
+<target>Ingen filter valgt</target>
+
+<source>Remove alternate settings</source>
+<target>Fjern alternative innstillinger</target>
+
+<source>Clear filter settings</source>
+<target>Fjern filterinnstillinger</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>Kopier</target>
+
+<source>&New</source>
+<target>&Ny</target>
+
+<source>&Save</source>
+<target>&Lagre</target>
+
+<source>Save as &batch job...</source>
+<target>Lagre som &sammensatt jobb...</target>
+
+<source>1. &Compare</source>
+<target>1. Sammen&lign</target>
+
+<source>2. &Synchronize</source>
+<target>2. &Synkroniser</target>
+
+<source>&Language</source>
+<target>&Språk</target>
+
+<source>&Export file list...</source>
+<target>&Eksporter filliste...</target>
+
+<source>&Global settings</source>
+<target>&Felles innstillinger</target>
+
+<source>Compare</source>
+<target>Sammenlign</target>
+
+<source>Comparison settings</source>
+<target>Innstillinger for sammenligning</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Innstillinger for synkronisering</target>
+
+<source>Synchronize</source>
+<target>Synkroniser</target>
+
+<source>Add folder pair</source>
+<target>Legg til mappepar</target>
+
+<source>Remove folder pair</source>
+<target>Fjern mappepar</target>
+
+<source>Swap sides</source>
+<target>Bytt sider</target>
+
+<source>Save as batch job</source>
+<target>Lagre som sammensatt oppgave</target>
+
+<source>Hide excluded items</source>
+<target>Skjul ekskluderte elementer</target>
+
+<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>Vis filtrerte eller midlertidig ekskluderte filer</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be created</source>
+<target>Antall filer og mapper som vil opprettes</target>
+
+<source>Number of files that will be overwritten</source>
+<target>Antall filer som blir overskrevet</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
+<target>Antall filer og mapper som vil slettes</target>
+
+<source>Total bytes to copy</source>
+<target>Mengde bytes å kopiere</target>
+
+<source>Items found:</source>
+<target>Elementer funnet:</target>
+
+<source>Speed:</source>
+<target>Hastighet:</target>
+
+<source>Time remaining:</source>
+<target>Gjenstående tid:</target>
+
+<source>Time elapsed:</source>
+<target>Tid gått:</target>
+
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Synkroniserer...</target>
+
+<source>On completion</source>
+<target>Ved fullføring</target>
+
+<source>Close</source>
+<target>Lukk</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&Pause</target>
+
+<source>Variant</source>
+<target>Variant</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistikk</target>
+
+<source>
+Files are found equal if
+ - last write time and date
+ - file size
+are the same
+</source>
+<target>
+Filer blir funnet like hvis
+ - sist skrevne tid og dato
+ - filstørrelse
+er den samme
+</target>
+
+<source>
+Files are found equal if
+ - file content
+is the same
+</source>
+<target>
+Filer blir funnet like hvis
+ - filinnhold
+er det samme
+</target>
+
+<source>Symbolic Link handling</source>
+<target>Symbolsk lenkehåndtering</target>
+
+<source>Help</source>
+<target>Hjelp</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>OK</target>
+
+<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
+<target>Speilings-sikkerhetskopi av venstre mappe. Høyre mappe endres slik at den blir helt lik venstre mappe etter synkronisering.</target>
+
+<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
+<target>Kopier nye og endrede filer til høyre mappe.</target>
+
+<source>Configure your own synchronization rules.</source>
+<target>Still inn dine egne synkroniseringsregler.</target>
+
+<source>Error handling</source>
+<target>Feilhåndtering</target>
+
+<source>Ignore</source>
+<target>Ignorer</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Skjul feilmeldinger og advarsler</target>
+
+<source>Pop-up</source>
+<target>Pop-up</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Vis pop-upvindu ved feil eller advarsler</target>
+
+<source>Deletion handling</source>
+<target>Slette-håndtering</target>
+
+<source>Permanent</source>
+<target>Permanent</target>
+
+<source>Delete or overwrite files permanently</source>
+<target>Slett eller overskriv filer permanent</target>
+
+<source>Versioning</source>
+<target>Versjonshåndtering</target>
+
+<source>Naming convention:</source>
+<target>Navnekonvensjon:</target>
+
+<source>Batch job</source>
+<target>Batch-jobb</target>
+
+<source>Exit</source>
+<target>Avslutt</target>
+
+<source>Abort synchronization on first error</source>
+<target>Stopp synkronisering ved første feil</target>
+
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>Vis statuslinje</target>
+
+<source>Save log</source>
+<target>Lagre logg</target>
+
+<source>Select folder to save log files</source>
+<target>Velg mappe for lagring av loggfiler</target>
+
+<source>Limit</source>
+<target>Grense</target>
+
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>Begrens maks antall loggfiler</target>
+
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>Kildekode skrevet i C++ med hjelp fra:</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>Hvis du liker FreeFileSync</target>
+
+<source>Donate with PayPal</source>
+<target>Doner med PayPal</target>
+
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>Mange takk for lokalisering:</target>
+
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>Tilbakemelding og forslag er velkomne</target>
+
+<source>Homepage</source>
+<target>Hjemmeside</target>
+
+<source>Email</source>
+<target>E-post</target>
+
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>Utgitt under GNU General Public Licence</target>
+
+<source>Delete on both sides</source>
+<target>Slett på begge sider</target>
+
+<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
+<target>Slett på begge sider selv om filen bare er valgt på en side</target>
+
+<source>Include</source>
+<target>Inkluder</target>
+
+<source>Exclude</source>
+<target>Ekskluder</target>
+
+<source>Time span</source>
+<target>Tidsrom</target>
+
+<source>File size</source>
+<target>Filstørrelse</target>
+
+<source>Minimum</source>
+<target>Minimum</target>
+
+<source>Maximum</source>
+<target>Maksimum</target>
+
+<source>Global settings</source>
+<target>Globale innstillinger</target>
+
+<source>Fail-safe file copy</source>
+<target>Trygg filkopi</target>
+
+<source>Copy locked files</source>
+<target>Kopier låste filer</target>
+
+<source>Copy file access permissions</source>
+<target>Kopier filadgangstillatelser</target>
+
+<source>Restore hidden dialogs</source>
+<target>Gjenopprett skjulte dialoger</target>
+
+<source>External applications</source>
+<target>Eksterne programmer</target>
+
+<source>Description</source>
+<target>Beskrivelse</target>
+
+<source>&Default</source>
+<target>&Standard</target>
+
+<source>Find what:</source>
+<target>Søk hva:</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>Skill mellom store og små bokstaver</target>
+
+<source>&Find next</source>
+<target>&Søk neste</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Start synkronisering</target>
+
+<source>Delete</source>
+<target>Slett</target>
+
+<source>Configure filter</source>
+<target>Still inn filter</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>Søk</target>
+
+<source>Select time span</source>
+<target>Velg tidsrom</target>
+
+<source>Folder pairs</source>
+<target>Mappepar</target>
+
+<source>Overview</source>
+<target>Oversikt</target>
+
+<source>Configuration</source>
+<target>Innstilling</target>
+
+<source>Main bar</source>
+<target>Hovedverktøylinje</target>
+
+<source>Filter files</source>
+<target>Filtrer filer</target>
+
+<source>Select view</source>
+<target>Velg visning</target>
+
+<source>Open...</source>
+<target>Åpne...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Lagre</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Sammenlign begge sider</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 mappe</pluralform>
+<pluralform>%x mapper</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 fil</pluralform>
+<pluralform>%x filer</pluralform>
+</target>
+
+<source>Set direction:</source>
+<target>Still inn retningen:</target>
+
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>Ekskluder midlertidig</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>Inkluder midlertidig</target>
+
+<source>multiple selection</source>
+<target>flervalg</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>Ekskluder via filter:</target>
+
+<source>Include all</source>
+<target>Inkluder alle</target>
+
+<source>Exclude all</source>
+<target>Ekskluder alle</target>
+
+<source>Show icons:</source>
+<target>Vis ikoner:</target>
+
+<source>Small</source>
+<target>Små</target>
+
+<source>Medium</source>
+<target>Middels</target>
+
+<source>Large</source>
+<target>Store</target>
+
+<source>Select time span...</source>
+<target>Velg tidsområde...</target>
+
+<source>Default view</source>
+<target>Standardvisning</target>
+
+<source>Show "%x"</source>
+<target>Vis "%x"</target>
+
+<source>Last session</source>
+<target>Siste økt</target>
+
+<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
+<target>Mappesammenligning og synkronisering</target>
+
+<source>Configuration saved</source>
+<target>Innstilling lagret</target>
+
+<source>FreeFileSync batch</source>
+<target>FreeFileSync batch</target>
+
+<source>Do you want to save changes to %x?</source>
+<target>Vil du lagre endringene til %x?</target>
+
+<source>Do&n't save</source>
+<target>&Ikke lagre</target>
+
+<source>Show files that exist on left side only</source>
+<target>Vis filer som bare finnes på venstre side</target>
+
+<source>Show files that exist on right side only</source>
+<target>Vis filer som bare finnes på høyre side</target>
+
+<source>Show files that are newer on left</source>
+<target>Vis filer som er nyere til venstre</target>
+
+<source>Show files that are newer on right</source>
+<target>Vis filer som er nyere til høyre</target>
+
+<source>Show files that are equal</source>
+<target>Vis filer som er like</target>
+
+<source>Show files that are different</source>
+<target>Vis filer som er forskjellige</target>
+
+<source>Show conflicts</source>
+<target>Vis konflikter</target>
+
+<source>Show files that will be created on the left side</source>
+<target>Vis filer som blir opprettet på venstre side</target>
+
+<source>Show files that will be created on the right side</source>
+<target>Vis filer som blir opprettet på høyre side</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
+<target>Vis filer som blir slettet på venstre side</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
+<target>Vis filer som blir slettet på høyre side</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
+<target>Vis filer som blir overskrevet på venstre side</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
+<target>Vis filer som blir overskrevet på høyre side</target>
+
+<source>Show files that won't be copied</source>
+<target>Vis filer som ikke blir kopiert</target>
+
+<source>Set as default</source>
+<target>Set som standard</target>
+
+<source>Operation aborted</source>
+<target>Handling avbrutt</target>
+
+<source>All folders are in sync</source>
+<target>Alle mapper er synkroniserte</target>
+
+<source>File list exported</source>
+<target>Filliste eksportert</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>&Ignorer</target>
+
+<source>Fatal Error</source>
+<target>Fatal feil</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&Skift</target>
+
+<source>Question</source>
+<target>Spørsmål</target>
+
+<source>&Yes</source>
+<target>&Ja</target>
+
+<source>&No</source>
+<target>&Nei</target>
+
+<source>Scanning...</source>
+<target>Skanner...</target>
+
+<source>Comparing content...</source>
+<target>Sammenligner innhold...</target>
+
+<source>Info</source>
+<target>Info</target>
+
+<source>Paused</source>
+<target>Pauset</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>Initialiserer...</target>
+
+<source>Aborted</source>
+<target>Avbrutt</target>
+
+<source>Completed</source>
+<target>Fullført</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>Kan ikke finne %x</target>
+
+<source>Inactive</source>
+<target>Inaktiv</target>
+
+<source>Today</source>
+<target>Idag</target>
+
+<source>This week</source>
+<target>Denne uke</target>
+
+<source>This month</source>
+<target>Denne måned</target>
+
+<source>This year</source>
+<target>Dette år</target>
+
+<source>Last x days</source>
+<target>Siste x dager</target>
+
+<source>Byte</source>
+<target>Byte</target>
+
+<source>KB</source>
+<target>KB</target>
+
+<source>MB</source>
+<target>MB</target>
+
+<source>Filter</source>
+<target>Filter</target>
+
+<source>Direct</source>
+<target>Direkte</target>
+
+<source>Follow</source>
+<target>Følg</target>
+
+<source>Copy NTFS permissions</source>
+<target>Kopier NTFS-tillatelser</target>
+
+<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
+<target>Integrer eksterne programmer i høyreklikkmeny. Følgende makroer er tilgjengelige:</target>
+
+<source>- full file or folder name</source>
+<target>- full fil- eller mappenavn</target>
+
+<source>- folder part only</source>
+<target>- kun mapper</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
+<target>- Den andre sidens motpart til %item_path%</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
+<target>- Den andre sidens motpart til %item_folder%</target>
+
+<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
+<target>Gjør skjylte advarsler og dialoger synlige igjen?</target>
+
+<source>Leave as unresolved conflict</source>
+<target>Etterlat som uløste konflikter</target>
+
+<source>Replace</source>
+<target>Erstatt</target>
+
+<source>Move files and replace if existing</source>
+<target>Flytt filer og erstatt hvis eksisterer</target>
+
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Legg til et tidsstempel til hvert filnavn</target>
+
+<source>File</source>
+<target>Fil</target>
+
+<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
+<target>ÅÅÅÅ-MM-DD ttmmss</target>
+
+<source>Files</source>
+<target>Filer</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>Prosent</target>
+
+<source>Cannot monitor directory %x.</source>
+<target>Kan ikke overvåke mappen %x.</target>
+
+<source>Conversion error:</source>
+<target>Konverteringsfeil:</target>
+
+<source>Cannot delete file %x.</source>
+<target>Kan ikke slette filen %x.</target>
+
+<source>The file is locked by another process:</source>
+<target>Filen er låst av en annen prosess:</target>
+
+<source>Cannot move file %x to %y.</source>
+<target>Kan ikke flytte filen %x til %y.</target>
+
+<source>Cannot delete directory %x.</source>
+<target>Kan ikke slette mappen %x.</target>
+
+<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
+<target>Kan ikke skrive filattributter til %x.</target>
+
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>Kan ikke skrive endringstid til %x.</target>
+
+<source>Cannot read security context of %x.</source>
+<target>Kan ikke lese sikkerhetskontekst til %x.</target>
+
+<source>Cannot write security context of %x.</source>
+<target>Kan ikke skrive sikkerhetskontekst til %x.</target>
+
+<source>Cannot read permissions of %x.</source>
+<target>Kan ikke lese tillatelser til %x.</target>
+
+<source>Cannot write permissions of %x.</source>
+<target>Kan ikke skrive tillatelser til %x.</target>
+
+<source>Cannot create directory %x.</source>
+<target>Kan ikke opprette mappen %x.</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>Kan ikke finne systemfunksjonen %x.</target>
+
+<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
+<target>Kan ikke kopiere filen %x til %y.</target>
+
+<source>Type of item %x is not supported:</source>
+<target>Type element %x er ikke støttet:</target>
+
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>Kan ikke følge symbolsk lenke %x.</target>
+
+<source>Cannot open directory %x.</source>
+<target>Kan ikke åpne mappe %x.</target>
+
+<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
+<target>Kan ikke gjennomgå mappe %x.</target>
+
+<source>%x TB</source>
+<target>%x TB</target>
+
+<source>%x PB</source>
+<target>%x PB</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 time</pluralform>
+<pluralform>%x timer</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 dag</pluralform>
+<pluralform>%x dager</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot set privilege %x.</source>
+<target>Kan ikke sette privilegie %x.</target>
+
+<source>Failed to suspend system sleep mode.</source>
+<target>Kan ikke sette systemet i hvilemodus</target>
+
+<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
+<target>Kan ikke endre I/O prioriet på prosess</target>
+
+<source>Error Code %x:</source>
+<target>Feil kode %x:</target>
+
bgstack15