diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/italian.lng | 174 |
1 files changed, 97 insertions, 77 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 45866294..47224e77 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -8,7 +8,7 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Ricerca directory %x in corso...</target> <source>Show in Explorer</source> <target>Mostra in Esplora Risorse</target> @@ -25,17 +25,23 @@ <source>Browse</source> <target>Sfoglia</target> +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>Errore Windows Codice %x:</target> + +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>Errore Linux Codice %x:</target> + <source>Invalid command line: %x</source> -<target></target> +<target>Linea di comando non valida: %x</target> <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:</target> <source>Show pop-up</source> -<target></target> +<target>Mostra pop-up</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target></target> +<target>Mostra pop-up di errori o avvisi</target> <source>Ignore errors</source> <target>Ignora gli errori</target> @@ -50,7 +56,7 @@ <target>Interrompi immediatamente la sincronizzazione</target> <source>Select alternate comparison settings</source> -<target></target> +<target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative</target> @@ -107,7 +113,7 @@ <target>Trova</target> <source>Select time span</source> -<target></target> +<target>Seleziona intervallo di tempo</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -170,7 +176,7 @@ <target>Errore in lettura dal database di sincronizzione:</target> <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>I file database non condividono una comune sessione di sincronizzazione:</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Si è verificato un problema!</target> @@ -209,7 +215,10 @@ <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 Thread]</pluralform> +<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +</target> <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>File di configurazione FreeFileSync non valido!</target> @@ -223,33 +232,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 ora</pluralform> -<pluralform>%x ore</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 giorno</pluralform> -<pluralform>%x giorni</pluralform> -</target> - <source>S&ave configuration...</source> <target>S&alva la configurazione...</target> @@ -414,12 +396,6 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>Error traversing directory:</source> <target>Errore nel percorso della directory:</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Errore Windows Codice %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Errore Linux Codice %x:</target> - <source>Error setting privilege:</source> <target>Errore nell'impostazione dei privilegi:</target> @@ -433,7 +409,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Errore in scrittura sul database di sincronizzazione:</target> <source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target></target> +<target>Errore in accesso al Servizio Volume Shadow Copy</target> <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>La creazione di copie shadow su WOW64 non e' supportata. Utilizzare FreeFileSync in versione 64-bit.</target> @@ -453,6 +429,33 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>%x%</source> <target>%x%</target> +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 ora</pluralform> +<pluralform>%x ore</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 giorno</pluralform> +<pluralform>%x giorni</pluralform> +</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Impossibile leggere i valori per i seguenti nodi XML:</target> @@ -607,7 +610,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Batch job</target> <source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target></target> +<target>Crea un batch file per una sincronizzazione automatizzata. Per partire in modalità batch è sufficiente fare doppio click sul file o eseguire da linea di comando: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. Puoi anche schedulare l'esecuzione nelle operazioni pianificate del suo sistema operativo.</target> <source>Help</source> <target>Aiuto</target> @@ -631,7 +634,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Feedback di stato</target> <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Avvia minimizzato</target> <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Numero massimo di logfiles:</target> @@ -640,7 +643,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <target>Seleziona cartella per il file di log:</target> <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Impostazioni Batch</target> <source>&Save</source> <target>&Salva</target> @@ -651,10 +654,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>&Cancel</source> <target>&Annulla</target> -<source>Elements found:</source> +<source>Operation:</source> +<target>Operazione:</target> + +<source>Items found:</source> <target>Elementi trovati:</target> -<source>Elements remaining:</source> +<source>Items remaining:</source> <target>Elementi rimanenti:</target> <source>Speed:</source> @@ -666,9 +672,6 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: <source>Time elapsed:</source> <target>Tempo trascorso:</target> -<source>Operation:</source> -<target>Operazione:</target> - <source>Select variant:</source> <target>Selezionare una variante:</target> @@ -738,10 +741,15 @@ Files are found equal if - file size are the same </source> -<target></target> +<target> +I file sono considerati identici se + - data e ora di ultima modifica + - dimensione +sono identici +</target> <source>File time and size</source> -<target></target> +<target>Ora e dimensione file</target> <source> Files are found equal if @@ -763,7 +771,7 @@ I file sono considerati identici se <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizzazione in corso...</target> -<source>Elements processed:</source> +<source>Items processed:</source> <target>Elementi processati:</target> <source>&Pause</source> @@ -875,10 +883,10 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Escludi</target> <source>Minimum file size</source> -<target></target> +<target>Dimensione minima file</target> <source>Maximum file size</source> -<target></target> +<target>Dimensione massima file</target> <source>&Default</source> <target>&Default</target> @@ -890,9 +898,9 @@ Escludi: \stuff\temp\* <target>Sposta colonna giu'</target> <source>Transactional file copy</source> -<target></target> +<target>Copia transazionale file</target> -<source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> +<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> <target></target> <source>Copy locked files</source> @@ -908,7 +916,7 @@ Copia file condivisi o bloccati usando il Servizio Volume Shadow Copy </target> <source>Copy file access permissions</source> -<target></target> +<target>Copia permessi di accesso file</target> <source> Transfer file and directory permissions @@ -983,11 +991,23 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <target>Personalizza...</target> <source>Select time span...</source> -<target></target> +<target>Seleziona intervallo di tempo...</target> <source>Auto-adjust columns</source> <target>Larghezza automatica colonne</target> +<source>Icon size:</source> +<target></target> + +<source>Small</source> +<target></target> + +<source>Medium</source> +<target></target> + +<source>Large</source> +<target></target> + <source>Include all rows</source> <target>Includi tutte le righe</target> @@ -1184,19 +1204,19 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <target>Inattivo</target> <source>Last x hours</source> -<target></target> +<target>Ultime x ore</target> <source>Today</source> -<target></target> +<target>Oggi</target> <source>This week</source> -<target></target> +<target>Questa settimana</target> <source>This month</source> -<target></target> +<target>Questo mese</target> <source>This year</source> -<target></target> +<target>Quest'anno</target> <source>Byte</source> <target>Byte</target> @@ -1223,7 +1243,7 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <target>Segui</target> <source>Copy NTFS permissions</source> -<target></target> +<target>Copia permessi NTFS</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro:</target> @@ -1376,40 +1396,40 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <target>Eliminazione cartella %x</target> <source>Deleting symbolic link %x</source> -<target></target> +<target>Cancellazione link simbolico %x in corso</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target></target> +<target>Spostamento file %x nel cestino in corso</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target></target> +<target>Spostamento cartella %x nel cestino in corso</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target></target> +<target>Spostamento link simbolico %x nel cestino in corso</target> <source>Moving file %x to %y</source> -<target></target> +<target>Spostamento file %x su %y</target> <source>Moving folder %x to %y</source> -<target></target> +<target>Spostamento cartella %x su %y</target> <source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target></target> +<target>Spostamento link simbolico %x su %y</target> <source>Creating file %x</source> -<target></target> +<target>Creazione file %x</target> <source>Creating symbolic link %x</source> -<target></target> +<target>Creazione link simbolico %x</target> <source>Creating folder %x</source> <target>Creazione cartella %x</target> <source>Overwriting file %x</source> -<target></target> +<target>Sovrascrittura file %x</target> <source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target></target> +<target>Sovrascrittura link simbolico %x</target> <source>Verifying file %x</source> <target>Verifica di file %x</target> @@ -1448,7 +1468,7 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <target>Spazio libero su disco disponibile:</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente:</target> <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Una directory che fa parte di più coppie di cartelle sarà modificata! Ricontrolla le impostazioni di sincronizzazione!</target> |