diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/japanese.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/japanese.lng | 265 |
1 files changed, 134 insertions, 131 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng index e40b6f92..6745cced 100644 --- a/BUILD/Languages/japanese.lng +++ b/BUILD/Languages/japanese.lng @@ -10,6 +10,15 @@ <source>Searching for folder %x...</source> <target>フォルダ %x を検索中...</target> +<source>Items processed:</source> +<target>処理された要素:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>残りの要素:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>合計時間:</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>エクスプローラで表示</target> @@ -49,12 +58,12 @@ <source>Create a batch job</source> <target>一括ジョブを作成</target> -<source>Synchronization settings</source> -<target>同期処理設定</target> - <source>Comparison settings</source> <target>比較設定</target> +<source>Synchronization settings</source> +<target>同期処理設定</target> + <source>About</source> <target>情報</target> @@ -76,27 +85,6 @@ <source>Select time span</source> <target>タイムスパンを選択</target> -<source>Show pop-up</source> -<target>ポップアップ表示</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>エラーと警告をポップアップで表示</target> - -<source>Ignore errors</source> -<target>エラーを無視</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>すべてのエラーと警告メッセージを非表示</target> - -<source>Exit instantly</source> -<target>すぐに終了</target> - -<source>Abort synchronization immediately</source> -<target>今すぐに同期処理を中断</target> - -<source>Browse</source> -<target>参照</target> - <source>Invalid command line:</source> <target>無効なコマンドライン:</target> @@ -232,7 +220,7 @@ <source>&Open...</source> <target>開く(&O)...</target> -<source>Save &As...</source> +<source>Save &as...</source> <target>別名保存(&A)...</target> <source>&Quit</source> @@ -274,6 +262,9 @@ <source>Remove folder</source> <target>フォルダ除去</target> +<source>Browse</source> +<target>参照</target> + <source>Select a folder</source> <target>フォルダを選択</target> @@ -306,8 +297,8 @@ The command is triggered if: <source>Cancel</source> <target>キャンセル</target> -<source>(Build: %x)</source> -<target>(ビルド: %x)</target> +<source>Build: %x</source> +<target>ビルド: %x</target> <source>All files</source> <target>すべてのファイル</target> @@ -327,9 +318,6 @@ The command is triggered if: <source>A folder input field is empty.</source> <target>フォルダ入力欄が空白です.</target> -<source>Logging</source> -<target>ログ</target> - <source>File time and size</source> <target>ファイル時刻とサイズ</target> @@ -351,21 +339,6 @@ The command is triggered if: <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync 一括</target> -<source>Batch execution</source> -<target>一括処理を実行</target> - -<source>Items processed:</source> -<target>処理された要素:</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>残りの要素:</target> - -<source>Total time:</source> -<target>合計時間:</target> - -<source>Stop</source> -<target>停止</target> - <source>Synchronization aborted!</source> <target>同期処理を中断!</target> @@ -525,11 +498,11 @@ The command is triggered if: <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>前回使用した構成設定(DEL キーでリストから除去します)</target> -<source>Hide excluded items</source> -<target>除外アイテムを隠す</target> +<source>Show excluded items</source> +<target>除外した項目を表示</target> -<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> -<target>フィルター、または一時除外ファイルを隠す</target> +<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> +<target>フィルター済、または一時除外ファイルを表示</target> <source>Number of files and folders that will be created</source> <target>作成されたファイル、およびフォルダの数</target> @@ -573,24 +546,81 @@ The command is triggered if: <source>Right</source> <target>右側</target> -<source>Status feedback</source> -<target>状態 フィードバック</target> +<source>Error handling</source> +<target>ハンドリングのエラー時:</target> + +<source>Ignore</source> +<target>無視</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>すべてのエラーと警告メッセージを非表示</target> + +<source>Pop-up</source> +<target>ポップアップ</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>エラーと警告をポップアップで表示</target> + +<source>Exit</source> +<target>終了</target> + +<source>Abort synchronization on first error</source> +<target>最初のエラー発生時に同期を中断する</target> + +<source>On completion:</source> +<target>完了時:</target> <source>Show progress dialog</source> <target>進捗ダイアログを表示</target> -<source>Error handling</source> -<target>ハンドリングのエラー時:</target> +<source>Generate log file</source> +<target>ログファイルを生成</target> + +<source>Select folder to save log files</source> +<target>ログファイル保存先フォルダを選択</target> -<source>Maximum number of log files:</source> -<target>ログファイルの最大数:</target> +<source>Limit</source> +<target>制限</target> -<source>Select folder to save log files:</source> -<target>ログファイル保存先フォルダを選択:</target> +<source>Limit maximum number of log files</source> +<target>ログファイルの最大数を制限</target> <source>Batch settings</source> <target>一括設定</target> +<source>Compare by...</source> +<target>比較対象...</target> + +<source> +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same +</source> +<target> +ファイルが同様だった場合 + - 最終書き込み時刻、日時 + - ファイルサイズ +で判断する +</target> + +<source> +Files are found equal if + - file content +is the same +</source> +<target> +ファイルが同様だった場合 + - ファイル内容 +で判断する +</target> + +<source>Symbolic Link handling</source> +<target>シンボリック・リンクの取り扱い</target> + +<source>OK</source> +<target>OK</target> + <source>Select variant:</source> <target>変数を選択:</target> @@ -609,8 +639,26 @@ The command is triggered if: <source>Deletion handling</source> <target>削除の取り扱い</target> -<source>On completion:</source> -<target>完了時:</target> +<source>Permanent</source> +<target>完全消去</target> + +<source>Delete or overwrite files permanently</source> +<target>ファイルを上書き、または完全に削除</target> + +<source>Recycle Bin</source> +<target>ゴミ箱に移動</target> + +<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> +<target>ファイルの削除、上書き時にゴミ箱を使用する</target> + +<source>Versioning</source> +<target>バージョン付け</target> + +<source>Move time-stamped files into specified folder</source> +<target>ファイルのタイムスタンプで指定フォルダに移動</target> + +<source>Limit maximum number of versions per file</source> +<target>ファイル当たりのバージョン番号制限</target> <source>Configuration</source> <target>構成設定</target> @@ -633,39 +681,6 @@ The command is triggered if: <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>競合/項目を分類化できません</target> -<source>OK</source> -<target>OK</target> - -<source>Compare by...</source> -<target>比較対象...</target> - -<source> -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same -</source> -<target> -ファイルが同様だった場合 - - 最終書き込み時刻、日時 - - ファイルサイズ -で判断する -</target> - -<source> -Files are found equal if - - file content -is the same -</source> -<target> -ファイルが同様だった場合 - - ファイル内容 -で判断する -</target> - -<source>Symbolic Link handling</source> -<target>シンボリック・リンクの取り扱い</target> - <source>Synchronizing...</source> <target>同期処理中...</target> @@ -681,8 +696,8 @@ is the same <source>Donate with PayPal</source> <target>PayPal から寄付する</target> -<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> -<target>FreeFileSync のローカライズへの協力に感謝します:</target> +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>ローカライズのご協力に感謝します:</target> <source>Feedback and suggestions are welcome</source> <target>フィードバック、提案などはこちらから</target> @@ -699,9 +714,6 @@ is the same <source>Published under the GNU General Public License</source> <target>GNU 一般共有使用許諾に基づき公開されています</target> -<source>Use Recycle Bin</source> -<target>ゴミ箱を使用</target> - <source>Delete on both sides</source> <target>両方を削除</target> @@ -771,8 +783,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Statistics</source> <target>統計</target> -<source>Do not show this dialog again</source> -<target>次回から表示しない</target> +<source>Don't show this dialog again</source> +<target>次回からダイアログを表示しない</target> <source>Find what:</source> <target>検索語:</target> @@ -855,11 +867,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>本当に %x の変更を保存しますか?</target> -<source>Save</source> -<target>保存</target> - -<source>Don't Save</source> -<target>保存しない</target> +<source>Do&n't save</source> +<target>保存しない(&N)</target> <source>Configuration loaded!</source> <target>構成設定を読み込み中!</target> @@ -951,8 +960,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Show files that won't be copied</source> <target>コピーされなかったファイルを表示</target> -<source>All directories in sync!</source> -<target>すべてのディレクトリを同期!</target> +<source>All folders are in sync!</source> +<target>すべてのフォルダを同期!</target> <source>Comma separated list</source> <target>カンマ区切り</target> @@ -1037,6 +1046,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Pause</source> <target>一時停止</target> +<source>Logging</source> +<target>ログ</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>%x は見つかりません</target> @@ -1116,21 +1128,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>未解決の競合はそのまま残す</target> -<source>Delete permanently</source> -<target>完全に削除</target> - -<source>Delete or overwrite files permanently</source> -<target>ファイルを上書き、または完全に削除</target> - -<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> -<target>ファイルの削除、上書き時にゴミ箱を使用する</target> - -<source>Versioning</source> -<target>バージョン付け</target> - -<source>Move files into a time-stamped subfolder</source> -<target>サブフォルダのタイムスタンプでファイルを移動</target> - <source>Files</source> <target>ファイル</target> @@ -1218,8 +1215,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>%x から %y にコピーできません.</target> -<source>Cannot read directory %x.</source> -<target>ディレクトリ %x を読み込めません.</target> +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>ディレクトリ %x を開けません.</target> + +<source>Cannot enumerate directory %x.</source> +<target>ディレクトリ %x を列挙できません</target> <source>Detected endless directory recursion.</source> <target>ディレクトリ再帰処理でループを検出</target> @@ -1245,6 +1245,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>同期方向のデフォルト設定: 古いファイルに新しいファイルを上書き</target> +<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> +<target>以下のパスにあるゴミ箱が利用できません! 代わりにファイルは完全削除されます:</target> + <source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> <target>フォルダを空と想定する場合は、このエラーは無視できます.</target> @@ -1254,6 +1257,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>ディレクトリが依存関係にあります! 同期規則の設定時には注意してください:</target> +<source>Start comparison</source> +<target>比較を開始</target> + <source>Preparing synchronization...</source> <target>同期処理の準備中...</target> @@ -1266,6 +1272,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>ファイル %x は、同じ時間ですがサイズが異なっています!</target> +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>属性のみ異なる項目</target> + <source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> <target>シンボリックリンク %x の日付は同じですが、対象が異なっています.</target> @@ -1281,9 +1290,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Both sides are equal</source> <target>両側とも等しく</target> -<source>Items have different attributes</source> -<target>属性が異なる項目</target> - <source>Copy new item to left</source> <target>新しい項目を左にコピー</target> @@ -1398,14 +1404,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Available:</source> <target>利用可能:</target> -<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>以下のパスにあるゴミ箱が利用できません! 代わりにファイルは完全削除されます:</target> - <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>複数フォルダペアの一部であるフォルダが変更されています. 同期設定を確認してください.</target> -<source>Processing folder pair:</source> -<target>フォルダペアを処理中:</target> +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>フォルダペアを同期処理中:</target> <source>Target folder %x already existing.</source> <target>対象フォルダ %x は既に存在します.</target> |