diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/korean.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/korean.lng | 364 |
1 files changed, 213 insertions, 151 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/korean.lng b/BUILD/Languages/korean.lng index d25b490b..01ec80b0 100644 --- a/BUILD/Languages/korean.lng +++ b/BUILD/Languages/korean.lng @@ -11,7 +11,7 @@ <target>마지막 동기화 작업 이후, 양측 모두 변경 되었습니다.</target> <source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>동기화 방향을 결정할 수 없습니다 :</target> +<target>동기화 방향을 결정할 수 없습니다:</target> <source>No change since last synchronization.</source> <target>마지막 동기화 이후 변경사항 없음.</target> @@ -20,18 +20,18 @@ <target>데이터베이스 항목이 현재 설정을 고려하여 동기화 되지 않았습니다.</target> <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>기본값 동기화 방향 설정 : 이전 파일들은 보다 최신 파일들로 덮어 쓰여집니다.</target> +<target>기본값 동기화 방향 설정: 이전 파일들은 보다 최신 파일들로 덮어 쓰여집니다.</target> <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>폴더 %x 을(를) 위한 휴지통 가용성 여부 확인 중...</target> +<target>폴더 %x을(를) 위한 휴지통 가용성 여부 확인 중...</target> -<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> <target>파일 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> <target>폴더 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> <target>심볼릭 링크 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> <source>Deleting file %x</source> @@ -43,14 +43,20 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>심볼릭 링크 %x 삭제 중</target> -<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>다음 폴더들을 위해 휴지통을 사용할 수 없어 대신 파일들을 영구 삭제합니다 :</target> +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>다음 폴더들을 위해 휴지통을 사용할 수 없습니다. 대신 파일들을 영구 삭제합니다:</target> <source>An exception occurred</source> <target>예외 발생</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>파일 %x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>%x 이후 일반적으로 디렉토리 경로가 하나 나옵니다.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>구문 오류</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>파일 %x을(를) 열 수 없습니다.</target> <source>Error</source> <target>오류</target> @@ -58,6 +64,36 @@ <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>파일 %x 의 구성이 유효하지 않습니다.</target> +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>지정된 좌측 및 우측 디렉터리 개수가 같지 않음.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>명령줄을 통해 설정된 디렉토리의 경우, 설정 파일은 디렉토리 페어 상의 설정을 포함할 수 없습니다.</target> + +<source>Warning</source> +<target>경고</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>디렉토리는 하나 이상의 설정 파일을 위해 설정될 수 없습니다.</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>구문(Syntax):</target> + +<source>config files</source> +<target>설정 파일</target> + +<source>directory</source> +<target>디렉토리</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>FreeFileSync .ffs_gui 또는 .ffs_batch 설정파일 개수</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>최대 한개 설정파일에 대한 대체 디렉토리 개수</target> + +<source>Command line</source> +<target>명령줄(커맨드라인)</target> + <source>A folder input field is empty.</source> <target>폴더 입력 필드 하나가 비어 있습니다.</target> @@ -65,25 +101,25 @@ <target>해당 폴더를 비어 있는 상태로 간주합니다.</target> <source>Cannot find the following folders:</source> -<target>다음 폴더를 찾을 수 없습니다 :</target> +<target>다음 폴더를 찾을 수 없습니다:</target> <source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> <target>각 폴더를 비어있는 상태로 간주할 경우 이 오류는 무시될 수 있습니다. 폴더들은 동기화가 진행되는 동안 자동 생성됩니다.</target> <source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>다음 폴더들에는 종속 경로가 있습니다. 동기화 규칙을 설정 시 주의하시기 바랍니다 :</target> +<target>다음 폴더들에는 종속 경로가 있습니다. 동기화 규칙을 설정 시 주의하시기 바랍니다:</target> <source>File %x has an invalid date.</source> <target>파일 %x 의 날짜가 유효하지 않습니다.</target> <source>Date:</source> -<target>날짜 :</target> +<target>날짜:</target> <source>Files %x have the same date but a different size.</source> <target>파일 %x 의 날짜는 같으나, 크기가 다릅니다.</target> <source>Size:</source> -<target>크기 :</target> +<target>크기:</target> <source>Items differ in attributes only</source> <target>항목들이 속성에서만 차이가 있습니다.</target> @@ -164,19 +200,19 @@ <target>데이터베이스 파일 %x 은(는) 호환 불가능합니다.</target> <source>Initial synchronization:</source> -<target>초기 동기화 :</target> +<target>초기 동기화:</target> <source>Database file %x does not yet exist.</source> <target>데이터베이스 파일 %x 은(는) 아직 존재하지 않습니다.</target> <source>Database file is corrupt:</source> -<target>데이터베이스 파일 손상 :</target> +<target>데이터베이스 파일 손상:</target> <source>Cannot write file %x.</source> -<target>파일 %x 을(를) 쓸 수 없습니다.</target> +<target>파일 %x을(를) 쓸 수 없습니다.</target> <source>Cannot read file %x.</source> -<target>파일 %x 을(를) 읽을 수 없습니다.</target> +<target>파일 %x을(를) 읽을 수 없습니다.</target> <source>Database files do not share a common session.</source> <target>데이터베이스 파일이 일반/공동 세션을 공유하지 않습니다.</target> @@ -205,17 +241,17 @@ <target>파일 %x 생성 중</target> <source>Items processed:</source> -<target>처리된 항목 :</target> +<target>처리된 항목:</target> <source>Items remaining:</source> -<target>남은 항목 :</target> +<target>남은 항목:</target> <source>Total time:</source> -<target>전체 시간 :</target> +<target>전체 시간:</target> <source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </source> <target> <pluralform>%x 바이트</pluralform> @@ -237,24 +273,27 @@ <target>%x 에 대한 디렉토리 잠금을 설정할 수 없습니다.</target> <source>Scanning:</source> -<target>스캔 :</target> +<target>스캔 중:</target> <source> -<pluralform>[1 Thread]</pluralform> -<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> </source> <target> -<pluralform>[%x 스레드]</pluralform> +<pluralform>%x 스레드</pluralform> </target> <source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>인코딩 확장 시간 정보 : %x</target> +<target>인코딩 확장 시간 정보: %x</target> <source>/sec</source> <target>/초</target> +<source>%x items</source> +<target>%x 항목</target> + <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> -<target>구성 파일 %x 이(가) 부분적으로만 로드 되었음.</target> +<target>구성 파일 %x이(가) 부분적으로만 로드 되었음.</target> <source>Show in Explorer</source> <target>탐색기에 표시</target> @@ -265,29 +304,29 @@ <source>Browse directory</source> <target>디렉토리 찾아보기</target> -<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Volume Shadow Copy Service 접근 불가</target> +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Volume Shadow Copy Service에 접근할 수 없습니다.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> <target>본 운영체제에서의 Shadow Copy 생성은 FreeFileSync 64-비트 버전을 사용하세요.</target> <source>Cannot load file %x.</source> -<target>파일 %x 을(를) 로드할 수 없습니다.</target> +<target>파일 %x을(를) 로드할 수 없습니다.</target> <source>Cannot determine volume name for %x.</source> <target>%x 에 대한 볼륨 이름을 결정할 수 없습니다.</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> -<target>볼륨 이름 %x 은(는) 파일 이름 %y 의 일부가 아님.</target> +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>볼륨 이름 %x은(는) 파일 경로 %y의 일부가 아닙니다.</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>사용자에 의한 작업 중단 : 현재 작업 종료 대기 중...</target> +<target>사용자에 의한 작업 중단: 현재 작업 종료 대기 중...</target> <source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target>버저닝을 위한 타임 스탬프 생성 실패 :</target> +<target>버저닝을 위한 타임 스탬프 생성 실패:</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> -<target>다음 XML 요소를 읽을 수 없습니다 :</target> +<target>다음 XML 요소를 읽을 수 없습니다:</target> <source>&Open...</source> <target>열기(&O)</target> @@ -311,7 +350,7 @@ <target>도움말(&H)</target> <source>Usage:</source> -<target>사용 :</target> +<target>사용:</target> <source>1. Select folders to watch.</source> <target>1. 열어 볼 폴더를 선택하세요.</target> @@ -346,18 +385,15 @@ <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>마지막으로 감지된 변화와 명령 실행 간의 유휴 시간</target> -<source>Command line</source> -<target>명령줄(커맨드라인)</target> - <source> The command is triggered if: - files or subfolders change - new folders arrive (e.g. USB stick insert) </source> <target> -명령은 다음과 같은 경우에 실행됩니다 : +명령은 다음과 같은 경우에 실행됩니다: - 파일이나 하위 폴더 변경 시 -- 새 폴더가 생겼을 시 (예 : USB 스틱 삽입) +- 새 폴더가 생겼을 시 (예: USB 스틱 삽입) </target> <source>Start</source> @@ -372,9 +408,6 @@ The command is triggered if: <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>실시간 동기화 - 자동 동기화</target> -<source>Warning</source> -<target>경고</target> - <source>Build: %x</source> <target>빌드: %x</target> @@ -384,17 +417,23 @@ The command is triggered if: <source>All files</source> <target>모든 파일</target> +<source>Directory monitoring active</source> +<target>디렉토리 모니터링 활성화</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>모든 디렉토리가 사용 가능할 때까지 대기 중...</target> + <source>&Restore</source> <target>복원(&R)</target> +<source>&Show error</source> +<target>오류 표시(&S)</target> + <source>&Exit</source> <target>나가기(&E)</target> -<source>Waiting for missing directories...</source> -<target>누락 디렉토리 대기 중...</target> - <source>Invalid command line:</source> -<target>잘못된 명령줄 :</target> +<target>잘못된 명령줄:</target> <source>File content</source> <target>파일 내용</target> @@ -402,14 +441,14 @@ The command is triggered if: <source>File time and size</source> <target>파일 시간 및 크기</target> -<source> Two way </source> -<target> 양방/양면 (Two Way) </target> +<source>Two way</source> +<target>양방/양면 (Two Way)</target> <source>Mirror</source> -<target>미러 </target> +<target>미러</target> <source>Update</source> -<target>업데이트 </target> +<target>업데이트</target> <source>Custom</source> <target>개인 설정</target> @@ -463,22 +502,19 @@ The command is triggered if: <target>소스 폴더 %x을(를) 찾을 수 없음.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>아래의 항목들은 해결치 못 한 충돌로 인해 동기화할 수 없습니다 :</target> +<target>아래의 항목들은 해결치 못 한 충돌로 인해 동기화할 수 없습니다:</target> -<source>Significant difference detected:</source> -<target>상당한 차이가 감지됐습니다 :</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> -<target>총 파일 개수의 50% 이상이 복사되거나 삭제 됩니다.</target> +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>다음 폴더들의 차이가 상당합니다. 동기화를 위해 올바른 폴더들이 매치되었는지 확인해 보십시오.</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>사용 가능한 디스크 여유 공간이 부족합니다 :</target> +<target>사용 가능한 디스크 여유 공간이 부족합니다:</target> <source>Required:</source> -<target>필요 공간(크기) :</target> +<target>필요 공간(크기):</target> <source>Available:</source> -<target>여유 공간(크기) :</target> +<target>여유 공간(크기):</target> <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>다중 폴더 페어의 일부인 폴더가 변경됩니다. 동기화 설정을 재검토하세요.</target> @@ -489,11 +525,14 @@ The command is triggered if: <source>Generating database...</source> <target>데이터베이스 생성 중...</target> -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> <target>%x을(를) 위한 Volume Shadow Copy 생성 중...</target> <source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> -<target>데이터 확인 오류 : %x 및 %y 의 내용이 서로 다릅니다.</target> +<target>데이터 확인 오류: %x 및 %y 의 내용이 서로 다릅니다.</target> + +<source>job name</source> +<target>작업 이름</target> <source>Synchronization aborted</source> <target>동기화 중단</target> @@ -514,13 +553,16 @@ The command is triggered if: <target>로그 파일 %x 저장 중...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>FreeFileSync 메인 다이얼로그에서 문제 해결을 하려면 "Switch" [전환]을 누르십시오.</target> +<target>FreeFileSync 기본 대화 창에서 문제 해결을 하려면 "Switch" [전환]을 누르십시오.</target> <source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> <target>FreeFileSync 기본 대화 창으로 전환</target> +<source>Retrying operation after error:</source> +<target>오류 발생 후, 작업 재시도 중:</target> + <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>새로운 버전의 FreeFileSync가 나왔습니다 :</target> +<target>새로운 버전의 FreeFileSync가 나왔습니다:</target> <source>Download now?</source> <target>지금 다운로드 하시겠습니까?</target> @@ -580,7 +622,7 @@ The command is triggered if: <target>드래그 앤 드랍(&&) [마우스로 파일 끌어다 놓기]</target> <source>Close progress dialog</source> -<target>프로그레스 다이얼로그 (진행 표시 창) 닫기</target> +<target>진행 표시 창 닫기</target> <source>Standby</source> <target>대기</target> @@ -642,7 +684,7 @@ The command is triggered if: <source>&Export file list...</source> <target>파일 리스트 내보내기(&E)</target> -<source>&Global settings...</source> +<source>&Global settings</source> <target>전체 설정(&G)</target> <source>&Tools</source> @@ -700,20 +742,23 @@ The command is triggered if: <target>복사할 전체 바이트 크기</target> <source>Items found:</source> -<target>발견된 항목 :</target> +<target>발견된 항목:</target> <source>Speed:</source> -<target>속도 :</target> +<target>속도:</target> <source>Time remaining:</source> -<target>남은 시간 :</target> +<target>남은 시간:</target> <source>Time elapsed:</source> -<target>경과 시간 :</target> +<target>경과 시간:</target> <source>Synchronizing...</source> <target>동기화 작업 중...</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>알림 영역으로 최소화</target> + <source>On completion</source> <target>완료 시</target> @@ -723,6 +768,15 @@ The command is triggered if: <source>&Pause</source> <target>일시정지(&P)</target> +<source>Variant</source> +<target>베어리언트</target> + +<source>Statistics</source> +<target>통계</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>이 대화 창을 다시 표시 안 함 (&D)</target> + <source>Select a variant</source> <target>베어리언트 선택</target> @@ -771,8 +825,14 @@ is the same <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>개인 동기화 규칙 설정</target> +<source>Detect moved files</source> +<target>이동 파일 탐지</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>데이터베이스 파일이 필요합니다. 모든 파일 시스템에서 지원되지는 않습니다.</target> + <source>Error handling</source> -<target>오류 발생시 :</target> +<target>오류 발생시:</target> <source>Ignore</source> <target>무시</target> @@ -795,26 +855,26 @@ is the same <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>파일 영구 삭제 또는 덮어쓰기</target> -<source>Recycle Bin</source> +<source>Recycle bin</source> <target>휴지통</target> -<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>삭제 또는 덮어 써진 파일들은 휴지통으로 이동</target> +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>휴지통에 삭제되고 덮어 씌어진 파일 백업</target> <source>Versioning</source> <target>버저닝</target> -<source>Move files to user-defined folder</source> +<source>Move files to a user-defined folder</source> <target>사용자 정의 폴더로 파일 이동</target> <source>Naming convention:</source> -<target>이름 지정 :</target> +<target>이름 지정:</target> <source>Batch job</source> <target>일괄 작업</target> -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>자동 동기화를 위한 일괄 파일을 만듭니다. 본 파일을 더블 클릭하거나 시스템 태스크 플래너에 다음과 같이 예약하세요 : FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</target> +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>직접 지켜보지 않는 자동 동기화의 경우, 배치 파일을 만듭니다. 시작하려면 파일을 더블 클릭하거나 작업 플래너에서 일정을 만듭니다: %x</target> <source>Exit</source> <target>종료</target> @@ -823,7 +883,7 @@ is the same <target>첫 번째 오류 시 동기화 중지</target> <source>Show progress dialog</source> -<target>프로그레스 다이얼로그 (진행 표시 창) 보기</target> +<target>진행 표시 창 보기</target> <source>Save log</source> <target>로그 저장</target> @@ -838,7 +898,7 @@ is the same <target>로그 파일의 최대 개수 제한</target> <source>Source code written in C++ using:</source> -<target>소스코드는 C++ 언어로 아래 툴을 사용하여 작성되었습니다 :</target> +<target>소스코드는 C++ 언어로 아래 툴을 사용하여 작성되었습니다:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> <target>FreeFileSync를 위한 기부</target> @@ -868,12 +928,12 @@ is the same <target>어느 한쪽의 파일만 선택하더라도 양측 모두 삭제</target> <source> -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. </source> <target> -모든 필터 설정과 일치하는 파일만 동기화 됩니다. -참고 : 파일 이름은 기본 디렉토리와 상응해야 합니다. +모든 필터 규칙에 준할 경우에만 파일을 동기화 시킵니다. +참고: 파일 경로가 기본 디렉토리에 연결돼 있어야 합니다. </target> <source>Include</source> @@ -903,20 +963,20 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Fail-safe file copy</source> <target>실패 - 안전 파일 복사</target> -<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>임시 파일 (*.ffs_tmp)로 우선 작성 후, 파일명을 변경합니다. 이렇게 할 경우 치명적인 오류가 발생하더라도 일관된 상태를 보장할 수 있습니다.</target> +<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> +<target>일단 임시파일(*.ffs_tmp)로 복사한 후 이름 바꾸기. 이 같이 함으로써 치명적인 오류 발생시에도 일관된 상태 유지를 보장합니다.</target> <source>Copy locked files</source> <target>락 걸린 파일 복사</target> -<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Volume Shadow Copy Service를 사용하여 공유 또는 락 걸린 파일을 복사 (관리자 권한 필요)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> +<target>Volume Shadow Copy Service를 사용하여 공유 또는 잠긴 파일 복사 (관리자 권한 필요)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>파일 접근 권한 복사</target> -<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>파일 및 폴더 사용 권한 전송 (관리자 권한 필요)</target> +<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> +<target>파일 및 폴더 권한 전송 (관리자 권한 필요)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>숨겨진 대화 창 복원</target> @@ -930,17 +990,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>&Default</source> <target>기본 설정/값(&D)</target> -<source>Variant</source> -<target>베어리언트</target> - -<source>Statistics</source> -<target>통계</target> - -<source>Don't show this dialog again</source> -<target>이 대화 창을 다시 표시하지 않음</target> - <source>Find what:</source> -<target>검색어 :</target> +<target>검색어:</target> <source>Match case</source> <target>대문자/소문자 구분</target> @@ -948,15 +999,15 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>&Find next</source> <target>다음 검색(&F)</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>동기화 시작</target> + <source>Delete</source> <target>삭제</target> <source>Configure filter</source> <target>필터 설정</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>동기화 시작</target> - <source>Find</source> <target>검색</target> @@ -991,6 +1042,20 @@ Note: File names must be relative to base directories. <target>양측 비교</target> <source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>정말로 %x 항목을 위해 %y 명령을 실행하기를 원하십니까?</pluralform> +</target> + +<source>Confirm</source> +<target>확인</target> + +<source>&Execute</source> +<target>실행(&E)</target> + +<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1015,7 +1080,7 @@ Note: File names must be relative to base directories. </target> <source>Set direction:</source> -<target>방향 설정 :</target> +<target>방향 설정:</target> <source>Exclude temporarily</source> <target>임시 제외</target> @@ -1023,12 +1088,15 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Include temporarily</source> <target>임시 포함</target> -<source>Exclude via filter:</source> -<target>필터를 통하여 제외</target> - <source>multiple selection</source> <target>복수 선택</target> +<source>Include via filter:</source> +<target>필터를 통해 다음을 포함:</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>필터를 통하여 제외</target> + <source>Include all</source> <target>모두 포함</target> @@ -1036,7 +1104,7 @@ Note: File names must be relative to base directories. <target>모두 제외</target> <source>Show icons:</source> -<target>아이콘 표시 :</target> +<target>아이콘 표시:</target> <source>Small</source> <target>작게</target> @@ -1074,8 +1142,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Do&n't save</source> <target>저장하기 않기(&n)</target> -<source>Never save changes</source> -<target>변경사항 절대 저장 안 함.</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>변경사항을 절대 저장하기 않기(&c)</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>좌측에만 존재하는 파일 표시</target> @@ -1128,8 +1196,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>All folders are in sync</source> <target>모든 폴더가 동기화 되었음</target> -<source>Comma separated list</source> -<target>콤마 분리 목록</target> +<source>Comma-separated values</source> +<target>쉼표로 구분된 값</target> <source>File list exported</source> <target>파일 리스트 내보내기 완료</target> @@ -1137,8 +1205,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Searching for program updates...</source> <target>프로그램 업데이트 검색 중...</target> -<source>Ignore further errors</source> -<target>더 이상의 오류는 무시</target> +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>이후 오류 무시(&I)</target> <source>&Ignore</source> <target>무시(&I)</target> @@ -1146,8 +1214,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Fatal Error</source> <target>치명적 오류</target> -<source>Don't show this warning again</source> -<target>이 경고를 다시 표시하지 않음</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>이 경고를 다시 표시하지 않음(&D)</target> <source>&Switch</source> <target>스위치[전환](&S)</target> @@ -1182,17 +1250,14 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Completed</source> <target>완료</target> -<source>Continue</source> -<target>계속</target> - -<source>Pause</source> -<target>일시정지</target> +<source>&Continue</source> +<target>계속(&C)</target> -<source>Logging</source> -<target>로깅</target> +<source>Log</source> +<target>로그</target> <source>Cannot find %x</source> -<target>%x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> +<target>%x을(를) 찾을 수 없습니다.</target> <source>Inactive</source> <target>비활성화</target> @@ -1225,11 +1290,11 @@ Note: File names must be relative to base directories. <target>필터</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>정말로 다음 %x 항목(들)을 휴지통으로 이동하시겠습니까?</pluralform> +<pluralform>다음 %x 항목을 정말로 휴지통으로 이동하기를 원하십니까?</pluralform> </target> <source> @@ -1250,7 +1315,7 @@ Note: File names must be relative to base directories. <target>NTFS 권한 복사</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>외부 응용 프로그램을 Context Menu에 통합. 다음 매크로가 사용 가능합니다 :</target> +<target>외부 응용 프로그램을 Context Menu에 통합. 다음 매크로가 사용 가능합니다:</target> <source>- full file or folder name</source> <target>- 전체 파일 또는 폴더 이름</target> @@ -1282,9 +1347,6 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>각 파일 이름마다 타임스탬프 추가</target> -<source>Folder</source> -<target>폴더</target> - <source>File</source> <target>파일</target> @@ -1301,22 +1363,22 @@ Note: File names must be relative to base directories. <target>백분율(%)</target> <source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>디렉토리 %x 을(를) 모니터링 할 수 없습니다.</target> +<target>디렉토리 %x을(를) 모니터링 할 수 없습니다.</target> <source>Conversion error:</source> -<target>변환 오류 :</target> +<target>변환 오류:</target> <source>Cannot delete file %x.</source> -<target>파일 %x 을(를) 삭제할 수 없습니다.</target> +<target>파일 %x을(를) 삭제할 수 없습니다.</target> <source>The file is locked by another process:</source> -<target>파일이 다른 프로세스에 의해 잠겨 있습니다 :</target> +<target>파일이 다른 프로세스에 의해 잠겨 있습니다:</target> <source>Cannot move file %x to %y.</source> -<target>파일 %x 을(를) %y (으)로 이동할 수 없습니다.</target> +<target>파일 %x을(를) %y(으)로 이동할 수 없습니다.</target> <source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>디렉토리 %x 을(를) 삭제할 수 없습니다.</target> +<target>디렉토리 %x을(를) 삭제할 수 없습니다.</target> <source>Cannot write file attributes of %x.</source> <target>%x의 파일 속성을 쓸 수 없습니다.</target> @@ -1337,28 +1399,28 @@ Note: File names must be relative to base directories. <target>%x의 권한을 쓸 수 없습니다.</target> <source>Cannot create directory %x.</source> -<target>디렉토리 %x 을(를) 생성할 수 없습니다.</target> +<target>디렉토리 %x을(를) 생성할 수 없습니다.</target> <source>Cannot create symbolic link %x.</source> -<target>심볼릭 링크 %x 을(를) 생성할 수 없습니다.</target> +<target>심볼릭 링크 %x을(를) 생성할 수 없습니다.</target> <source>Cannot find system function %x.</source> -<target>시스템 함수 %x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> +<target>시스템 함수 %x을(를) 찾을 수 없습니다.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> -<target>파일 %x 을(를) %y (으)로 복사할 수 없습니다.</target> +<target>파일 %x을(를) %y(으)로 복사할 수 없습니다.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> -<target>항목 %x의 형식은 지원되지 않습니다 :</target> +<target>항목 %x의 형식은 지원되지 않습니다:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>심볼릭 링크 %x 을(를) 해결할 수 없습니다.</target> +<target>심볼릭 링크 %x을(를) 해결할 수 없습니다.</target> <source>Cannot open directory %x.</source> -<target>디렉토리 %x 을(를) 열 수 없습니다.</target> +<target>디렉토리 %x을(를) 열 수 없습니다.</target> <source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target>디렉토리 %x 을(를) 열거할 수 없습니다.</target> +<target>디렉토리 %x을(를) 열거할 수 없습니다.</target> <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1394,7 +1456,7 @@ Note: File names must be relative to base directories. <target>시스템 메시지를 받기 위한 등록에 실패하였습니다.</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> -<target>권한 %x 을(를) 설정할 수 없습니다.</target> +<target>권한 %x을(를) 설정할 수 없습니다.</target> <source>Failed to suspend system sleep mode.</source> <target>시스템 절전모드 중지 실패</target> @@ -1402,8 +1464,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>I/O 우선순위 프로세스 변경 불가</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> -<target>%x 을(를) 휴지통으로 이동할 수 없습니다.</target> +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>휴지통으로 %x을(를) 이동할 수 없습니다.</target> <source>Cannot determine final path for %x.</source> <target>%x 에 대한 최종 경로를 결정할 수 없습니다.</target> |