summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/norwegian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/norwegian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/norwegian.lng1463
1 files changed, 1463 insertions, 0 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/norwegian.lng b/BUILD/Languages/norwegian.lng
new file mode 100644
index 00000000..31474eb8
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Languages/norwegian.lng
@@ -0,0 +1,1463 @@
+<header>
+ <language name>Norsk</language name>
+ <translator>FreewareTips</translator>
+ <locale>nb_NO</locale>
+ <flag file>norway.png</flag file>
+ <plural forms>2</plural forms>
+ <plural definition>n == 1 ? 0 : 1</plural definition>
+</header>
+
+<source>Searching for directory %x...</source>
+<target>Søker etter mappe %x...</target>
+
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>Vis i Utforsker</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>Åpne med standardprogram</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>Bla gjennom mappe</target>
+
+<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target>Avbrytelse forespurt: Venter på at gjeldende handling avsluttes...</target>
+
+<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
+<target>RealtimeSync - Automatisk synkronisering</target>
+
+<source>Error</source>
+<target>Feil</target>
+
+<source>Select alternate comparison settings</source>
+<target>Velg alternative sammenligningsinnstillinger</target>
+
+<source>Select alternate synchronization settings</source>
+<target>Velg alternative synkroniseringsinnstillinger</target>
+
+<source>No filter selected</source>
+<target>Ingen filter valgt</target>
+
+<source>Filter is active</source>
+<target>Filter er aktivt</target>
+
+<source>Remove alternate settings</source>
+<target>Fjern alternative innstillinger</target>
+
+<source>Clear filter settings</source>
+<target>Fjern filterinnstillinger</target>
+
+<source>Create a batch job</source>
+<target>Opprett en batch-jobb</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Synkroniseringsinnstillinger</target>
+
+<source>Comparison settings</source>
+<target>Sammenligningsinnstillinger</target>
+
+<source>About</source>
+<target>Om</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Advarsel</target>
+
+<source>Question</source>
+<target>Spørsmål</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>Bekreft</target>
+
+<source>Configure filter</source>
+<target>Still inn filter</target>
+
+<source>Global settings</source>
+<target>Felles innstillinger</target>
+
+<source>Synchronization Preview</source>
+<target>Forhåndsvisning for synkronisering</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>Søk</target>
+
+<source>Select time span</source>
+<target>Velg tidsområde</target>
+
+<source>Show pop-up</source>
+<target>Vis oppsprettsvindu</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Vis oppsprettsvindu ved feil eller advarsler</target>
+
+<source>Ignore errors</source>
+<target>Ignorer feil</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Skjul meldinger om feil og advarsler</target>
+
+<source>Exit instantly</source>
+<target>Avslutt med en gang</target>
+
+<source>Abort synchronization immediately</source>
+<target>Avbryt synkronisering umiddelbart</target>
+
+<source>Browse</source>
+<target>Bla gjennom</target>
+
+<source>Invalid command line: %x</source>
+<target>Ugyldig kommando: %x</target>
+
+<source>Info</source>
+<target>Info</target>
+
+<source>Fatal Error</source>
+<target>Fatal feil</target>
+
+<source>Windows Error Code %x:</source>
+<target>Windows feilkode %x:</target>
+
+<source>Linux Error Code %x:</source>
+<target>Linux feilkode %x:</target>
+
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>Kan ikke bestemme symbolsk lenke %x.</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 Byte</pluralform>
+<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 Byte</pluralform>
+<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>Kan ikke lese fil %x.</target>
+
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>Kan ikke skrive fil %x.</target>
+
+<source>Database file %x is incompatible.</source>
+<target>Databasefil %x er inkompatibel.</target>
+
+<source>Initial synchronization:</source>
+<target>Innledende synkronisering:</target>
+
+<source>Database file %x does not yet exist.</source>
+<target>Databasefil %x finnes ikke ennå.</target>
+
+<source>Out of memory!</source>
+<target>For lite minne!</target>
+
+<source>Database files do not share a common session.</source>
+<target>Databasefiler deler ikke en felles synkroniseringsøkt.</target>
+
+<source>An exception occurred!</source>
+<target>En unntagelse skjedde!</target>
+
+<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
+<target>Kan ikke lese filattributter til %x.</target>
+
+<source>Cannot get process information.</source>
+<target>Kan ikke hente prosessinformasjon.</target>
+
+<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
+<target>Venter mens mappe er låst (%x)...</target>
+
+<source>Cannot set directory lock %x.</source>
+<target>Kan ikke sette mappelås %x.</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 sek</pluralform>
+<pluralform>%x sek</pluralform>
+</target>
+
+<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
+<target>Feil ved analysering av fil %x, rekke %y, kolonne %z.</target>
+
+<source>Scanning:</source>
+<target>Skanner:</target>
+
+<source>Encoding extended time information: %x</source>
+<target>Koder utvided tidsinformasjon: %x</target>
+
+<source>
+<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
+<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>[1 Tråd]</pluralform>
+<pluralform>[%x Tråder]</pluralform>
+</target>
+
+<source>/sec</source>
+<target>/sek</target>
+
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>Filen %x inneholder ikke en gyldig innstilling.</target>
+
+<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
+<target>Innstillingsfilen %x bare delvis lastet.</target>
+
+<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Kan ikke få adgang til Volume Shadow Copy Service.</target>
+
+<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
+<target>Bruk FreeFileSync 64-bit-versjon til å opprette skyggekopier på dette systemet.</target>
+
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>Kan ikke laste filen %x.</target>
+
+<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
+<target>Banen %x inneholder ikke et volumnavn.</target>
+
+<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
+<target>Volumnavn %x ikke del av filnavn %y!</target>
+
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>Kan ikke finne filen %x.</target>
+
+<source>Cannot read the following XML elements:</source>
+<target>Kan ikke lese følgende XML-elementer:</target>
+
+<source>S&ave configuration...</source>
+<target>L&agre innstilling...</target>
+
+<source>&Load configuration...</source>
+<target>&Last innstilling...</target>
+
+<source>&Quit</source>
+<target>&Avslutt</target>
+
+<source>&File</source>
+<target>&Fil</target>
+
+<source>&Content</source>
+<target>&Innhold</target>
+
+<source>&About...</source>
+<target>&Om programmet...</target>
+
+<source>&Help</source>
+<target>&Hjelp</target>
+
+<source>Usage:</source>
+<target>Bruk:</target>
+
+<source>1. Select directories to monitor.</source>
+<target>1. Velg mapper å overvåke.</target>
+
+<source>2. Enter a command line.</source>
+<target>2. Oppfør en kommandolinje.</target>
+
+<source>3. Press 'Start'.</source>
+<target>3. Trykk 'Start'.</target>
+
+<source>
+The command line is executed each time:
+- all directories become available (e.g. USB stick insert)
+- files within these directories or subdirectories are modified
+</source>
+<target>
+Kommandolinjen kjøres hver gang:
+- Alle mapper blir tilgjengelige (f.eks. ved innsetting av USB-minnepinne)
+- Filer i disse mapper eller undermapper endres
+</target>
+
+<source>Directories to watch</source>
+<target>Mapper å overvåke</target>
+
+<source>Add folder</source>
+<target>Legg til mappe</target>
+
+<source>Remove folder</source>
+<target>Fjern mappe</target>
+
+<source>Select a folder</source>
+<target>Velg en mappe</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Kommandolinje</target>
+
+<source>Minimum Idle Time [seconds]</source>
+<target>Minimum pausetid [sekunder]</target>
+
+<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source>
+<target>Uvirksom tid mellom oppdaging av siste endring og kjøring av kommandolinje i sekunder</target>
+
+<source>Start</source>
+<target>Start</target>
+
+<source>&Retry</source>
+<target>&Prøv igjen</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>Avbryt</target>
+
+<source>(Build: %x)</source>
+<target>(Build: %x)</target>
+
+<source>RealtimeSync configuration</source>
+<target>RealtimeSync-innstilling</target>
+
+<source>&Restore</source>
+<target>&Gjenopprett</target>
+
+<source>&Exit</source>
+<target>&Avslutt</target>
+
+<source>Monitoring active...</source>
+<target>Overvåkning aktiv...</target>
+
+<source>Waiting for missing directories...</source>
+<target>Venter på manglende mapper...</target>
+
+<source>A directory input field is empty.</source>
+<target>Et inndatafelt for mappe er tomt.</target>
+
+<source>Logging</source>
+<target>Logging</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>Fildato og størrelse</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>Filinnhold</target>
+
+<source><Automatic></source>
+<target><Automatisk></target>
+
+<source>Mirror ->></source>
+<target>Speile ->></target>
+
+<source>Update -></source>
+<target>Oppdatere -></target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Brukerdefinert</target>
+
+<source>FreeFileSync batch file</source>
+<target>FreeFileSync batch-fil</target>
+
+<source>FreeFileSync configuration</source>
+<target>FreeFileSync-innstilling</target>
+
+<source>Batch execution</source>
+<target>Batch-kjøring</target>
+
+<source>Items processed:</source>
+<target>Elementer behandlet:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>Elementer igjen:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>Total tid:</target>
+
+<source>Stop</source>
+<target>Stopp</target>
+
+<source>Synchronization aborted!</source>
+<target>Synkronisering avbrutt!</target>
+
+<source>Synchronization completed with errors!</source>
+<target>Synkronisering fullført med feil!</target>
+
+<source>Nothing to synchronize!</source>
+<target>Ikke noe å synkronisere!</target>
+
+<source>Synchronization completed successfully!</source>
+<target>Synkronisering vellykket fullført!</target>
+
+<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
+<target>Trykk "Skift" for å løse problemer i FreeFileSync hovedvindu.</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source>
+<target>Skifter til FreeFileSync hovedvindu...</target>
+
+<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
+<target>Ikke i stand til å koble til sourceforge.net!</target>
+
+<source>A newer version of FreeFileSync is available:</source>
+<target>En nyere versjon av FreeFileSync er tilgjengelig:</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>Laste ned nå?</target>
+
+<source>Information</source>
+<target>Informasjon</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date!</source>
+<target>FreeFileSync er oppdatert!</target>
+
+<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
+<target>Skal FreeFileSync automatisk se etter oppdateringer hver uke?</target>
+
+<source>(Requires an Internet connection!)</source>
+<target>(Krever en internettforbindelse!)</target>
+
+<source><Symlink></source>
+<target><Symbolsk lenke></target>
+
+<source><Directory></source>
+<target><Mappe></target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>Full bane</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>Navn</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>Relativ bane</target>
+
+<source>Directory</source>
+<target>Mappe</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>Størrelse</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>Dato</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>Filendelse</target>
+
+<source>Comparison Result</source>
+<target>Sammenligningsresultat</target>
+
+<source>Drag && drop</source>
+<target>Dra && slipp</target>
+
+<source>Close progress dialog</source>
+<target>Lukk framdriftsvindu</target>
+
+<source>Shut down</source>
+<target>Slå av maskinen</target>
+
+<source>Log off</source>
+<target>Logg av</target>
+
+<source>Standby</source>
+<target>Standby</target>
+
+<source>Hibernate</source>
+<target>Sett i dvalemodus</target>
+
+<source>1. &Compare</source>
+<target>1. Sammen&lign</target>
+
+<source>2. &Synchronize...</source>
+<target>2. &Synkroniser...</target>
+
+<source>&New</source>
+<target>&Ny</target>
+
+<source>&Program</source>
+<target>&Program</target>
+
+<source>&Language</source>
+<target>&Språk</target>
+
+<source>&Global settings...</source>
+<target>&Felles innstillinger...</target>
+
+<source>&Create batch job...</source>
+<target>&Opprett batch-jobb...</target>
+
+<source>&Export file list...</source>
+<target>&Eksporter filliste...</target>
+
+<source>&Advanced</source>
+<target>&Avansert</target>
+
+<source>&Check for new version</source>
+<target>&Se etter ny versjon</target>
+
+<source>Compare</source>
+<target>Sammenlign</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Sammenlign begge sider</target>
+
+<source>&Abort</source>
+<target>&Avbryt</target>
+
+<source>Synchronize...</source>
+<target>Synkroniser...</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Start synkronisering</target>
+
+<source>Add folder pair</source>
+<target>Legg til mappepar</target>
+
+<source>Remove folder pair</source>
+<target>Fjern mappepar</target>
+
+<source>Swap sides</source>
+<target>Bytt sider</target>
+
+<source>Save current configuration to file</source>
+<target>Lagre gjeldende innstilling til fil</target>
+
+<source>Load configuration from file</source>
+<target>Last innstilling fra fil</target>
+
+<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
+<target>Sist brukte innstillinger (trykk DEL for å fjerne fra liste)</target>
+
+<source>Hide excluded items</source>
+<target>Skjul ekskluderte elementer</target>
+
+<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>Skjul filtrerte eller midlertidig ekskluderte filer</target>
+
+<source>Number of files and directories that will be created</source>
+<target>Antall filer og mapper som blir opprettet</target>
+
+<source>Number of files that will be overwritten</source>
+<target>Antall filer som blir overskrevet</target>
+
+<source>Number of files and directories that will be deleted</source>
+<target>Antal filer og mapper som blir slettet</target>
+
+<source>Total amount of data that will be transferred</source>
+<target>Totale antall data som blir overført</target>
+
+<source>Operation:</source>
+<target>Handling:</target>
+
+<source>Items found:</source>
+<target>Elementer funnet:</target>
+
+<source>Speed:</source>
+<target>Hastighet:</target>
+
+<source>Remaining time:</source>
+<target>Gjenstående tid:</target>
+
+<source>Elapsed time:</source>
+<target>Tid gått:</target>
+
+<source>Batch job</source>
+<target>Batch-jobb</target>
+
+<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source>
+<target>Opprett en batch-fil og automatiser synkronisering. For å starte i batch-modus dobbeltklikk denne filen eller kjør kommandoen: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Dette kan også planlegges i ditt systems oppgaveplanlegger.</target>
+
+<source>Help</source>
+<target>Hjelp</target>
+
+<source>Filter files</source>
+<target>Filtrer filer</target>
+
+<source>Left</source>
+<target>Venstre</target>
+
+<source>Right</source>
+<target>Høyre</target>
+
+<source>Status feedback</source>
+<target>Status-tilbakemelding</target>
+
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>Vis dialogboks</target>
+
+<source>Error handling</source>
+<target>Feilhåndtering</target>
+
+<source>Maximum number of log files:</source>
+<target>Maksimale antall loggfiler:</target>
+
+<source>Select log file directory:</source>
+<target>Velg loggfilmappe:</target>
+
+<source>Batch settings</source>
+<target>Batch-innstillinger</target>
+
+<source>&Save</source>
+<target>La&gre</target>
+
+<source>&Load</source>
+<target>&Last</target>
+
+<source>Select variant:</source>
+<target>Velg variant:</target>
+
+<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
+<target>Identifiser og spre endringer på begge sider ved å bruke en database. Slettinger, navneendringer og konflikter blir automatisk oppdaget.</target>
+
+<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
+<target>Speilings-sikkerhetskopi av venstre mappe. Høyre mappe endres slik at den blir helt lik venstre mappe etter synkronisering.</target>
+
+<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
+<target>Kopier nye og endrede filer til høyre mappe.</target>
+
+<source>Configure your own synchronization rules.</source>
+<target>Still inn dine egne synkroniseringsregler.</target>
+
+<source>Deletion handling</source>
+<target>Slette-håndtering</target>
+
+<source>On completion:</source>
+<target>Ved fullføring:</target>
+
+<source>Configuration</source>
+<target>Innstilling</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>Kategori</target>
+
+<source>Action</source>
+<target>Handling</target>
+
+<source>File/folder exists on left side only</source>
+<target>Fil/mappe finnes bare på venstre side</target>
+
+<source>File/folder exists on right side only</source>
+<target>Fil/mappe finnes bare på høyre side</target>
+
+<source>Left file is newer</source>
+<target>Fil til venstre er nyere</target>
+
+<source>Right file is newer</source>
+<target>Fil til høyre er nyere</target>
+
+<source>Files have different content</source>
+<target>Filer har forskjellig innhold</target>
+
+<source>Conflict/file cannot be categorized</source>
+<target>Konflikt/filen kan ikke kategoriseres</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>OK</target>
+
+<source>Compare by...</source>
+<target>Sammenlign etter...</target>
+
+<source>
+Files are found equal if
+ - last write time and date
+ - file size
+are the same
+</source>
+<target>
+Filer blir funnet like hvis
+ - sist skrevne tid og dato
+ - filstørrelse
+er den samme
+</target>
+
+<source>
+Files are found equal if
+ - file content
+is the same
+</source>
+<target>
+Filer blir funnet like hvis
+ - filinnhold
+er det samme
+</target>
+
+<source>Symbolic Link handling</source>
+<target>Symbolsk lenkehåndtering</target>
+
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Synkroniserer...</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&Pause</target>
+
+<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<target>Kildekode skrevet i C++ med hjelp fra:</target>
+
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>Tilbakemelding og forslag er velkomne</target>
+
+<source>Homepage</source>
+<target>Hjemmeside</target>
+
+<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
+<target>FreeFileSync på Sourceforge</target>
+
+<source>Email</source>
+<target>E-post</target>
+
+<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source>
+<target>Stor takk for oversettelse av FreeFileSync går til:</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>Hvis du liker FreeFileSync</target>
+
+<source>Donate with PayPal</source>
+<target>Doner med PayPal</target>
+
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>Utgitt under GNU General Public Licence</target>
+
+<source>Ignore further errors</source>
+<target>Ignorer ytterligere feil</target>
+
+<source>Hide further error messages during the current process</source>
+<target>Skjul ytterligere feilmeldinger under den gjeldende prosessen</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>&Ignorer</target>
+
+<source>Do not show this dialog again</source>
+<target>Ikke vis denne dialog igjen</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&Skift</target>
+
+<source>&Yes</source>
+<target>&Ja</target>
+
+<source>&No</source>
+<target>&Nei</target>
+
+<source>Use Recycle Bin</source>
+<target>Bruk papirkurv</target>
+
+<source>Delete on both sides</source>
+<target>Slett på begge sider</target>
+
+<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
+<target>Slett på begge sider selv om filen bare er valgt på en side</target>
+
+<source>
+Only files that match all filter settings will be synchronized.
+Note: File names must be relative to base directories!
+</source>
+<target>
+Synkroniserer kun filer som passer til alle filterinnstillinger.
+Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
+</target>
+
+<source>Hints:</source>
+<target>Veiledninger:</target>
+
+<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source>
+<target>1. Oppfør relative fil- eller mappenavn adskilt med ';' eller en ny linje.</target>
+
+<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source>
+<target>2. Bruk jokertegn '*' og '?'.</target>
+
+<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source>
+<target>3. Ekskluder filer direkte i hovedvindu via høyreklikkmeny.</target>
+
+<source>Example</source>
+<target>Eksempel</target>
+
+<source>
+Include: *.doc;*.zip;*.exe
+Exclude: \stuff\temp\*
+</source>
+<target>
+Inkluder: *.doc;*.zip;*.exe
+Ekskluder: \ting\temp\*
+</target>
+
+<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source>
+<target>Synkroniserer alle .doc, .zip og .exe-filer unntatt alt i undermappen "temp".</target>
+
+<source>Include</source>
+<target>Inkluder</target>
+
+<source>Exclude</source>
+<target>Ekskluder</target>
+
+<source>Time span</source>
+<target>Tidsrom</target>
+
+<source>File size</source>
+<target>Filstørrelse</target>
+
+<source>Minimum</source>
+<target>Minimum</target>
+
+<source>Maximum</source>
+<target>Maksimum</target>
+
+<source>&Default</source>
+<target>&Standard</target>
+
+<source>Transactional file copy</source>
+<target>Transaksjonell filkopiering</target>
+
+<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
+<target>Skriv til en midlertidig fil (*.ffs_tmp) først så endre navn på den. Dette garanterer en konsistent tilstand selv ved alvorlige feil.</target>
+
+<source>Copy locked files</source>
+<target>Kopier låste filer</target>
+
+<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
+<target>Kopier delte eller låste filer ved å bruke Volume Shadow Copy Service (Krever administratorrettigheter)</target>
+
+<source>Copy file access permissions</source>
+<target>Kopier filadgangstillatelser</target>
+
+<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source>
+<target>Overfør fil- og mappetillatelser (Krever administratorrettigheter)</target>
+
+<source>Restore hidden dialogs</source>
+<target>Gjenopprett skjulte dialoger</target>
+
+<source>External applications</source>
+<target>Eksterne programmer</target>
+
+<source>Description</source>
+<target>Beskrivelse</target>
+
+<source>Variant</source>
+<target>Variant</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistikk</target>
+
+<source>Find what:</source>
+<target>Søk hva:</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>Skill mellom store og små bokstaver</target>
+
+<source>&Find next</source>
+<target>&Søk neste</target>
+
+<source>Operation aborted!</source>
+<target>Handling avbrutt!</target>
+
+<source>Main bar</source>
+<target>Hovedverktøylinje</target>
+
+<source>Folder pairs</source>
+<target>Mappepar</target>
+
+<source>Overview</source>
+<target>Oversikt</target>
+
+<source>Select view</source>
+<target>Velg visning</target>
+
+<source>Set direction:</source>
+<target>Still inn retningen:</target>
+
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>Ekskluder midlertidig</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>Inkluder midlertidig</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>Ekskluder via filter:</target>
+
+<source><multiple selection></source>
+<target><flervalg></target>
+
+<source>Delete</source>
+<target>Slett</target>
+
+<source>Include all</source>
+<target>Inkluder alle</target>
+
+<source>Exclude all</source>
+<target>Ekskluder alle</target>
+
+<source>Show icons:</source>
+<target>Vis ikoner:</target>
+
+<source>Small</source>
+<target>Små</target>
+
+<source>Medium</source>
+<target>Middels</target>
+
+<source>Large</source>
+<target>Store</target>
+
+<source>Select time span...</source>
+<target>Velg tidsområde...</target>
+
+<source>Default view</source>
+<target>Standardvisning</target>
+
+<source>Show "%x"</source>
+<target>Vis "%x"</target>
+
+<source><Last session></source>
+<target><Siste økt></target>
+
+<source>Configuration saved!</source>
+<target>Innstilling lagret!</target>
+
+<source>Never save changes</source>
+<target>Aldri lagre endringer</target>
+
+<source>Save changes to current configuration?</source>
+<target>Lagre endringer til gjeldende innstilling?</target>
+
+<source>Configuration loaded!</source>
+<target>Innstilling lastet!</target>
+
+<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
+<target>Mappesammenligning og synkronisering</target>
+
+<source>Hide files that exist on left side only</source>
+<target>Skjul filer som bare finnes på venstre side</target>
+
+<source>Show files that exist on left side only</source>
+<target>Vis filer som bare finnes på venstre side</target>
+
+<source>Hide files that exist on right side only</source>
+<target>Skjul filer som bare finnes på høyre side</target>
+
+<source>Show files that exist on right side only</source>
+<target>Vis filer som bare finnes på høyre side</target>
+
+<source>Hide files that are newer on left</source>
+<target>Skjul filer som er nyere til venstre</target>
+
+<source>Show files that are newer on left</source>
+<target>Vis filer som er nyere til venstre</target>
+
+<source>Hide files that are newer on right</source>
+<target>Skjul filer som er nyere til høyre</target>
+
+<source>Show files that are newer on right</source>
+<target>Vis filer som er nyere til høyre</target>
+
+<source>Hide files that are equal</source>
+<target>Skjul filer som er like</target>
+
+<source>Show files that are equal</source>
+<target>Vis filer som er like</target>
+
+<source>Hide files that are different</source>
+<target>Skjul filer som er forskjellige</target>
+
+<source>Show files that are different</source>
+<target>Vis filer som er forskjellige</target>
+
+<source>Hide conflicts</source>
+<target>Skjul konflikter</target>
+
+<source>Show conflicts</source>
+<target>Vis konflikter</target>
+
+<source>Hide files that will be created on the left side</source>
+<target>Skjul filer som blir opprettet på venstre side</target>
+
+<source>Show files that will be created on the left side</source>
+<target>Vis filer som blir opprettet på venstre side</target>
+
+<source>Hide files that will be created on the right side</source>
+<target>Skjul filer som blir opprettet på høyre side</target>
+
+<source>Show files that will be created on the right side</source>
+<target>Vis filer som blir opprettet på høyre side</target>
+
+<source>Hide files that will be deleted on the left side</source>
+<target>Skjul filer som blir slettet på venstre side</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
+<target>Vis filer som blir slettet på venstre side</target>
+
+<source>Hide files that will be deleted on the right side</source>
+<target>Skjul filer som blir slettet på høyre side</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
+<target>Vis filer som blir slettet på høyre side</target>
+
+<source>Hide files that will be overwritten on left side</source>
+<target>Skjul filer som blir overskrevet på venstre side</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
+<target>Vis filer som blir overskrevet på venstre side</target>
+
+<source>Hide files that will be overwritten on right side</source>
+<target>Skjul filer som blir overskrevet på høyre side</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
+<target>Vis filer som blir overskrevet på høyre side</target>
+
+<source>Hide files that won't be copied</source>
+<target>Skjul filer som ikke blir kopiert</target>
+
+<source>Show files that won't be copied</source>
+<target>Vis filer som ikke blir kopiert</target>
+
+<source>All directories in sync!</source>
+<target>Alle mapper er synkronisert!</target>
+
+<source>Please run a Compare first before synchronizing!</source>
+<target>Kjør en sammenligning før synkronisering!</target>
+
+<source>Comma separated list</source>
+<target>Komma-separert liste</target>
+
+<source>Legend</source>
+<target>Forklaring</target>
+
+<source>File list exported!</source>
+<target>Filliste eksportert!</target>
+
+<source>
+<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
+<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Objekt vellykket slettet!</pluralform>
+<pluralform>%x objekter vellykket slettet!</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 mappe</pluralform>
+<pluralform>%x mapper</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 fil</pluralform>
+<pluralform>%x filer</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x av 1 rekke</pluralform>
+<pluralform>%x av %y rekker</pluralform>
+</target>
+
+<source>Scanning...</source>
+<target>Skanner...</target>
+
+<source>Comparing content...</source>
+<target>Sammenligner innhold...</target>
+
+<source>Paused</source>
+<target>Pauset</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>Initialiserer...</target>
+
+<source>Aborted</source>
+<target>Avbrutt</target>
+
+<source>Completed</source>
+<target>Fullført</target>
+
+<source>Continue</source>
+<target>Fortsett</target>
+
+<source>Pause</source>
+<target>Pause</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>Kan ikke finne %x</target>
+
+<source>Inactive</source>
+<target>Inaktiv</target>
+
+<source>Today</source>
+<target>Idag</target>
+
+<source>This week</source>
+<target>Denne uke</target>
+
+<source>This month</source>
+<target>Denne måned</target>
+
+<source>This year</source>
+<target>Dette år</target>
+
+<source>Last x days</source>
+<target>Siste x dager</target>
+
+<source>Byte</source>
+<target>Byte</target>
+
+<source>KB</source>
+<target>KB</target>
+
+<source>MB</source>
+<target>MB</target>
+
+<source>Filter</source>
+<target>Filter</target>
+
+<source>Direct</source>
+<target>Direkte</target>
+
+<source>Follow</source>
+<target>Følg</target>
+
+<source>Copy NTFS permissions</source>
+<target>Kopier NTFS-tillatelser</target>
+
+<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
+<target>Integrer eksterne programmer i høyreklikkmeny. Følgende makroer er tilgjengelige:</target>
+
+<source>- full file or directory name</source>
+<target>- fullt fil- eller mappenavn</target>
+
+<source>- directory part only</source>
+<target>- bare mappedel</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %name</source>
+<target>- Andre sides motstykke til %name</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %dir</source>
+<target>- Andre sides motstykke til %dir</target>
+
+<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source>
+<target>Gjøre skjulte dialoger og advarselsmeldinger synlige igjen?</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Vil du flytte det følgende objektet til papirkurven?</pluralform>
+<pluralform>Vil du flytte de følgende %x objekter til papirkurven?</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Vil du slette det følgende objektet?</pluralform>
+<pluralform>Vil du slette de følgende %x objekter?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Leave as unresolved conflict</source>
+<target>Etterlat som uløste konflikter</target>
+
+<source>Delete permanently</source>
+<target>Slett permanent</target>
+
+<source>Delete or overwrite files permanently</source>
+<target>Slett eller overskriv filer permanent</target>
+
+<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source>
+<target>Bruk papirkurv ved sletting eller filoverskrivning</target>
+
+<source>Versioning</source>
+<target>Versjonshåndtering</target>
+
+<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source>
+<target>Flytt filer til en datomerket undermappe</target>
+
+<source>Files</source>
+<target>Filer</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>Prosent</target>
+
+<source>%x TB</source>
+<target>%x TB</target>
+
+<source>%x PB</source>
+<target>%x PB</target>
+
+<source>%x%</source>
+<target>%x%</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 time</pluralform>
+<pluralform>%x timer</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 dag</pluralform>
+<pluralform>%x dager</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot monitor directory %x.</source>
+<target>Kan ikke overvåke mappen %x.</target>
+
+<source>Conversion error:</source>
+<target>Konverteringsfeil:</target>
+
+<source>Cannot delete file %x.</source>
+<target>Kan ikke slette filen %x.</target>
+
+<source>The file is locked by another process:</source>
+<target>Filen er låst av en annen prosess:</target>
+
+<source>Cannot move file %x to %y.</source>
+<target>Kan ikke flytte filen %x til %y.</target>
+
+<source>Cannot delete directory %x.</source>
+<target>Kan ikke slette mappen %x.</target>
+
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>Kan ikke skrive endringstid til %x.</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>Kan ikke finne systemfunksjonen %x.</target>
+
+<source>Cannot read security context of %x.</source>
+<target>Kan ikke lese sikkerhetskontekst til %x.</target>
+
+<source>Cannot write security context of %x.</source>
+<target>Kan ikke skrive sikkerhetskontekst til %x.</target>
+
+<source>Cannot read permissions of %x.</source>
+<target>Kan ikke lese tillatelser til %x.</target>
+
+<source>Cannot write permissions of %x.</source>
+<target>Kan ikke skrive tillatelser til %x.</target>
+
+<source>Cannot create directory %x.</source>
+<target>Kan ikke opprette mappen %x.</target>
+
+<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
+<target>Kan ikke kopiere symbolsk lenke %x til %y.</target>
+
+<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
+<target>Kan ikke skrive filattributter til %x.</target>
+
+<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
+<target>Kan ikke kopiere filen %x til %y.</target>
+
+<source>Cannot read directory %x.</source>
+<target>Kan ikke lese mappen %x.</target>
+
+<source>Endless loop.</source>
+<target>Endeløs sløyfe.</target>
+
+<source>Cannot set privilege %x.</source>
+<target>Kan ikke sette privilegie %x.</target>
+
+<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
+<target>Ikke i stand til å flytte %x til papirkurven!</target>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
+<target>Begge sider er endret siden siste synkronisering!</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>Kan ikke bestemme synkroniseringsretning:</target>
+
+<source>No change since last synchronization!</source>
+<target>Ingen endringer siden siste synkronisering!</target>
+
+<source>Filter settings have changed!</source>
+<target>Filterinnstillinger er endret!</target>
+
+<source>The file was not processed by last synchronization!</source>
+<target>Filen ble ikke behandlet ved siste synkronisering!</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>Stiller inn standard synkroniseringsretning: Gamle filer blir overskrevet med nyere filer.</target>
+
+<source>The file does not contain a valid configuration:</source>
+<target>Filen inneholder ingen gyldig innstilling:</target>
+
+<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source>
+<target>Du kan ignorere denne feil og anse mappen som tom.</target>
+
+<source>Cannot find directory %x.</source>
+<target>Kan ikke finne mappen %x.</target>
+
+<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target>Mapper er avhengige av hverandre! Vær forsiktig når du setter opp synkroniseringsregler:</target>
+
+<source>Preparing synchronization...</source>
+<target>Forbereder synkronisering...</target>
+
+<source>Conflict detected:</source>
+<target>Konflikt oppdaget:</target>
+
+<source>File %x has an invalid date!</source>
+<target>Filen %x har en ugyldig dato!</target>
+
+<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
+<target>Filer %x har den samme datoen, men forskjellig størrelse!</target>
+
+<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source>
+<target>Symbolske lenker %x har den samme datoen, men forskjellige mål.</target>
+
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>Sammenligner innhold til filer %x</target>
+
+<source>Comparing files by content failed.</source>
+<target>Sammenligning av filer etter innhold feilet.</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>Lager filliste...</target>
+
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Begge sider er like</target>
+
+<source>Files/folders differ in attributes only</source>
+<target>Filer/mapper skiller bare i attributter</target>
+
+<source>Copy new file/folder to left</source>
+<target>Kopier ny fil/mappe til venstre</target>
+
+<source>Copy new file/folder to right</source>
+<target>Kopier ny fil/mappe til høyre</target>
+
+<source>Delete left file/folder</source>
+<target>Slett venstre fil/mappe</target>
+
+<source>Delete right file/folder</source>
+<target>Slett høyre fil/mappe</target>
+
+<source>Move file on left</source>
+<target>Flytt venstre fil</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>Flytt høyre fil</target>
+
+<source>Overwrite left file/folder with right one</source>
+<target>Overskriv venstre fil/mappe med den til høyre</target>
+
+<source>Overwrite right file/folder with left one</source>
+<target>Overskriv høyre fil/mappe med den til venstre</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>Ikke gjør noe</target>
+
+<source>Copy file attributes only to left</source>
+<target>Kopier filattributter bare til venstre</target>
+
+<source>Copy file attributes only to right</source>
+<target>Kopier filattributter bare til høyre</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>Flere...</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Sletter fil %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Sletter mappe %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Sletter symbolsk lenke %x</target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Flytter fil %x til papirkurv</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Flytter mappe %x til papirkurv</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Flytter symbolsk lenke %x til papirkurv</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>Flytter fil %x til %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>Flytter mappe %x til %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>Flytter symbolsk lenke %x til %y</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Oppretter fil %x</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Oppretter symbolsk lenke %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Oppretter mappe %x</target>
+
+<source>Overwriting file %x</source>
+<target>Overskriver fil %x</target>
+
+<source>Overwriting symbolic link %x</source>
+<target>Overskriver symbolsk lenke %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>Verifiserer fil %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>Oppdaterer attributter til %x</target>
+
+<source>Target directory name must not be empty!</source>
+<target>Navn på målmappe må ikke være tomt!</target>
+
+<source>Directory for file versioning was not supplied!</source>
+<target>Mappe for filversjonshåndtering ble ikke angitt!</target>
+
+<source>Source directory %x not found.</source>
+<target>Kildemappen %x ikke funnet.</target>
+
+<source>Unresolved conflicts existing!</source>
+<target>Uløste konflikter finnes!</target>
+
+<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source>
+<target>Du kan ignorere konflikter og fortsette synkronisering.</target>
+
+<source>Significant difference detected:</source>
+<target>Betydelig forskjell oppdaget:</target>
+
+<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
+<target>Mer enn 50% av det totale antall filer blir kopiert eller slettet!</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>Ikke nok ledig diskplass tilgjengelig på:</target>
+
+<source>Free disk space required:</source>
+<target>Ledig diskplass som kreves:</target>
+
+<source>Free disk space available:</source>
+<target>Ledig diskplass tilgjengelig:</target>
+
+<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>Papirkurv er ikke tilgjengelig for de følgende baner! Filer blir isteden slettet permanent:</target>
+
+<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source>
+<target>En mappe blir endret som er del av flere mappepar! Kontroller synkroniseringsinnstillinger!</target>
+
+<source>Processing folder pair:</source>
+<target>Behandler mappepar:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>Oppretter database...</target>
+
+<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
+<target>Dataverifiseringsfeil: Kilde- og målfil har forskjellig innhold!</target>
+
bgstack15