summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/lithuanian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/lithuanian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/lithuanian.lng1487
1 files changed, 1487 insertions, 0 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/lithuanian.lng b/BUILD/Languages/lithuanian.lng
new file mode 100644
index 00000000..9506c48c
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Languages/lithuanian.lng
@@ -0,0 +1,1487 @@
+<header>
+ <language name>Lietuvių</language name>
+ <translator>Liudas Ališauskas</translator>
+ <locale>lt_LT</locale>
+ <flag file>lithuania.png</flag file>
+ <plural forms>4</plural forms>
+ <plural definition>n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3</plural definition>
+</header>
+
+<source>Searching for directory %x...</source>
+<target>Iškoma aplanko %x...</target>
+
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>Rodyti naršyklėje</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>Atverti su numatyta programa</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>Naršyti aplanką</target>
+
+<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target>Nutraukti: laukiama kol baigsis esama operacija...</target>
+
+<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
+<target>RealtimeSync - Automatizuotas sinchronizavimas</target>
+
+<source>Error</source>
+<target>Klaida</target>
+
+<source>Select alternate comparison settings</source>
+<target>Pasirinkite alternatyvius sulyginimo nustatymus</target>
+
+<source>Select alternate synchronization settings</source>
+<target>Pasirinkite alternatyvius sinchronizavimo nustatymus</target>
+
+<source>No filter selected</source>
+<target>Nepažymėti jokie filtrai</target>
+
+<source>Filter is active</source>
+<target>Filtas yra aktyvus</target>
+
+<source>Remove alternate settings</source>
+<target>Pašalinti alternatyvius nustatymus</target>
+
+<source>Clear filter settings</source>
+<target>Išvalyti filtro nustatymus</target>
+
+<source>Create a batch job</source>
+<target>Sukurti paketinę užduotį</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Sinchronizavimo nustatymai</target>
+
+<source>Comparison settings</source>
+<target>Sulyginimo nustatymai</target>
+
+<source>About</source>
+<target>Apie</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Perspėjimas</target>
+
+<source>Question</source>
+<target>Klausimas</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>Patvirtinti</target>
+
+<source>Configure filter</source>
+<target>Nustatyti filtrą</target>
+
+<source>Global settings</source>
+<target>Bendri nustatymai</target>
+
+<source>Synchronization Preview</source>
+<target>Sinchronizavimo peržiūra</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>Rasti</target>
+
+<source>Select time span</source>
+<target>Pažymėti laiko trukmę</target>
+
+<source>Show pop-up</source>
+<target>Rodyti pranešimą</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Rodyti pranešimą esant klaidoms ar perspėjimams</target>
+
+<source>Ignore errors</source>
+<target>Ignoruoti klaidas</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Slėpti visus klaidų ir perspėjimų pranešimus</target>
+
+<source>Exit instantly</source>
+<target>Išeiti iškart</target>
+
+<source>Abort synchronization immediately</source>
+<target>Atšaukti sinchronizavimą dabar</target>
+
+<source>Browse</source>
+<target>Naršyti</target>
+
+<source>Invalid command line: %x</source>
+<target>Netinkama komandinė eilutė: %x</target>
+
+<source>Info</source>
+<target>Informacija</target>
+
+<source>Fatal Error</source>
+<target>Kritinė klaida</target>
+
+<source>Windows Error Code %x:</source>
+<target>Windows klaidos kodas %x:</target>
+
+<source>Linux Error Code %x:</source>
+<target>Linux klaidos kodas %x:</target>
+
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>Nepavyksta išspręsti simbolinės nuorodos.</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 Byte</pluralform>
+<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 Baitas</pluralform>
+<pluralform>%x Baitai</pluralform>
+<pluralform>%x Baitų</pluralform>
+<pluralform>%x Baitai</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>Nepavyksta nuskaityti failo %x.</target>
+
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>Nepavyksta įrašyti failo %x.</target>
+
+<source>Database file %x is incompatible.</source>
+<target>Duomenų bazė %x yra netinkama.</target>
+
+<source>Initial synchronization:</source>
+<target>Pirminis sinchronizavimas:</target>
+
+<source>Database file %x does not yet exist.</source>
+<target>Duomenų bazės failo %x dar nėra.</target>
+
+<source>Out of memory!</source>
+<target>Trūksta atminties!</target>
+
+<source>Database files do not share a common session.</source>
+<target>Duomenų bazės failai nesidalina bendros sesijos.</target>
+
+<source>An exception occurred!</source>
+<target>Atsirado išimtis!</target>
+
+<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
+<target>Nepavyksta nuskaityti failo atributų</target>
+
+<source>Cannot get process information.</source>
+<target>Nepavyksta gauti eigos informacijos.</target>
+
+<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
+<target>Laikiama kol aplankas bus užrakintas (%x)...</target>
+
+<source>Cannot set directory lock %x.</source>
+<target>Nepavyksta nustatyti aplanko užrakto %x.</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 sek</pluralform>
+<pluralform>%x sek</pluralform>
+<pluralform>%x sek</pluralform>
+<pluralform>%x sek</pluralform>
+</target>
+
+<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
+<target>Klaida trinant failą %x, eilė %y, stulpelis %z.</target>
+
+<source>Scanning:</source>
+<target>Skenuojama:</target>
+
+<source>Encoding extended time information: %x</source>
+<target>Koduojama išplėstinė laiko informacija: %x</target>
+
+<source>
+<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
+<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>[1 Grėsmė]</pluralform>
+<pluralform>[%x Grėsmės]</pluralform>
+<pluralform>[%x Grėsmių]</pluralform>
+<pluralform>[%x Grėsmės]</pluralform>
+</target>
+
+<source>/sec</source>
+<target>/sek.</target>
+
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>Failas %x neturi tinkamų nustatymų.</target>
+
+<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
+<target>Nustatymų failas %x įkeltas tik dalinai.</target>
+
+<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Nepavyksta apsiekti tomo šėšėlinio kopijavimo tarnybos.</target>
+
+<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
+<target>Prašome naudoti 64-bit FreeFileSync versiją, kad sukurti šėšėlines kopijas šioje sistemoje.</target>
+
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>Nepavyksta įkelti failo %x.</target>
+
+<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
+<target>Kelias %x neturi tomo pavadinimo.</target>
+
+<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
+<target>Tomo pavadinimas %x nėra dalis failo pavadinimo %y!</target>
+
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>Nepavyksta rasti failo %x.</target>
+
+<source>Cannot read the following XML elements:</source>
+<target>Nepavyksta perskaityti sekančių XML elementų:</target>
+
+<source>S&ave configuration...</source>
+<target>Išs&augoti nustatymus...</target>
+
+<source>&Load configuration...</source>
+<target>Įke&lti nustatymus...</target>
+
+<source>&Quit</source>
+<target>&Išeiti</target>
+
+<source>&File</source>
+<target>&Failas</target>
+
+<source>&Content</source>
+<target>&Turinys</target>
+
+<source>&About...</source>
+<target>&Apie...</target>
+
+<source>&Help</source>
+<target>&Pagalba</target>
+
+<source>Usage:</source>
+<target>Naudojimas:</target>
+
+<source>1. Select directories to monitor.</source>
+<target>1. Pažymėti aplankus stebėjimui.</target>
+
+<source>2. Enter a command line.</source>
+<target>2. Įvesti komandinę eilutę.</target>
+
+<source>3. Press 'Start'.</source>
+<target>3. Spauskite „Pradėti“'.</target>
+
+<source>
+The command line is executed each time:
+- all directories become available (e.g. USB stick insert)
+- files within these directories or subdirectories are modified
+</source>
+<target>
+Komandinė eilutė yra įvykdoma kas kart:
+- visi aplankai tampa pasiekiamais (pvz. USB atmintukas įkišamas)
+- failai šiuose aplankuose ar poaplankiuose yra pakeisti
+</target>
+
+<source>Directories to watch</source>
+<target>Aplankai stebėjimui</target>
+
+<source>Add folder</source>
+<target>Pridėti aplanką</target>
+
+<source>Remove folder</source>
+<target>Pašalinti aplanką</target>
+
+<source>Select a folder</source>
+<target>Pažymėti aplanką</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Komandinė eilutė</target>
+
+<source>Minimum Idle Time [seconds]</source>
+<target>Mažiausias neveikimo laikas [sekundės]</target>
+
+<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source>
+<target>Neveikimo laikas tarp paskutinio pakeitimo nustatymo ir komandinės eilutės įvykdymo sekundėmis</target>
+
+<source>Start</source>
+<target>Pradėti</target>
+
+<source>&Retry</source>
+<target>&Bandyti vėl</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>Atšaukti</target>
+
+<source>(Build: %x)</source>
+<target>(Komponavimo versija: %x)</target>
+
+<source>RealtimeSync configuration</source>
+<target>RealtimeSync nustatymai</target>
+
+<source>&Restore</source>
+<target>&Atstatyti</target>
+
+<source>&Exit</source>
+<target>&Išeiti</target>
+
+<source>Monitoring active...</source>
+<target>Stebėjimas aktyvus...</target>
+
+<source>Waiting for missing directories...</source>
+<target>Laikiama trūkstamų aplankų...</target>
+
+<source>A directory input field is empty.</source>
+<target>Aplanko įvedimo laukelis yra tuščias.</target>
+
+<source>Logging</source>
+<target>Užduoties duomenys</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>Failo laiką ir dydį</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>Failo turinį</target>
+
+<source><Automatic></source>
+<target><Automatiškai></target>
+
+<source>Mirror ->></source>
+<target>Veidrodis ->></target>
+
+<source>Update -></source>
+<target>Atnaujinti -></target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Savitas</target>
+
+<source>FreeFileSync batch file</source>
+<target>FreeFileSync paketinės užduoties failas</target>
+
+<source>FreeFileSync configuration</source>
+<target>FreeFileSync nustatymai</target>
+
+<source>Batch execution</source>
+<target>Paketinės užduoties vykdymas</target>
+
+<source>Items processed:</source>
+<target>Elementų apdorota:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>Likę elementai:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>Visas laikas:</target>
+
+<source>Stop</source>
+<target>Stabdyti</target>
+
+<source>Synchronization aborted!</source>
+<target>Synchronizavimas nutrauktas!</target>
+
+<source>Synchronization completed with errors!</source>
+<target>Synchronizavimas baigtas su klaidomis!</target>
+
+<source>Nothing to synchronize!</source>
+<target>Nėra ko sinchronizuoti!</target>
+
+<source>Synchronization completed successfully!</source>
+<target>Synchronizavimas baigtas sėkmingai!</target>
+
+<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
+<target>Spauskite „Perjungti“, kad išspręsti problemas pagrindiniame FreeFileSync lange.</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source>
+<target>Perjungiama į pagrindinį FreeFileSync langą...</target>
+
+<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
+<target>Nepavyksta prisijungti prie sourceforge.net!</target>
+
+<source>A newer version of FreeFileSync is available:</source>
+<target>Naujesnė FreeFileSync versija yra pasiekiama:</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>Atsiųsti dabar?</target>
+
+<source>Information</source>
+<target>Informacija</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date!</source>
+<target>FreeFileSync yra naujausia!</target>
+
+<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
+<target>Ar tikrai norite, kad FreeFileSync automatiškai ieškoti atnaujinimų kiekvieną savaitę?</target>
+
+<source>(Requires an Internet connection!)</source>
+<target>(Reikalingas interneto ryšys!)</target>
+
+<source><Symlink></source>
+<target><Simbolinė nuoroda></target>
+
+<source><Directory></source>
+<target><Aplankas></target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>Pilnas kelias</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>Pavadinimas</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>Atitinkamas kelias</target>
+
+<source>Directory</source>
+<target>Aplankas</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>Dydis</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>Data</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>Plėtinys</target>
+
+<source>Comparison Result</source>
+<target>Sulyginimo rezultatas</target>
+
+<source>Drag && drop</source>
+<target>Vilkti ir numesti</target>
+
+<source>Close progress dialog</source>
+<target>Uždaryti eigos langą</target>
+
+<source>Shut down</source>
+<target>Išjungti kompiuterį</target>
+
+<source>Log off</source>
+<target>Atsijungti</target>
+
+<source>Standby</source>
+<target>Stabdyti į diską</target>
+
+<source>Hibernate</source>
+<target>Stabdyti į operatyviąją atmintį</target>
+
+<source>1. &Compare</source>
+<target>1. &Sulyginti</target>
+
+<source>2. &Synchronize...</source>
+<target>2. &Sinchronizuoti...</target>
+
+<source>&New</source>
+<target>&Naujas</target>
+
+<source>&Program</source>
+<target>&Programa</target>
+
+<source>&Language</source>
+<target>&Kalba</target>
+
+<source>&Global settings...</source>
+<target>&Bendri nustatymai...</target>
+
+<source>&Create batch job...</source>
+<target>&Sukurti paketinę užduotį...</target>
+
+<source>&Export file list...</source>
+<target>&Eksportuoti failų sąrašą...</target>
+
+<source>&Advanced</source>
+<target>&Išsamiau</target>
+
+<source>&Check for new version</source>
+<target>&Tikrinti dėl atnaujinimų</target>
+
+<source>Compare</source>
+<target>Sulyginti</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Sulyginti abi puses</target>
+
+<source>&Abort</source>
+<target>&Nutraukti</target>
+
+<source>Synchronize...</source>
+<target>Sinchronizuoti...</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Pradėti sinchronizavimą</target>
+
+<source>Add folder pair</source>
+<target>Pridėti aplankų porą</target>
+
+<source>Remove folder pair</source>
+<target>Pašalinti aplankų porą</target>
+
+<source>Swap sides</source>
+<target>Sukeisti puses</target>
+
+<source>Save current configuration to file</source>
+<target>Išsaugoti esamus nustatymus į failą</target>
+
+<source>Load configuration from file</source>
+<target>Įkelti nustatymus iš failo</target>
+
+<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
+<target>Paskiausiai naudoti nustatymai (spauskite DEL, kad pašalinti iš sąrašo)</target>
+
+<source>Hide excluded items</source>
+<target>Slėpti neįtrauktus elementus</target>
+
+<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>Slėpti išfiltruotus ar laikinai neįtrauktus failus</target>
+
+<source>Number of files and directories that will be created</source>
+<target>Skaičius failų ir aplankų, kurie bus sukurti</target>
+
+<source>Number of files that will be overwritten</source>
+<target>Skaičius failų, kurie bus perrašyti</target>
+
+<source>Number of files and directories that will be deleted</source>
+<target>Skaičius failų ir aplankų, kurie bus ištrinti</target>
+
+<source>Total amount of data that will be transferred</source>
+<target>Visas duomenų kiekis, kuris bus perduotas</target>
+
+<source>Operation:</source>
+<target>Operacija:</target>
+
+<source>Items found:</source>
+<target>Rasta elementų:</target>
+
+<source>Speed:</source>
+<target>Greitis:</target>
+
+<source>Remaining time:</source>
+<target>Likęs laikas:</target>
+
+<source>Elapsed time:</source>
+<target>Praėjęs laikas:</target>
+
+<source>Batch job</source>
+<target>Paketinė užduotis</target>
+
+<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source>
+<target>Sukurti paketinės užduoties failą ir automatizuoti sinchronizavimą. Kad paleisti paketinės užduoties veiksenoje tiesiog du kartus spustelėkite ant šio failo arba paleiskite komandą: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Tai taip pat gali būti įtraukta į Jūsų sistemos užduočių tvarkyklės planą.</target>
+
+<source>Help</source>
+<target>Pagalba</target>
+
+<source>Filter files</source>
+<target>Filtruoti failus</target>
+
+<source>Left</source>
+<target>Kairė</target>
+
+<source>Right</source>
+<target>Dešinė</target>
+
+<source>Status feedback</source>
+<target>Būsenos grįžtamasis ryšys</target>
+
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>Rodyti eigos langą</target>
+
+<source>Error handling</source>
+<target>Klaidų valdymas</target>
+
+<source>Maximum number of log files:</source>
+<target>Didžiausias ataskaitų failų skaičius:</target>
+
+<source>Select log file directory:</source>
+<target>Pažymėti ataskaitos failų aplanką:</target>
+
+<source>Batch settings</source>
+<target>Paketinės užduoties nustatymai</target>
+
+<source>&Save</source>
+<target>&Išsaugoti</target>
+
+<source>&Load</source>
+<target>Į&kelti</target>
+
+<source>Select variant:</source>
+<target>Pažymėkite variantą:</target>
+
+<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
+<target>Nustatyti ir siūlyti pokeitimus abiejose pusėse naudojant duomenų bazę. Trinimai, pervardinimas ir konfliktai yra nustatomi automatiškai.</target>
+
+<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
+<target>Veidrodinė kairiojo aplanko kopija. Dešinysis aplankas yra pakeičiamas taip, kad po sinchronizavimo tiksliai atitiktų kairyjį aplanką.</target>
+
+<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
+<target>Kopijuoti naujus ar atnaujintus failus į dešinyjį aplanką.</target>
+
+<source>Configure your own synchronization rules.</source>
+<target>Nustatyti Jūsų pačių sinchronizavimo taisykles.</target>
+
+<source>Deletion handling</source>
+<target>Trinimo valdymas</target>
+
+<source>On completion:</source>
+<target>Baigus:</target>
+
+<source>Configuration</source>
+<target>Nustatymai</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>Kategorija</target>
+
+<source>Action</source>
+<target>Veiksmas</target>
+
+<source>File/folder exists on left side only</source>
+<target>Failas/aplankas egzistuoja tik kairiame aplanke</target>
+
+<source>File/folder exists on right side only</source>
+<target>Failas/aplankas egzistuoja tik dešiniame aplanke</target>
+
+<source>Left file is newer</source>
+<target>Kairysis failas yra naujesnis</target>
+
+<source>Right file is newer</source>
+<target>Dešinysis failas yra naujesnis</target>
+
+<source>Files have different content</source>
+<target>Failai turi skirtingą turinį</target>
+
+<source>Conflict/file cannot be categorized</source>
+<target>Konfliktas/failo negalima kategorizuoti</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>Gerai</target>
+
+<source>Compare by...</source>
+<target>Sulyginti pagal...</target>
+
+<source>
+Files are found equal if
+ - last write time and date
+ - file size
+are the same
+</source>
+<target>
+Failai laikomi lygiais jei
+ - paskutinis rašymo laikas ir data
+ - failo dydis
+yra tokie patys
+</target>
+
+<source>
+Files are found equal if
+ - file content
+is the same
+</source>
+<target>
+Failai laikomi lygiais jei
+ - failo turinys
+yra toks pats
+</target>
+
+<source>Symbolic Link handling</source>
+<target>Simbolinių nuorodų valdymas</target>
+
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Sinchronizuojama...</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&Pauzė</target>
+
+<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<target>Šaltinio kodas parašytas su C++ naudojant:</target>
+
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>Nuomonė ir patarimai laukiami</target>
+
+<source>Homepage</source>
+<target>Namų puslapis</target>
+
+<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
+<target>FreeFileSync svetainėje Sourceforge</target>
+
+<source>Email</source>
+<target>El. paštas</target>
+
+<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source>
+<target>Didelė padėka už FreeFileSync vertimą reiškiama:</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>Jei Jums patinka FreeFileSync</target>
+
+<source>Donate with PayPal</source>
+<target>Paremkite per PayPal</target>
+
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>Platinama su GNU General Public licenzija</target>
+
+<source>Ignore further errors</source>
+<target>Ignoruoti tolimesnes klaidas</target>
+
+<source>Hide further error messages during the current process</source>
+<target>Slėpti tolimesnius klaidų pranešimus per esamą procesą</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>&Ignoruoti</target>
+
+<source>Do not show this dialog again</source>
+<target>Nerodyti šio lango daugiau</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&Perjungti</target>
+
+<source>&Yes</source>
+<target>&Taip</target>
+
+<source>&No</source>
+<target>&Ne</target>
+
+<source>Use Recycle Bin</source>
+<target>Naudoti šiukšliadėžę</target>
+
+<source>Delete on both sides</source>
+<target>Ištrinti abiejose pusėse</target>
+
+<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
+<target>Ištrinti abiejose pusėse net jei failas yra pažymėtas tik vienoje pusėje</target>
+
+<source>
+Only files that match all filter settings will be synchronized.
+Note: File names must be relative to base directories!
+</source>
+<target>
+Tik failai, kurie atitinka visus filtro nustatymus bus sinchronizuoti.
+Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius aplankus!
+</target>
+
+<source>Hints:</source>
+<target>Patarimai:</target>
+
+<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source>
+<target>1. Įveskite atitinkamus failo ar aplanko pavadinimus atskirtus su ';' ar naujoje eilutėje.</target>
+
+<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source>
+<target>2. Naudokite pakaitos simbolius '*' ir '?'.</target>
+
+<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source>
+<target>3. Išskirkite failus tiesiogiai pagrindiniame tinklelyje per kontekstinį meniu.</target>
+
+<source>Example</source>
+<target>Pavyzdys</target>
+
+<source>
+Include: *.doc;*.zip;*.exe
+Exclude: \stuff\temp\*
+</source>
+<target>
+Įtraukti: *.doc;*.zip;*.exe
+Išsirti: \stuff\temp\*
+</target>
+
+<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source>
+<target>Sinchronizuoti visus .doc, .zip ir .exe failus iškyrus viską poaplankyje „temp“.</target>
+
+<source>Include</source>
+<target>Įtraukti</target>
+
+<source>Exclude</source>
+<target>Neįtraukti</target>
+
+<source>Time span</source>
+<target>Laiko tarpas</target>
+
+<source>File size</source>
+<target>Failo dydis</target>
+
+<source>Minimum</source>
+<target>Mažiausiai</target>
+
+<source>Maximum</source>
+<target>Daugiausiai</target>
+
+<source>&Default</source>
+<target>&Numatyta</target>
+
+<source>Transactional file copy</source>
+<target>Suderintas failų kopijavimas</target>
+
+<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
+<target>Pirmiausiai rašyti į laikinąjį failą (*.ffs_tmp), tada pervardinti jį. Tai garantuoja pastovumą net ir kritinės klaidos atveju.</target>
+
+<source>Copy locked files</source>
+<target>Kopijuoti užrakintus failus</target>
+
+<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
+<target>Kopijuoti viešinamus ar užrakintus failus naudojant tomo šėšėlinio kopijavimo tarnybą (Reikalingos administratoriaus teisės)</target>
+
+<source>Copy file access permissions</source>
+<target>Kopijuoti failo leidimus</target>
+
+<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source>
+<target>Perkelti failo ir aplanko leidimus (Reikalingos administratoriaus teisės)</target>
+
+<source>Restore hidden dialogs</source>
+<target>Atstatyti paslėptus langus</target>
+
+<source>External applications</source>
+<target>Išorinės programos</target>
+
+<source>Description</source>
+<target>Apibūdinimas</target>
+
+<source>Variant</source>
+<target>Variantas</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistika</target>
+
+<source>Find what:</source>
+<target>Rasti kas:</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>Atitikti atveją</target>
+
+<source>&Find next</source>
+<target>&Rasti kitą</target>
+
+<source>Operation aborted!</source>
+<target>Operacija nutraukta!</target>
+
+<source>Main bar</source>
+<target>Pagrindinė juosta</target>
+
+<source>Folder pairs</source>
+<target>Aplankų poros</target>
+
+<source>Overview</source>
+<target>Apžvalga</target>
+
+<source>Select view</source>
+<target>Pasirinkti rodomus</target>
+
+<source>Set direction:</source>
+<target>Nustatyti kryptį:</target>
+
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>Neįtraukti laikinai</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>Įtraukti laikinai</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>Neįtraukti per filtrą:</target>
+
+<source><multiple selection></source>
+<target><keletos pažymėjimas></target>
+
+<source>Delete</source>
+<target>Trinti</target>
+
+<source>Include all</source>
+<target>Įtraukti visus</target>
+
+<source>Exclude all</source>
+<target>Neįtraukti visų</target>
+
+<source>Show icons:</source>
+<target>Rodyti ženkliukus:</target>
+
+<source>Small</source>
+<target>Maži</target>
+
+<source>Medium</source>
+<target>Vidutiniai</target>
+
+<source>Large</source>
+<target>Dideli</target>
+
+<source>Select time span...</source>
+<target>Pasirinkti laiko tarpą...</target>
+
+<source>Default view</source>
+<target>Numatytas rodmuo</target>
+
+<source>Show "%x"</source>
+<target>Rodyti "%x"</target>
+
+<source><Last session></source>
+<target><Paskutinė sesija></target>
+
+<source>Configuration saved!</source>
+<target>Nustatymai išsaugoti!</target>
+
+<source>Never save changes</source>
+<target>Niekada nesaugoti pakeitimų</target>
+
+<source>Save changes to current configuration?</source>
+<target>Išsaugoti pakeitimus į esamus nustatymus?</target>
+
+<source>Configuration loaded!</source>
+<target>Nustatymai įkelti!</target>
+
+<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
+<target>Aplankų sulyginimas ir sinchronizavimas</target>
+
+<source>Hide files that exist on left side only</source>
+<target>Slėpti failus, kurie egzistuoja tik kairėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that exist on left side only</source>
+<target>Rodyti failus, kurie egzistuoja tik kairėje pusėje</target>
+
+<source>Hide files that exist on right side only</source>
+<target>Slėpti failus, kurie egzistuoja tik dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that exist on right side only</source>
+<target>Rodyti failus, kurie egzistuoja tik dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Hide files that are newer on left</source>
+<target>Slėpti failus, kurie yra naujesni kairėje</target>
+
+<source>Show files that are newer on left</source>
+<target>Rodyti failus, kurie yra naujesni kairėje</target>
+
+<source>Hide files that are newer on right</source>
+<target>Slėpti failus, kurie yra naujesni dešinėje</target>
+
+<source>Show files that are newer on right</source>
+<target>Rodyti failus, kurie yra naujesni dešinėje</target>
+
+<source>Hide files that are equal</source>
+<target>Slėpti failus, kurie yra lygūs</target>
+
+<source>Show files that are equal</source>
+<target>Rodyti failus, kurie yra lygūs</target>
+
+<source>Hide files that are different</source>
+<target>Slėpti failus, kurie yra skirtingi</target>
+
+<source>Show files that are different</source>
+<target>Rodyti failus, kurie yra skirtingi</target>
+
+<source>Hide conflicts</source>
+<target>Slėpti konfliktus</target>
+
+<source>Show conflicts</source>
+<target>Rodyti konfliktus</target>
+
+<source>Hide files that will be created on the left side</source>
+<target>Slėpti failus, kurie bus sukurti kairėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be created on the left side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus sukurti kairėje pusėje</target>
+
+<source>Hide files that will be created on the right side</source>
+<target>Slėpti failus, kurie bus sukurti dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be created on the right side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus sukurti dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Hide files that will be deleted on the left side</source>
+<target>Slėpti failus, kurie bus ištrinti kairėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus ištrinti kairėje pusėje</target>
+
+<source>Hide files that will be deleted on the right side</source>
+<target>Slėpti failus, kurie bus ištrinti dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus ištrinti dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Hide files that will be overwritten on left side</source>
+<target>Slėpti failus, kurie bus perrašyti kairėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus perrašyti kairėje pusėje</target>
+
+<source>Hide files that will be overwritten on right side</source>
+<target>Slėpti failus, kurie bus perrašyti dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus perrašyti dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Hide files that won't be copied</source>
+<target>Slėpti failus, kurie ne bus kopijuojami</target>
+
+<source>Show files that won't be copied</source>
+<target>Rodyti failus, kurie ne bus kopijuojami</target>
+
+<source>All directories in sync!</source>
+<target>Visi aplankai sinchronizavime!</target>
+
+<source>Please run a Compare first before synchronizing!</source>
+<target>Prašome paleisti sulyginimą prieš sinchronizavimą!</target>
+
+<source>Comma separated list</source>
+<target>Kableliais atksirtas sąrašas</target>
+
+<source>Legend</source>
+<target>Legenda</target>
+
+<source>File list exported!</source>
+<target>Failų sąrašas eksportuotas!</target>
+
+<source>
+<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
+<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Objektas sėkmingai ištrintas!</pluralform>
+<pluralform>%x objektai sėkmingai ištrinti!</pluralform>
+<pluralform>%x objektų sėkmingai ištrinti!</pluralform>
+<pluralform>%x objektai sėkmingai ištrinti!</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 aplankas</pluralform>
+<pluralform>%x aplankai</pluralform>
+<pluralform>%x aplankų</pluralform>
+<pluralform>%x aplankai</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 failas</pluralform>
+<pluralform>%x failai</pluralform>
+<pluralform>%x failų</pluralform>
+<pluralform>%x failai</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x iš 1 eilės rodmenyje</pluralform>
+<pluralform>%x iš %y eilių rodmenyje</pluralform>
+<pluralform>%x iš %y eilių rodmenyje</pluralform>
+<pluralform>%x iš %y eilių rodmenyje</pluralform>
+</target>
+
+<source>Scanning...</source>
+<target>Skenuojama...</target>
+
+<source>Comparing content...</source>
+<target>Sulyginamas turinys...</target>
+
+<source>Paused</source>
+<target>Pristabdyta</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>Pradedama...</target>
+
+<source>Aborted</source>
+<target>Nutraukta</target>
+
+<source>Completed</source>
+<target>Baigta</target>
+
+<source>Continue</source>
+<target>Tęsti</target>
+
+<source>Pause</source>
+<target>Pristabdyti</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>Nepavyksta rasti %x</target>
+
+<source>Inactive</source>
+<target>Neaktyvus</target>
+
+<source>Today</source>
+<target>Šiandien</target>
+
+<source>This week</source>
+<target>Ši savaitė</target>
+
+<source>This month</source>
+<target>Šis mėnuo</target>
+
+<source>This year</source>
+<target>Šie metai</target>
+
+<source>Last x days</source>
+<target>Paskutinės x dienos</target>
+
+<source>Byte</source>
+<target>Baitai</target>
+
+<source>KB</source>
+<target>KB</target>
+
+<source>MB</source>
+<target>MB</target>
+
+<source>Filter</source>
+<target>Filtras</target>
+
+<source>Direct</source>
+<target>Tiesiogiai</target>
+
+<source>Follow</source>
+<target>Sekti</target>
+
+<source>Copy NTFS permissions</source>
+<target>Kopijuoti NTFS leidimus</target>
+
+<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
+<target>Integruoti išorines programas į kontekstinį meniu. Sekantys makro galimi:</target>
+
+<source>- full file or directory name</source>
+<target>- pilnas failo ar aplanko pavadinimas</target>
+
+<source>- directory part only</source>
+<target>- tik aplanko dalis</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %name</source>
+<target>- Kitos pusės atitikmuo %name</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %dir</source>
+<target>- Kitos pusės atitikmuo %dir</target>
+
+<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source>
+<target>Padaryti paslėptus langus ir perpėjimo žinutes matomas vėl?</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekantį objektą į šiukšliadėžę?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekančius %x objektus į šiukšliadėžę?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekančius %x objektų į šiukšliadėžę?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekančius %x objektus į šiukšliadėžę?</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantį objektą?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantčius %x objektus?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantčius %x objektų?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantčius %x objektus?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Leave as unresolved conflict</source>
+<target>Palikti kaip neišpręstą konfliktą</target>
+
+<source>Delete permanently</source>
+<target>Ištrinti visam laikui</target>
+
+<source>Delete or overwrite files permanently</source>
+<target>Trinti ar perrašyti failus visam laikui</target>
+
+<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source>
+<target>Naudoti šiukšliadėžę kaii trinami ar perrašomi failai</target>
+
+<source>Versioning</source>
+<target>Versijavimas</target>
+
+<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source>
+<target>Perkelti failus į laiku pažymėtą poaplankį</target>
+
+<source>Files</source>
+<target>Failai</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>Procentai</target>
+
+<source>%x TB</source>
+<target>%x TB</target>
+
+<source>%x PB</source>
+<target>%x PB</target>
+
+<source>%x%</source>
+<target>%x%</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 valanda</pluralform>
+<pluralform>%x valandos</pluralform>
+<pluralform>%x valandų</pluralform>
+<pluralform>%x valandos</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 diena</pluralform>
+<pluralform>%x dienos</pluralform>
+<pluralform>%x dienų</pluralform>
+<pluralform>%x dienos</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot monitor directory %x.</source>
+<target>Nepavyko stebėti aplanko %x.</target>
+
+<source>Conversion error:</source>
+<target>Konvertavimo klaida:</target>
+
+<source>Cannot delete file %x.</source>
+<target>Nepavyksta ištrinti failo %x.</target>
+
+<source>The file is locked by another process:</source>
+<target>Failas yra užrakintas kito procceso:</target>
+
+<source>Cannot move file %x to %y.</source>
+<target>Nepavyksta perkelti failo %x į %y.</target>
+
+<source>Cannot delete directory %x.</source>
+<target>Nepavyksta ištrinti aplanko %x.</target>
+
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>Nepavyksta šrašyti pakeitimo datos %x.</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>Nepavyksta rasti sistemos funkcijos %x.</target>
+
+<source>Cannot read security context of %x.</source>
+<target>Nepavyksta perskaityti %x saugumo konteksto.</target>
+
+<source>Cannot write security context of %x.</source>
+<target>Nepavyksta įrašyti %x saugumo konteksto.</target>
+
+<source>Cannot read permissions of %x.</source>
+<target>Nepavyksta perskaityti %x leidimų.</target>
+
+<source>Cannot write permissions of %x.</source>
+<target>Nepavyksta įrašyti leidimų %x.</target>
+
+<source>Cannot create directory %x.</source>
+<target>Nepavyksta sukurti aplanko %x.</target>
+
+<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
+<target>Nepavyksta nukopijuoti simbolinės nuorodos %x į %y.</target>
+
+<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
+<target>Nepavyksta įrašyti atributų failui %x.</target>
+
+<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
+<target>Nepavyksta nukopijuoti failo %x į %y.</target>
+
+<source>Cannot read directory %x.</source>
+<target>Nepavyksta nuskaityti aplanko %x.</target>
+
+<source>Endless loop.</source>
+<target>Nesibaigiantis ciklas</target>
+
+<source>Cannot set privilege %x.</source>
+<target>Nepavyksta nustatyti privilegijos %x.</target>
+
+<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
+<target>Nepavyksta perkelti %x į šiukšliadėžę!</target>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
+<target>Abi pusės buvo pakeistos nuo paskutinio sinchronizavimo!</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>Nepavyksta nustatyti sinchronizavimo krypties:</target>
+
+<source>No change since last synchronization!</source>
+<target>Nėra pakitimo nuo pakutinio sinchronizavimo!</target>
+
+<source>Filter settings have changed!</source>
+<target>Filtro nustatymai buvo pakeisti!</target>
+
+<source>The file was not processed by last synchronization!</source>
+<target>Failas nebuvo apdirbtas paskutinio sinchronizavimo!</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>Nustatomos numatytos sinchronizavimo kryptys: Seni failai bus perrašyti naujesniais failais.</target>
+
+<source>The file does not contain a valid configuration:</source>
+<target>Failas neturi tinkamų nustatymų:</target>
+
+<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source>
+<target>Jūs galite ignoruoti šią klaidą, kad laikyti aplanką tuščiu.</target>
+
+<source>Cannot find directory %x.</source>
+<target>Nepavyksta rasti aplanko %x</target>
+
+<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target>Aplankai yra priklausomi! Būkite atsargūs nustatydami sinchronizavimo taisykles:</target>
+
+<source>Preparing synchronization...</source>
+<target>Ruošiamas sinchronizavimas...</target>
+
+<source>Conflict detected:</source>
+<target>Aptiktas konfliktas:</target>
+
+<source>File %x has an invalid date!</source>
+<target>Failas %x turi netinkamą datą!</target>
+
+<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
+<target>Failai %x turi tokią pačią datą bet skirtingą dydį!</target>
+
+<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source>
+<target>Simbolinės nuorodos %x turi tokią pačią datą bet skirtingus tikslus</target>
+
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>Sulyginamas failų turinys %x</target>
+
+<source>Comparing files by content failed.</source>
+<target>Nepavyko failų sulyginimas pagal turinį.</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>Generuojamas failų sąrašas...</target>
+
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Abi pusės yra lygios</target>
+
+<source>Files/folders differ in attributes only</source>
+<target>Failai/aplankai skiriasi tik pagal atributus</target>
+
+<source>Copy new file/folder to left</source>
+<target>Kopijuoti naują failą/aplanką į kairę</target>
+
+<source>Copy new file/folder to right</source>
+<target>Kopijuoti naują failą/aplanką į dešinę</target>
+
+<source>Delete left file/folder</source>
+<target>Trinti kairį failą/aplanką</target>
+
+<source>Delete right file/folder</source>
+<target>Trinti dešinį failą/aplanką</target>
+
+<source>Move file on left</source>
+<target>Perkelti failą į kairę</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>Perkelti failą į dešinę</target>
+
+<source>Overwrite left file/folder with right one</source>
+<target>Perrašyti kairį failą/aplanką su dešiniuoju</target>
+
+<source>Overwrite right file/folder with left one</source>
+<target>Perrašyti dešinįjį failą/aplanką su kairiuoju</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>Nieko nedaryti</target>
+
+<source>Copy file attributes only to left</source>
+<target>Kopijuoti failo atributus tik į kairę</target>
+
+<source>Copy file attributes only to right</source>
+<target>Kopijuoti failo atributus tik į dešinę</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>Keletas...</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Trinamas failas %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Trinamas aplankas %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Tinama simbolinė nuoroda %x</target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Perkeliamas failas %x į šiukšliadėžę</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Perkeliamas aplankas %x į šiukšliadėžę</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Perkeliama simbolinė nuoroda %x į šiukšliadėžę</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>Perkeliamas failas %x į %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>Perkeliamas aplankas %x į %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>Perkeliama simbolinė nuoroda %x į %y</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Kuriamas failas %x</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Kuriama simbolinė nuoroda %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Kuriamas aplankas %x</target>
+
+<source>Overwriting file %x</source>
+<target>Perrašomas failas %x</target>
+
+<source>Overwriting symbolic link %x</source>
+<target>Perrašoma simbolinė nuoroda %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>Tikrinamas failas %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>Atnaujinami atributai %x</target>
+
+<source>Target directory name must not be empty!</source>
+<target>Tikslo aplankas privalo būti ne tuščias!</target>
+
+<source>Directory for file versioning was not supplied!</source>
+<target>Aplankas failo versijavimui nebuvo pateiktas!</target>
+
+<source>Source directory %x not found.</source>
+<target>Šaltinio aplankas %x nerastas.</target>
+
+<source>Unresolved conflicts existing!</source>
+<target>Yra neišspręstų konfliktų!</target>
+
+<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source>
+<target>Jūs galite ignoruoti konfliktus ir tęsti sinchronizavimą.</target>
+
+<source>Significant difference detected:</source>
+<target>Žymus skirtumas nustatytas:</target>
+
+<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
+<target>Daugiau nei 50% failų bus nukopijuota arba ištrinta!</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>Nepakanka laisvos disko vietos:</target>
+
+<source>Free disk space required:</source>
+<target>Laisva disko vieta reikalinga:</target>
+
+<source>Free disk space available:</source>
+<target>Laisva disko vieta prieinama:</target>
+
+<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>Šiukšliadėžė nepasiekiama sekantiems keliams! Failai bus ištrinti visam laikui išskyrus:</target>
+
+<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source>
+<target>Aplankas, kuris bus keičiamas yra dalis keletos aplankų porų! Prašome peržiūrėti sinchronizavimo nustatymus!</target>
+
+<source>Processing folder pair:</source>
+<target>Apdorojama aplankų pora:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>Generuojama duomenų bazė...</target>
+
+<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
+<target>Duomenų patikrinimo klaida: Šaltinio ir tikslo failas turi skirtingus turinius!</target>
+
bgstack15