diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/japanese.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/japanese.lng | 435 |
1 files changed, 219 insertions, 216 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng index 564fb241..fb788c8d 100644 --- a/BUILD/Languages/japanese.lng +++ b/BUILD/Languages/japanese.lng @@ -8,7 +8,7 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>ディレクトリ %x を検索中...</target> <source>Show in Explorer</source> <target>エクスプローラで表示</target> @@ -22,41 +22,8 @@ <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>リアルタイム同期 - 自動同期</target> -<source>Browse</source> -<target>参照</target> - -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows エラーコード %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux エラーコード %x:</target> - -<source>Invalid command line: %x</source> -<target></target> - -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>シンボリックリンクの解決に失敗:</target> - -<source>Show pop-up</source> -<target></target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target></target> - -<source>Ignore errors</source> -<target>エラーを無視</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>すべてのエラーと警告メッセージを非表示</target> - -<source>Exit instantly</source> -<target>すぐに終了</target> - -<source>Abort synchronization immediately</source> -<target>今すぐに同期処理を中断</target> - <source>Select alternate comparison settings</source> -<target></target> +<target>代替比較設定を選択</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>代替同期設定を選択</target> @@ -115,6 +82,45 @@ <source>Select time span</source> <target></target> +<source>Show pop-up</source> +<target>ポップアップ表示</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>エラーと警告をポップアップで表示</target> + +<source>Ignore errors</source> +<target>エラーを無視</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>すべてのエラーと警告メッセージを非表示</target> + +<source>Exit instantly</source> +<target>すぐに終了</target> + +<source>Abort synchronization immediately</source> +<target>今すぐに同期処理を中断</target> + +<source>Browse</source> +<target>参照</target> + +<source>Error reading from synchronization database:</source> +<target>同期データベースからの読み込みエラー:</target> + +<source>Error writing to synchronization database:</source> +<target>同期データベースへの書き込みエラー:</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>無効なコマンドライン: %x</target> + +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>Windows エラーコード %x:</target> + +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>Linux エラーコード %x:</target> + +<source>Error resolving symbolic link:</source> +<target>シンボリックリンクの解決に失敗:</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -171,11 +177,8 @@ <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>FreeFileSync データベースファイルが存在しません:</target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>同期データベースからの読み込みエラー:</target> - <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>データベースファイルは一般的な同期セッションを共有しません:</target> <source>An exception occurred!</source> <target>例外が発生しました!</target> @@ -197,12 +200,18 @@ <pluralform>%x 秒.</pluralform> </target> +<source>Drag && drop</source> +<target>ドラッグ && ドロップ</target> + <source>Info</source> <target>情報</target> <source>Fatal Error</source> <target>致命的なエラー</target> +<source>Error reading file:</source> +<target>ファイル読み込みエラー:</target> + <source>Scanning:</source> <target>スキャン:</target> @@ -213,20 +222,43 @@ <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[%x スレッド]</pluralform> +</target> <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>無効な FreeFileSync 構成ファイルです!</target> -<source>File does not exist:</source> -<target>ファイルが存在しません:</target> - <source>Error parsing configuration file:</source> <target>構成ファイルの構文に誤りがあります:</target> +<source>Error moving to Recycle Bin:</source> +<target>ゴミ箱への移動に失敗:</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>必要なDLLを読み込めません:</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target></target> + +<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> +<target>WOW64 では、ボリュームシャドウコピーに対応していません、FreeFileSync 64-bit 版をお試しください。</target> + +<source>Could not determine volume name for file:</source> +<target>ファイルのボリューム名が決定されていません:</target> + +<source>Volume name %x not part of filename %y!</source> +<target>ボリューム名 %x にファイル名 %y はありません!</target> + <source>/sec</source> <target>/秒</target> +<source>File does not exist:</source> +<target>ファイルが存在しません:</target> + +<source>Could not read values for the following XML nodes:</source> +<target>以下の XMLノードの値を読み込むことが出来ません:</target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>構成設定を保存(&A)...</target> @@ -319,138 +351,6 @@ The command line is executed each time: <source>A directory input field is empty.</source> <target>ディレクトリが入力されていません</target> -<source>Drag && drop</source> -<target>ドラッグ && ドロップ</target> - -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>監視するディレクトリを初期化できません:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>ディレクトリの監視エラー</target> - -<source>Conversion error:</source> -<target>変換エラー:</target> - -<source>Error deleting file:</source> -<target>ファイルの削除エラー:</target> - -<source>Error moving file:</source> -<target>ファイルの移動に失敗:</target> - -<source>Target file already existing!</source> -<target>対象ファイルは既に存在します!</target> - -<source>Error moving directory:</source> -<target>ディレクトリ移動に失敗:</target> - -<source>Target directory already existing!</source> -<target>対象ディレクトリはすでに存在します!</target> - -<source>Error deleting directory:</source> -<target>ディレクトリの削除エラー:</target> - -<source>Error changing modification time:</source> -<target>時間の修正中のエラー:</target> - -<source>Error loading library function:</source> -<target>ライブラリ読み込みエラー:</target> - -<source>Error reading security context:</source> -<target>セキュリティ・コンテキストの読み取りエラー:</target> - -<source>Error writing security context:</source> -<target>セキュリティ・コンテキストの書き込みエラー:</target> - -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>パーミッションコピー中のエラー</target> - -<source>Error creating directory:</source> -<target>ディレクトリ作成エラー:</target> - -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>シンボリックリンクのコピーに失敗:</target> - -<source>Error copying file:</source> -<target>ファイルのコピーに失敗:</target> - -<source>Error opening file:</source> -<target>ファイルのオープンに失敗:</target> - -<source>Error writing file:</source> -<target>ファイル書き込みエラー:</target> - -<source>Error reading file:</source> -<target>ファイル読み込みエラー:</target> - -<source>Operation aborted!</source> -<target>操作の中断!</target> - -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>ディレクトリ移動中に無限ループが発生:</target> - -<source>Error traversing directory:</source> -<target>ディレクトリの移動エラー:</target> - -<source>Error setting privilege:</source> -<target>特権の設定エラー:</target> - -<source>Error moving to Recycle Bin:</source> -<target>ゴミ箱への移動に失敗:</target> - -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>必要なDLLを読み込めません:</target> - -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>同期データベースへの書き込みエラー:</target> - -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target></target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>WOW64 では、ボリュームシャドウコピーに対応していません、FreeFileSync 64-bit 版をお試しください。</target> - -<source>Could not determine volume name for file:</source> -<target>ファイルのボリューム名が決定されていません:</target> - -<source>Volume name %x not part of filename %y!</source> -<target>ボリューム名 %x にファイル名 %y はありません!</target> - -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> - -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> - -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x 分.</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x 時間</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x 日</pluralform> -</target> - -<source>Could not read values for the following XML nodes:</source> -<target>以下の XMLノードの値を読み込むことが出来ません:</target> - <source>Logging</source> <target>ログ</target> @@ -602,7 +502,7 @@ The command line is executed each time: <target>一括処理</target> <source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target></target> +<target>同期を自動的に実行する一括バッチファイルを作成します。実行方法はファイルをダブルクリックするか、コマンドライン経由で実行します - 例: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. この処理はあなたのシステムのタスクスケジューラでも実行可能です。</target> <source>Help</source> <target>ヘルプ</target> @@ -626,7 +526,7 @@ The command line is executed each time: <target>状態 フィードバック</target> <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>最小化で起動</target> <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>ログファイルの最大数:</target> @@ -635,7 +535,7 @@ The command line is executed each time: <target>ログファイルの保存先を選択:</target> <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>一括設定</target> <source>&Save</source> <target>保存(&S)</target> @@ -733,10 +633,15 @@ Files are found equal if - file size are the same </source> -<target></target> +<target> +ファイルが同様だった場合 + - 最終書き込み時刻、日時 + - ファイルサイズ +で判断する +</target> <source>File time and size</source> -<target></target> +<target>ファイル時刻とサイズ</target> <source> Files are found equal if @@ -870,10 +775,10 @@ Exclude: \stuff\temp\* <target>除外</target> <source>Minimum file size</source> -<target></target> +<target>最小ファイルサイズ</target> <source>Maximum file size</source> -<target></target> +<target>最大ファイルサイズ</target> <source>&Default</source> <target>デフォルト(&D)</target> @@ -885,33 +790,29 @@ Exclude: \stuff\temp\* <target>列を下に移動</target> <source>Transactional file copy</source> -<target></target> +<target>Transactional ファイルコピー</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target></target> +<target>最初に一時ファイル(*.ffs_tmp)に書き込み、それをリネームします。これにより、致命的なエラーが起こっても状態は保証されます</target> <source>Copy locked files</source> <target>ロックされたファイルをコピー</target> <source> -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service -(Requires Administrator rights) +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) </source> <target> -ボリュームシャドーコピーを使用して共有/ロックされたファイルをコピー -(管理者権限が必要) +ボリュームシャドーコピーを使用して共有/ロックされたファイルをコピー(管理者権限が必要) </target> <source>Copy file access permissions</source> -<target></target> +<target>ファイルのアクセスパーミッションをコピー</target> <source> -Transfer file and directory permissions -(Requires Administrator rights) +Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) </source> <target> -ファイルとディレクトリのパーミッション転送 -(管理者権限が必要) +ファイルとディレクトリのパーミッション転送(管理者権限が必要) </target> <source>Hidden dialogs:</source> @@ -944,6 +845,9 @@ Transfer file and directory permissions <source>&Find next</source> <target>次を検索(&F)</target> +<source>Operation aborted!</source> +<target>操作の中断!</target> + <source>Main bar</source> <target>メインバー</target> @@ -978,22 +882,22 @@ Transfer file and directory permissions <target>カスタマイズ...</target> <source>Select time span...</source> -<target></target> +<target>タイムスパンを選択</target> <source>Auto-adjust columns</source> <target>列の自動調整</target> <source>Icon size:</source> -<target></target> +<target>アイコンサイズ:</target> <source>Small</source> -<target></target> +<target>小</target> <source>Medium</source> -<target></target> +<target>中</target> <source>Large</source> -<target></target> +<target>大</target> <source>Include all rows</source> <target>すべての行を含める</target> @@ -1121,6 +1025,9 @@ Transfer file and directory permissions <source>File list exported!</source> <target>ファイル一覧のエクスポートが完了!</target> +<source>Error writing file:</source> +<target>ファイル書き込みエラー:</target> + <source>Batch file created successfully!</source> <target>バッチファイルが作成されました!</target> @@ -1187,19 +1094,19 @@ Transfer file and directory permissions <target>非アクティブ</target> <source>Last x hours</source> -<target></target> +<target>最後の x 時間</target> <source>Today</source> -<target></target> +<target>今日</target> <source>This week</source> -<target></target> +<target>この週</target> <source>This month</source> -<target></target> +<target>この月</target> <source>This year</source> -<target></target> +<target>この年</target> <source>Byte</source> <target>バイト</target> @@ -1226,7 +1133,7 @@ Transfer file and directory permissions <target>フォロー</target> <source>Copy NTFS permissions</source> -<target></target> +<target>NTFS パーミッションをコピー</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>外部のアプリケーションをコンテキストメニューに統合、以下のマクロが利用できます:</target> @@ -1280,6 +1187,102 @@ Transfer file and directory permissions <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>ファイルをタイムスタンプ名のサブフォルダに移動</target> +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x 分.</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x 時間</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x 日</pluralform> +</target> + +<source>Could not initialize directory monitoring:</source> +<target>監視するディレクトリを初期化できません:</target> + +<source>Error when monitoring directories.</source> +<target>ディレクトリの監視エラー</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>変換エラー:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>ファイルの削除エラー:</target> + +<source>Error moving file:</source> +<target>ファイルの移動に失敗:</target> + +<source>Target file already existing!</source> +<target>対象ファイルは既に存在します!</target> + +<source>Error moving directory:</source> +<target>ディレクトリ移動に失敗:</target> + +<source>Target directory already existing!</source> +<target>対象ディレクトリはすでに存在します!</target> + +<source>Error deleting directory:</source> +<target>ディレクトリの削除エラー:</target> + +<source>Error changing modification time:</source> +<target>時間の修正中のエラー:</target> + +<source>Error loading library function:</source> +<target>ライブラリ読み込みエラー:</target> + +<source>Error reading security context:</source> +<target>セキュリティ・コンテキストの読み取りエラー:</target> + +<source>Error writing security context:</source> +<target>セキュリティ・コンテキストの書き込みエラー:</target> + +<source>Error copying file permissions:</source> +<target>パーミッションコピー中のエラー</target> + +<source>Error creating directory:</source> +<target>ディレクトリ作成エラー:</target> + +<source>Error copying symbolic link:</source> +<target>シンボリックリンクのコピーに失敗:</target> + +<source>Error copying file:</source> +<target>ファイルのコピーに失敗:</target> + +<source>Error opening file:</source> +<target>ファイルのオープンに失敗:</target> + +<source>Endless loop when traversing directory:</source> +<target>ディレクトリ移動中に無限ループが発生:</target> + +<source>Error traversing directory:</source> +<target>ディレクトリの移動エラー:</target> + +<source>Error setting privilege:</source> +<target>特権の設定エラー:</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>前回最後の同期処理以降、両側とも変更があります!</target> @@ -1377,40 +1380,40 @@ Transfer file and directory permissions <target>フォルダ %x を削除中</target> <source>Deleting symbolic link %x</source> -<target></target> +<target>シンボリックリンク %x を削除中</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target></target> +<target>ファイル %x をゴミ箱に移動中</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target></target> +<target>フォルダ %x をゴミ箱に移動中</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target></target> +<target>シンボリックリンク %x をゴミ箱に移動中</target> <source>Moving file %x to %y</source> -<target></target> +<target>ファイル %x を %y に移動中</target> <source>Moving folder %x to %y</source> -<target></target> +<target>フォルダ %x を %y に移動中</target> <source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target></target> +<target>シンボリックリンク %x を %y に移動中</target> <source>Creating file %x</source> -<target></target> +<target>ファイル %x を作成中</target> <source>Creating symbolic link %x</source> -<target></target> +<target>シンボリックリンク %x を作成中</target> <source>Creating folder %x</source> <target>フォルダ %x を作成中</target> <source>Overwriting file %x</source> -<target></target> +<target>ファイル %x を上書き中</target> <source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target></target> +<target>シンボリックリンク %x を上書き中</target> <source>Verifying file %x</source> <target>ファイル %x の検証中</target> @@ -1449,7 +1452,7 @@ Transfer file and directory permissions <target>利用可能なディスク空き容量:</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>以下のパスにあるゴミ箱が利用できません! 代わりにファイルは完全削除されます:</target> <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>複数ペアのディレクトリ設定部分に変更された箇所があります! 同期設定を再確認してみてください!</target> |